AIR GENIUS AIR CLEANER/ ODOR REDUCER For Model Series HFD30X, HFD31X, HFD32X IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIR CLEANER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before operating the air cleaner. 2. Place air purifier where it is not easily knocked over by persons in the household. 3.
YOUR AIR PURIFIER Washable Pre-filter (1) Rear Grille OPTIONAL: Odorreducing Pre-filter K Front Grille Permanant Washable ifD® Filters (1) ODOR REDUCTION This air cleaner includes a special odor absorbing pre-filter K packed in the product box. In order to enjoy the benefits of enhanced odor reduction, replace the washable pre-filter that is already in the air cleaner with the odor absorbing pre-filter K . For optimal performance, the pre-filter is wrapped in plastic to keep it fresh.
SET-UP • Select a firm, level and flat location. For best airflow, locate the unit 3 feet (1 M) from any wall or furniture. • When operating, large volumes of air are drawn toward the air cleaner. Surrounding areas should be cleaned and/or vacuumed frequently to prevent build-up of dust and other contaminates. This may also help prolong the life of the filter. If the unit is placed on a light colored carpet, a small mat or rug should be used underneath to prevent permanent staining.
CONTROLS THAT DO THE THINKING FOR YOU Tips for Using your new Air Cleaner HFD300 Series Max Cleaning Setting General Cleaning Setting Sleep/Quiet Setting Check Filter Button and Indicator Oscillation Button Purification Level Button Power Button Check Filters Button – When it is time to check and clean the filter, an indicator light will illuminate above this button. When this light comes on, you will need to clean your primary ifD® filter and clean or replace your pre-filter.
CONTROLS CONTINUED HFD310 Series Max Cleaning Setting Allergen Reduction Setting Check Filter Indicator and Button Accent Light Button General Cleaning Setting Sleep/Quiet Setting Oscillation Button Auto-off Timer Purification Level Button Power Button Check Filters Button – When it is time to check and clean the filter, an indicator light will illuminate. When this light comes on, you will need to clean your primary ifD® filter and clean or replace your pre-filter.
CONTROLS CONTINUED Accent Light Button – Your air cleaner features a soft accent light at the bottom of the unit that provides a nice glow around the base. You can choose to operate your unit with or without this accent light turned on. If you want to use the light feature, you can choose from between a low or high light level. Oscillate Button – Press this button if you want your air cleaner to gently rotate from side to side. This will help increase circulation in the room.
CONTROLS CONTINUED LEVEL 1 - SLEEP Best for ultra quiet operation, perfect for nighttime use when sleeping. Filter Status and Check Filters Button – Allows you to monitor how dirty your filter is getting. When it is time to check and clean the filter, an indicator will illuminate notifying you that it is time to check the filters. When this light comes on, you will need to clean your primary ifD® filter and clean or replace your pre-filter. (See Filter Cleaning instructions).
SETTING THE TIMER OPTION Timer not available on the HFD300 Series. Fig. 6 HFD310 Series • The timer option on the left of the control panel (see Fig. 6) allows you to select how long the unit will run before it turns off automatically. • Press the Timer button ( ) to shift through the options. When the button is pressed, the auto-off time will move to the next highest setting until it is on ‘8’ (which means it will stay on for 8 hours and then shut-off).
ELECTRONIC FILTER CLEAN REMINDER HFD300 & HFD310 Series • This model air purifier has an electronic filter check to remind you when to check the washable ifD® filter based on the air purifier’s hours of use. Fig. 8 • When the ifD® filters need to be cleaned, the LED light will remain on until it is RESET. You may unplug the air cleaner without interrupting the filter check. • You should periodically check the filter.
CLEANING THE IFD® FILTERS The ifD® filters should be cleaned approximately once every 3 months. Fig. 12 To clean the ifD filter: • After removing the ifD® Filter from the air purifier, follow the steps below to wash the ifD® filter. ® Rinsing: • Rinse the filter with clean tap water (Fig. 12) • If the filter still appears dirty, proceed to “Washing,” otherwise proceed to “Drying.” Washing: • Turn the power off and unplug the air purifier. • Remove the ifD® filter from the unit.
MAINTAINING YOUR WASHABLE PRE-FILTER The pre-filter helps pick up large airborne particles that enter the rear grille. This pre-filter can be periodically removed and shaken to clean it. Alternatively, it can be rinsed by hand under warm water (Fig. 13). Let the pre-filter air dry completely before inserting back into the grille (Fig. 14). If you need to replace this item, please call 1-800-477-0457 or visit www.kaz.com. Fig. 13 Fig.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS My filter bar says my filter is still relatively clean but when I checked my filter, it was really dirty. In conditions where smoke, pets or air with a lot of contaminants are present it is possible that the filter could be dirty sooner than indicated on the indicator. The filter life indicator on your unit runs on a timer and if there are more particles in your air than in an average home, your filter could capture airborne particles sooner than indicated on the display.
5 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
ÉPURATEURS D’AIR RÉDUCTEURS D’ODEURS AIR GENIUS Modèles des séries HFD30X, HFD31X, HFD32X IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes : 1. Lire les instructions avant d’utiliser le purificateur d’air. 2.
LE PURIFICATEUR D’AIR Préfiltre lavable (1) Grille arrière OPTIONNEL: Préfiltre K réduisant les odeurs Grille avant Filtre ifDMD (1) permanent, lavable RÉDUCTION DES ODEURS Cet épurateur d’air vient avec un préfiltre K spécial qui contribue à réduire les odeurs ménagères courantes. Ce préfiltre est inclus dans l’emballage. Pour bénéficier de la réduction des odeurs ménagères, il suffit de remplacer le préfiltre lavable, qui est installé dans l’épurateur d’air, par le préfiltre K qui absorbe les odeurs.
INSTALLATION • Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, à une distance d’au moins 3 pieds (1 mètre) de tout mur ou meuble. • Le purificateur d’air aspire une grande quantité d’air lorsqu’il fonctionne. S’assurer de toujours garder propres les environs immédiats de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière ou de tout autre contaminant et pour prolonger la durée de service du filtre. Placer un petit tapis sous le purificateur d’air si celui-ci est posé sur un tapis pâle.
DES COMMANDES QUI PENSENT POUR VOUS Conseils pratiques pour l’emploi de ce nouvel épurateur d’air Série HFD300 Épuration maximale Épuration générale Épuration sommeil/calme Touche et voyant d’état du filtre Touche d’oscillation Touche de réglage d’épuration Touche d’alimentation Touche d’état du filtre – Un voyant luit au-dessus de cette touche lorsqu’il faut vérifier et nettoyer le filtre.
COMMANDES (SUITE) Série HFD310 Épuration maximale Réduction des allergènes Touche et voyant d’état du filtre Touche de la lampe d’appoint Épuration générale Épuration sommeil/calme Touche d’oscillation Minuteur d’arrêt automatique Touche de réglage d’épuration Touche d’alimentation Touche d’état du filtre – Un voyant luit au-dessus de cette touche lorsqu’il faut vérifier et nettoyer le filtre.
COMMANDES (SUITE) Touche de la lampe d’appoint – Le bas du purificateur d’air présente une lampe d’appoint qui émet une douce lueur flatteuse autour du socle. Le fonctionnement de la lampe d’appoint est optionnel. Lors de son emploi, la lampe peut être réglée à basse ou à haute intensité. Touche d’oscillation – Presser cette touche afin que l’épurateur d’air tourne en douceur d’un côté et de l’autre. La circulation de l’air est ainsi augmentée dans la pièce.
COMMANDES (SUITE) NIVEAU 2 - ÉPURATION GERMICIDE Ce réglage ralentit le mouvement de l’air afin que le filtre capte les germes aériens microscopiques avec la plus haute efficacité qui soit. Tout comme certaines bactéries et certains virus, les germes peuvent être beaucoup plus petits que d’autres particules et microorganismes aéroportés. Laisser les germes séjourner plus longtemps dans le filtre rehausse l’efficacité de filtration.
MODE D’EMPLOI DE BASE DES RÉGLAGES D’ÉPURATION (SUITE) HFD320 Ce modèle présente un écran tactile sensible à l’effleurement des doigts. Fig. 5 • Lors de la mise en marche, le purificateur d’air démarre automatiquement au réglage d’épuration générale. • Toquer le symbole de réglage d’épuration ( ) pour faire défiler les différents niveaux – noter qu’il ne s’agit pas d’une touche mais d’un symbole sensible à l’effleurement (fig. 5).
INDICATEUR ÉLECTRONIQUE D’ÉTAT DU FILTRE Séries HFD300 et HFD310 • Ces appareils incorporent un indicateur électronique d’état du filtre qui signale quand vérifier le filtre lavable ifDMD, selon les heures d’emploi comptabilisées. Fig. 8 • Quand le filtre ifDMD est encrassé, le voyant à DEL reste allumé jusqu’à la RÉINITIALISATION. Éteindre le purificateur d’air n’affecte pas cet indicateur. • Vérifier le filtre de temps à autre.
NETTOYAGE DES FILTRES IFDMD Les filtres ifDMD devraient être nettoyés environ tous les 3 mois. Fig. 12 Nettoyage d’un filtre ifD • Après avoir retiré le filtre ifDMD du purificateur d’air, agir tel qu’indiqué ci-après pour le laver. MD Rinçage • Rincer le filtre sous l’eau claire du robinet (fig. 12). • Si le filtre semble encore souillé, procéder à son lavage, sinon le faire sécher. Lavage • Éteindre le purificateur d’air puis le débrancher. • Retirer le filtre ifDMD de l’appareil.
ENTRETIEN DU PRÉFILTRE LAVABLE Le préfiltre aide à capter les grosses particules aériennes qui pénètrent par la grille arrière. Pour le nettoyer, il peut être sorti de l’appareil et secoué de temps en temps. Il peut aussi être rincé à la main sous l’eau tiède (fig. 13). Le laisser totalement sécher avant de le replacer dans l’appareil (fig. 14). S’il est nécessaire de le changer, appeler au 1-800-477-0457 ou visiter www.kaz.com. Fig. 13 Fig.
FOIRE AUX QUESTIONS Les segments de l’indicateur du filtre indiquaient que mon filtre était encore relativement propre, mais quand je l’ai vérifié, il était vraiment très sale. En présence de fumée, d’animaux ou de beaucoup de contaminants dans l’air, il se peut que les filtres s’encrassent plus rapidement que ne le signale l’indicateur.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 5 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit comportant un vice de matière ou de maind’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires.
AIR GENIUS PURIFICADOR DE AIRE/ REDUCTOR DE OLORES Para Modelo de las Series HFD30X, HFD31X, HFD32X IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR DE AIRE, LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONSÉRVELAS A SU ALCANCE. El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones mínimas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y para evitar lesiones corporales: 1. Antes de hacer funcionar el purificador de aire, lea todas las instrucciones. 2.
SU PURIFICADOR DE AIRE Prefiltro Lavable (1) OPCIONAL: Prefiltro K Reductor de Olores Rejilla Frontal Filtros ifD® Permanentes Lavables (1) Rejilla Posterior REDUCCIÓN DE OLORES Este purificador de aire incluye un prefiltro K especial absorbe olores dentro de la caja del producto. Para poder disfrutar de los beneficios de una reducción de olores mejorada, reemplace el prefiltro lavable que está en el purificador de aire por el prefiltro K absorbe olores.
INSTALACIÓN • Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para obtener un flujo adecuado del aire, coloque la unidad a por lo menos un metro (tres pies) de distancia de un muro o mueble. • Cuando está en operación, el purificador de aire aspira un gran volumen de aire. Para evitar la acumulación de polvo o de cualquier otro elemento contaminante, limpie o aspire frecuentemente las áreas vecinas. Esto puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro.
CONTROLES QUE PIENSAN POR USTED Consejos para Usar su Nuevo Purificador de Aire Series HFD300 Ajuste de Limpieza Máxima Ajuste de Limpieza General Ajuste Nocturno/ Silencioso Botón e Indicador de Revisión del Filtro Botón de Oscilación Botón de Nivel de Purificación Botón de Encendido Botón de Revisión de Filtros – Cuando sea tiempo de revisar y limpiar el filtro, se encenderá la luz indicadora arriba de este botón.
CONTROLES (CONTINUACIÓN) Series HFD310 Ajuste de Limpieza Máxima Ajuste de Reducción de Alergenos Botón e Indicador de Revisión de Filtro Botón de Luz Decorativa Ajuste de Limpieza General Ajuste Nocturno/ Silencioso Botón de Oscilación Temporizador con Apagado Automático Botón de Nivel de Purificación Botón de Encendido Botón de Revisión de Filtros – Cuando sea tiempo de revisar y limpiar el filtro, se encenderá la luz indicadora.
CONTROLES (CONTINUACIÓN) Botón de Luz Decorativa – Su purificador de aire muestra una suave luz decorativa en la parte inferior de la unidad que proporciona un agradable resplandor alrededor de la base. Usted puede escojer operar su unidad con o sin la luz decorativa. Si desea usar la característica de luz, puede escojer entre el nivel de luz bajo o alto. Botón de Oscilación – Presione este botón si desea que su purificador de aire gire suavemente de un lado al otro.
CONTROLES (CONTINUACIÓN) NIVEL 2 - GÉRMENES Este ajuste disminuye el movimiento del aire de manera que los gérmenes microscópicos en el aire son capturados con mayor eficacia en el filtro. Los gérmenes, como ciertas bacterias y virus, pueden ser mucho más pequeños que otras partículas y organismos aerotransportados. Al permitir que los gérmenes habiten más tiempo en el filtro aumentará la eficacia de filtración.
OPERACIÓN BÁSICA DE LOS AJUSTES DE LIMPIEZA HFD320 Este modelo muestra una pantalla táctil que detecta cuando sus dedos tocan el panel. Fig. 5 • Este purificador de aire iniciará automáticamente en el nivel de Limpieza General cuando encienda la unidad. • Toque el símbolo de nivel de Purificación ( ) para alternar a través de los diferentes niveles de limpieza (por favor observe que este no es un botón, es un símbolo con sensibilidad al tacto) (Fig. 5).
RECORDATORIO ELECTRÓNICO DE LIMPIEZA DEL FILTRO Series HFD300 y HFD310 • Este modelo de purificador de aire tiene un verificador electrónico de filtro para recordarle cuando debe revisar su filtro ifD® lavable, basado en las horas de uso del purificador de aire. Fig. 8 • Cuando los filtros ifD® necesiten limpieza, la luz LED permanecerá encendida hasta que sea REINICIADA. Puede desconectar el purificador de aire sin interrumpir la revisión del filtro. • Debe revisar periódicamente el filtro.
LIMPIEZA DEL FILTROS IFD®: Limpieza del filtros ifD®: • Después de sacar el filtro ifD® del purificador de aire, siga los siguientes pasos para lavar el filtro ifD®. Fig. 12 Enjuagar: • Enjuague el filtro con agua limpia del grifo (Fig. 12) • ISi el filtro parece sucio, proceda a “lavar”, de lo contrario proceda a “Secar” Lavar: • Apague y desenchufe el purificador de aire. • Retire del artefacto el filtro ifD®. • Llene un fregadero con agua tibia y agregue unas gotas de jabón suave.
MANTENIMIENTO DE SU PREFILTRO LAVABLE El prefiltro ayuda a atrapar las partículas grandes aerotransportadas que entran en la rejilla posterior. Periódicamente puede sacar y sacudir el prefiltro para limpiarlo. Alternativamente, puede enjuagarlo a mano con agua tibia (Fig. 13). Deje secar al aire completamente antes de volverlo a colocar dentro de la unidad (Fig. 14). Si necesita reemplazar este artículo, por favor llame al 1-800-477-0457 o visite www.kaz.com. Fig. 13 Fig.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Mi barra del filtro dice que mi filtro está relativamente limpio pero al revisarlo, estaba muy sucio. En condiciones donde están presentes el humo, mascotas o aire con muchos contaminantes es posible que el filtro se pueda ensuciar más rápido que lo que muestra el indicador.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Antes de usar este producto, por favor lea completamente las intrucciones. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o remplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ USA, INC.
The Honeywell Trademark is used by Kaz USA, Inc. under license from Honeywell International Inc. The ifD® Trademark is used by Kaz USA, Inc. under license from Darwin Technology International LTD. © 2012 Kaz USA, Inc. All Rights Reserved. Kaz USA, Inc. • 250 Turnpike Road • Southborough, MA 01772 Imported and Distributed by: Kaz Canada, Milton ON, L9T 2X6 Contact us at 1-800-477-0457 or www.kaz.com La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc.