MINI MIST / ULTRA COMFORT Ultrasonic Cool Mist Humidifier Owner’s Manual HUL525/545 SERIES If you have any questions about the operation of this product, please contact us: 1-800-477-0457 ConsumerRelations@HelenofTroy.com www.HoneywellPluggedIn.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. The humidifier should ALWAYS be placed on unplugged and emptied when not in a firm, flat, waterproof surface at least three operation or while being cleaned. Turn off feet (1.
GETTING TO KNOW YOUR COOL MIST HUMIDIFIER How it Works HPA600 series Water is released from the Water Tank into the Reservoir. A Nebulizer vibrates at ultrasonic frequency, breaking the water into a fine mist. The mist is quietly propelled by a fan up a vertical Mist Chamber to the Mist Outlet where the cool, visible mist enters the room. This humidifier will shut off when the water level is low or when the Tank is removed from the Base.
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER Unpack the Humidifier Keep this Owner’s Manual for reference • Remove packaging materials. Remove twist tie from power cord and extend power cord to full length. • Place on a firm, level, water resistant surface a minimum of 12” (30cm) from any walls. Mist should be directed away from any walls, bedding and furniture.
USING YOUR HUMIDIFIER 1 3 2 $ NOTE: Position humidifier to direct mist output away from walls, furniture and bedding. 1. With the Power Knob in the OFF position , plug the humidifier into a polarized 120V outlet. CAUTION: TO AVOID ELECTRIC SHOCK, DO NOT PLUG HUMIDIFIER INTO AN OUTLET WITH WET HANDS. 2. Turn Power Knob to the right to turn on, then turn to left or right to set desired mist level. 3. Humidity Level: When a comfortable humidity level is reached, turn Power Knob to a lower setting.
USING YOUR HUMIDIFIER CONTINUED Using The Essential Oil Tray: This humidifier features an Essentil Oil Tray that can be used with your favorite essential oil for added enjoyment. This is not a diffuser – the oil does not come in contact with water and is passively evaporated into the air. Essential oils are not included. 1. Push and release tray to open. 2. Add a few drops of essential oil to the Pad. WARNING: DO NOT POUR ANY LIQUIDS INTO THE MIST OUTLET.
CLEANING YOUR HUMIDIFIER To keep your humidifier running efficiently, clean it regularly. Weekly cleaning is recommended. All maintenance should be done in the kitchen or bathroom on a water-resistant surface near a faucet. To properly clean your humidifier, we recommend the separate processes of Scale Removal and Disinfecting. These two processes must be performed separately. Before Cleaning 1 $ 2 1. Turn off and unplug humidifier. Never clean the humidifier when it is running. 2.
CLEANING YOUR HUMIDIFIER CONTINUED Disinfecting Before starting the disinfecting process, follow Steps 1-2 in the Before Cleaning section. 2 1 3 4 W B 1/2 tsp 1/2 Gal. (3,8 l) 5 NOTE: Bleach may stain clothes. It is recommended to wear rubber gloves during this process to protect your hands. 1. For HUL525, mix 1/2 tsp of bleach with 1/2 gallon (1.9L) of water. For HUL545, mix 1 tsp of bleach with 1 gallon (3.8L) of water and add to Water Tank. 2.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power lights • Unit not plugged in • Plug unit in • Unit is not turned on • Turn unit on • No water in Tank • Fill Water Tank • Mineral deposits on Nebulizer • Clean Nebulizer (Refer to Cleaning Your Humidifier section) • Power setting may be too low • Turn power up by turning knob clockwise • Reset the humidifier by turning it off for a few seconds, then turn back on Power is on and little or no mist is produced • Auto shut-off feature has b
CONSUMER RELATIONS We are here to help. Call us toll-free at: 1-800-477-0457 E-mail: ConsumerRelations@HelenofTroy.com Or visit our website at: www.HoneywellPluggedIn.com Please be sure to specify Model number HUL525 or HUL545 NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE HUMIDIFIER OR PERSONAL INJURY.
2 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. This 2 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
MINI MIST / ULTRA COMFORT Humidificateur ultrasonique à vapeur froide Manuel d’instructions HUL525/545 SÉRIES Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit, appelez-nous au: 1-800-477-0457 ConsumerRelations@HelenofTroy.com www.HoneywellPluggedIn.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER À UTILISER CET HUMIDIFICATEUR ET ASSUREZ-VOUS DE LES CONSERVER. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre certaines précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, notamment les suivantes : 1. L’humidificateur doit TOUJOURS être posé sur une surface ferme, plane et étanche, à au moins trois pieds (1,2 m) du lit et à 12 pouces (30 cm) du mur.
SE FAMILIARISER AVEC L’HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE HPA600 series Fonctionnement L’eau contenue dans le réservoir s’écoule dans la cavité. Le nébuliseur vibre à une fréquence ultrasonique, fragmentant les gouttelettes d’eau en une fine vapeur. La vapeur est silencieusement poussée par un ventilateur dans la chambre à vapeur verticale et dirigée vers la buse à vapeur (sortie de vapeur) qui dégage une vapeur froide visible dans la pièce.
INSTALLATION Sortez l’appareil de la boîte. Conservez ce manuel d’instructions comme référence. • Retirez l’emballage. Enlevez l’attache du cordon d’alimentation et étirez le cordon à sa pleine longueur. • Placez l’appareil sur une surface ferme, plane et étanche à au moins 12 po (30 cm) des murs. La vapeur ne doit pas être dirigée vers un mur, le lit ou les meubles.
UTILISATION 1 3 2 $ REMARQUE: Orientez l’appareil de sorte que la sortie de vapeur ne soit pas dirigée vers les murs, les meubles ou la literie. 1. Assurez-vous que le bouton de mise en marche est éteint de courant polarisée de 120V. , puis branchez l’humidificateur dans une prise MISE EN GARDE : POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, NE BRANCHEZ PAS L’HUMIDIFICATEUR SI VOUS AVEZ LES MAINS MOUILLÉES. 2.
UTILISATION (SUITE) Utilisation du godet à huiles essentielles : Cet humidificateur comporte un godet à huiles essentielles qui peut être utilisé avec votre huile essentielle favorite pour un bien-être accru. Ceci n’est pas un diffuseur. L’huile n’entre pas en contact avec l’eau et s’évapore passivement dans l’air. Les huiles essentielles ne sont pas incluses. 1. Pour ouvrir le godet, poussez et relâchez. 2.
NETTOYAGE Pour que votre humidificateur fonctionne de façon efficace, nettoyez-le régulièrement. Un entretien hebdomadaire est recommandé. Tout nettoyage doit être effectué dans la cuisine ou la salle de bains, sur une surface qui résiste à l’humidité, près d’un robinet Afin de nettoyer adéquatement l’appareil, nous recommandons de le détartrer et de le désinfecter. Les processus de détartrage et de désinfection doivent être effectués séparément. Avant de nettoyer votre humidificateur: 1 $ 2 1.
NETTOYAGE (SUITE) 7. Videz la base en versant le vinaigre dans l’évier. Inclinez la base sur le côté pour éviter que le liquide pénètre dans le panneau de commande. Rincez le réservoir et la cavité avec de l’eau propre jusqu’à ce que toute odeur de vinaigre ait disparu. MISE EN GARDE: NE PLONGEZ PAS LA BASE DANS L’EAU; CELA ENDOMMAGERAIT L’APPAREIL ET ANNULERAIT LA GARANTIE.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Aucun voyant n’est • L’appareil n’est pas branché • Brancher l’appareil allumé • L’appareil n’est pas allumé • Mettre l’appareil en marche L’appareil est en marche, mais produit peu de vapeur ou pas du tout • Le réservoir est vide • Remplir le réservoir d’eau • Il y a des dépôts de minéraux sur le nébuliseur • Nettoyer le nébuliseur (voir la section Nettoyage).
SERVICE À LA CLIENTÈLE Nous sommes là pour vous. Téléphonez-nous sans frais au: 1-800-477-0457 Courriel: ConsumerRelations@HelenofTroy.com Ou visitez notre site Web au: www.HoneywellPluggedIn.com N’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle HUL525 ou HUL545. REMARQUE: SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU RELIRE LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ INITIALEMENT.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Veuillez lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit.. Cette garantie limitée de 2 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit qui s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une utilisation commerciale, abusive ou excessive, ni les dommages associés.
VAPOR MINI / ULTRA CONFORT Humidificador Ultrasónico de Vapor Frío Manual del Propietario HUL525/545 SERIES Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de este producto, póngase en contacto con nosotros: 1-800-477-0457 ConsumerRelations@HelenofTroy.com www.HoneywellPluggedIn.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR Siempre se deben tomar precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. SIEMPRE coloque el humidificador sobre 7. El humidificador SIEMPRE debe estar una superficie firme, plana y resistente al desconectado y vacío cuando no esté agua por lo menos a 1.
CONOZCA SU HUMIDIFICADOR DE VAPOR FRÍO Cómo Funciona Se libera agua del Tanque de Agua al Depósito. Un Nebulizador vibra a frecuencia ultrasónica, rompiendo el agua en un vapor fino. El vapor es propulsado silenciosamente por un ventilador hacia una Cámara de Vapor vertical y por la Salida de Vapor donde el vapor frío visible entra en la habitación. Este humidificador se apagará cuando el nivel de agua esté bajo o cuando retire el Tanque de la Base.
INSTALAR SU HUMIDIFICADOR Desempaque el Humidificador Conserve este Manual del Propietario para referencia • Retire los materiales de embalaje. Retire la atadura de alambre del cable y extiéndalo completamente. • Coloque sobre una superficie firme, nivelada y resistente al agua alejado al menos 30 cm (12 pulg.) de las paredes. El vapor debe alejarse de las paredes, la ropa de cama y los muebles.
USAR SU HUMIDIFICADOR 1 3 2 $ NOTA: Coloque el humidificador para dirigir la salida de vapor lejos de paredes, muebles y ropa de cama. 1. Con la Perilla de Encendido en la posición de APAGADO polarizado de 120V~ . , conecte el humidificador en un tomacorriente PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR EN UN TOMACORRIENTE CON LAS MANOS MOJADAS. 2.
USAR SU HUMIDIFICADOR CONTINUACIÓN Usar la Bandeja de Aceite Esencial: Este humidificador cuenta con una Bandeja de Aceite Esencial que se puede utilizar con su aceite esencial favorito para mayor disfrute. Esto no es un difusor - el aceite no entra en contacto con el agua y se evapora pasivamente en el aire. Los aceites esenciales no están incluidos. 1. Empuje y suelte la bandeja para abrirla. 2. Agregue unas gotas de aceite esencial en la Almohadilla.
LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR Para mantener su humidificador funcionando de manera eficiente, límpielo regularmente. Se recomienda limpieza semana. Todo el mantenimiento debe realizarse en la cocina o el baño sobre una superficie resistente al agua y cerca de un grifo. Para limpiar adecuadamente su humidificador, le recomendamos el proceso separado de Eliminación de Sarro y Desinfección. Estos dos procesos deben realizarse por separado. Antes de Limpiar 1 $ 2 1. Apague y desconecte el humidificador.
LIMPIEZA DEL HUMIDIFICADOR CONTINUACIÓN 7. Vierta el vinagre de la Base en el fregadero. Vierta desde un lado para evitar derrames en el Panel de Control. Enjuague el Tanque y el Depósito con agua limpia hasta que el olor a vinagre desaparezca. PRECAUCIÓN: NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. SI LO HACE, DAÑARÁ EL HUMIDIFICADOR Y ANULARÁ LA GARANTÍA. Desinfección 2 1 3 4 W 1/2 Gal. B 1/2 cucharada (3,8 l) 5 Antes de empezar el proceso de desinfección, siga los pasos 1-2 en la sección Antes de Limpiar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Sin luces de encendido • La unidad no está conectada • Conecte la unidad • La unidad no está encendida • Encienda la unidad • Tanque de Agua vacío • Llene el Tanque de Agua • Depósitos minerales en le Nebulizador • Limpie el Nebulizador (Consulte la sección Limpieza del Humidificador • El ajuste de potencia puede ser muy bajo • Ajuste la Salida de Vapor al siguiente nivel • Se ha activado la característica de apagado automático j • Reinici
SERVICIO AL CLIENTE Estamos para ayudarlo. Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457 Correo electrónico: ConsumerRelations@HelenofTroy.com O visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.com Por favor asegúrese de especificar el número de Modelo HUL525 o HUL545 NOTA: SI EXPERIMENTA ALGUN PROBLEMA, PÓNGASE EN CONTACTO PRIMERO CON SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones. La presente garantía limitada de 2 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía.
© 2021 All rights reserved. Manufactured by: Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company 400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752 Imported by: Kaz Canada, Inc., a Helen of Troy Company 6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4 Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited. Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.