AIR GENIUS 4 Compact Tower Air Purifier/Odor Reducer Owner’s Manual HFD280 SERIES If you have any questions about the operation of this product, please contact us: 1-800-477-0457 www.HoneywellPluggedIn.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIR PURIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before operating the Air Purifier. 2. Place Air Purifier where it is not easily knocked over. 3. Always turn the Air Purifier controls to the OFF position and unplug from the wall outlet when not in use. 4.
GETTING TO KNOW YOUR AIR PURIFIER Installed Washable Pre-Filter OPTIONAL: Odor-Reducing Pre-Filter K Pre-Filter (packed in plastic bag) (air intake is at the rear grille and output is from the front grille) Front Grille Permanent Washable ifD® Filter Rear Grille ENHANCED ODOR REDUCTION The washable mesh pre-filter came installed in your Air Purifier and removes larger airborne particles from the air that passes through the filter.
SET-UP Select a firm, level and flat location. For best airflow, locate the unit 6 inches from any wall or furniture. When operating, large volumes of air are drawn toward the Air Purifier. Surrounding areas should be cleaned and/ or vacuumed frequently to prevent build-up of dust and other particles. This may also help prolong the life of the filter. If the unit is placed on a light colored carpet, a small mat or rug should be used underneath to prevent staining.
CONTROLS THAT DO THE THINKING FOR YOU HFD280 Series Max Cleaning Setting Pollen Reduction Setting 4 MAX General Cleaning Setting Sleep/Quiet Setting 3 POLLEN HIGH 2 GENERAL LOW 1 SLEEP ON CHECK FILTERS RESET Oscillation Button Auto-off Timer Light Dimmer Button Check Filters Reset Button Power Button Cleaning Level Button Cleaning Level Button – Once you have pressed the Power Button, use the Cleaning Level Button to select the desired air cleaning level.
CONTROLS THAT DO THE THINKING FOR YOU (CONTINUED) Dimmer Button – Allows you to adjust the brightness of the LED display on the control panel. You may wish to adjust the brightness depending on the room where the unit is placed. • The unit always turns on with brightness on HIGH • The LED lights cannot be turned completely off • Press the button once and LED display will dim to Low setting • Pressing the button a 2nd time will turn the LED light brightness back to HIGH.
REMOVING THE FILTERS (CONTINUED) The Permanent Washable Mesh Pre-Filter is attached to the inside of the rear grille. • To remove pre-filter, take the rear grille off and place it on a flat surface as shown in (Fig. 4). • Gently squeeze the flexible plastic frame of the mesh pre-filter to release it from the holding tabs.
MAINTAINING THE WASHABLE MESH PRE-FILTER The Mesh Pre-Filter helps capture large airborne particles that enter the rear grille. This pre-filter can be periodically removed and shaken or vacuumed clean. Alternatively, it can be rinsed by hand under warm water to clean (Fig. 6). Let the pre-filter air dry completely before inserting back into the grille (Fig. 7). If you need to replace this item, please call 1-800-477-0457 or visit your local retailer. 6 WARNING: FILTERS MAY BE HARMFUL IF INGESTED.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS My Filter Check Light has not come on but when I checked my filter, it was really dirty. In conditions where smoke, pets, or air with a lot of airborne particles are present it is possible that the filter could be dirty sooner than indicated by the Check Filters light. The Check Filters light on your unit runs on a timer and if there are more airborne particles in your air than in an average home, your filter could require cleaning sooner than indicated on the display.
5 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
AIR GENIUS 4 Purificateur d’air/réducteur d’odeurs compact à colonne Guide d’utilisation SÉRIES HFD280 Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit, appelez-nous sans frais au 1-800-477-0457. Vous pouvez également consulter notre site Web au : www.HoneywellPluggedIn.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE PURIFICATEUR D’AIR Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre certaines précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, notamment les mesures suivantes : 13. Placez le purificateur d’air près d’une prise et n’utilisez pas de rallonge électrique. 14.
VOTRE PURIFICATEUR D’AIR Préfiltre lavable installé OPTIONNEL : Préfiltre rétention des odeurs K Pre-Filter à (emballé dans un sac de plastique) (l’entrée d’air s’effectue à la grille arrière et la sortie, de la grille avant) Grille avant Filtre ifDMD lavable permanent Grille arrière AMÉLIORATION DE LA RÉDUCTION DES ODEURS Le préfiltre à mailles lavable, qui est installé dans votre purificateur d’air, sert à enlever les plus grosses particules en suspension dans l’air qui traverse le filtre.
INSTALLATION Choisissez un endroit où le sol est ferme, plat et à niveau. Pour assurer une meilleure circulation de l’air, placez l’appareil à 6 pouces de tout mur ou meuble. Pendant que le purificateur est en marche, de grands volumes d’air sont attirés vers l’appareil. La zone environnante devrait être nettoyée ou passée à l’aspirateur fréquemment, afin d’empêcher l’accumulation de poussière et d’autres contaminants. Cette mesure pourrait aussi aider à prolonger la durée de vie du filtre.
DES COMMANDES QUI PENSENT POUR VOUS Série HFD280 Réglage Épuration maximale Réglage Réduction des pollen Réglage Épuration générale Réglage Sommeil/ silencieux 4 MAX 3 POLLEN GENERAL 2 GÉNÉRAL 1 SLEEP NUIT CHECK FILTERS ON RESET Minuterie d’arrêt automatique Bouton Gradateur de lumière VÉRIFIER FILTRES Bouton de réinitialisation de vérification des filtres Bouton d’oscillation Bouton de mise en marche Bouton du niveau de nettoyage Bouton du niveau de nettoyage – Après avoir appuyé sur le bouton d
DES COMMANDES QUI PENSENT POUR VOUS (SUITE) Bouton de gradation de la lumière – Le bouton vous permet d’ajuster la luminosité du voyant DEL sur le panneau de commande. Il se peut que vous vouliez ajuster la luminosité selon la pièce où l’appareil est placé.
COMMENT ENLEVER LES FILTRES (SUITE) Le préfiltre à mailles lavable permanent est fixé à l’intérieur de la grille arrière. • Pour retirer le préfiltre, enlevez la grille arrière et 4 placez-la sur une surface plane comme il est montré à la (Fig. 4). • Pressez doucement le cadre flexible en plastique du préfiltre à mailles pour le dégager des languettes de retenue.
ENTRETIEN DU PRÉFILTRE À MAILLES LAVABLE Le préfiltre à mailles aide à capter les grosses particules dans l’air qui entrent dans la grille arrière. Vous pouvez périodiquement retirer le préfiltre et le secouer pour le nettoyer ou le passer à l’aspirateur. Vous pouvez aussi le rincer à l’eau chaude (Fig. 6). Laissez le préfiltre sécher complètement à l’air avant de le replacer dans la grille (Fig. 7). Si vous avez besoin de remplacer cet article, veuillez téléphoner au 1 800 477-0457.
ACCESSOIRES ET FILTRES DE RECHANGE Il existe un préfiltre optionnel que vous pouvez acheter et utiliser avec ce purificateur d’air, pour réduire les odeurs et les fumées ménagères les plus courantes. Le préfiltre K (HRF-K2C) peut être utilisé à la place du préfiltre lavable permanent qui est fourni avec le purificateur d’air. Le préfiltre K optionnel devrait être remplacé aux trois mois pour un rendement optimal en termes de réduction des odeurs et des composés organiques volatils (COV) de maison.
REMARQUE IMPORTANTE Le processus d’ionisation utilisé par le purificateur d’air produit une petite quantité d’ozone comme sous-produit. Le purificateur d’air est conforme aux limites du gouvernement des États-Unis quant aux niveaux acceptables d’ozone (moins de 50 parts par milliard par volume d’air circulant à travers l’appareil). Des études ont démontré que vous obtiendrez plus d’ozone dans une pièce simplement en ouvrant une fenêtre qu’en faisant fonctionner un purificateur d’air avec filtres ifDMD.
AIR GENIUS 4 Purificador de Aire de Torre Compacto/Reductor de Olores Manual del Usuario HFD280 SERIES Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de este producto, llámenos lada gratuita al 1-800-477-0457, o visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE Siempre se debe tomar las precauciones básicas cuando se usen aparatos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de operar el purificador de aire. 2. Coloque el purificador de aire donde no pueda ser derribado fácilmente por el hogar. 3.
SU PURIFICADOR DE AIRE Prefiltro Lavable Instalado OPCIONAL: Prefiltro Reductor de Olores K Pre-Filter (empacado en bolsa de plástico) (la entrada de aire es por la rejilla posterior y la salida por la rejilla frontal) Rejilla Frontal Filtro ifD® Permanente Lavable Rejilla Posterior REDUCCIÓN DE OLORES MEJORADA El prefiltro de malla lavable está instalado en su purificador de aire y elimina las partículas más grandes del aire que pasa a través del filtro.
INSTALACIÓN Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para obtener mejor flujo de aire, coloque la unidad a 15 centímetros de cualquier pared o muebles. Cuando está en operación, el purificador de aire aspira grandes volúmenes de aire. Para evitar la acumulación de polvo y otros partículas, limpie y/o aspire frecuentemente las áreas circundantes. Esto también puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro.
CONTROLES QUE PIENSAN POR USTED Series HFD280 Ajuste de Limpieza Máxima Ajuste de Reducción de Polen 4 MAX Ajuste de Limpieza General Ajuste Silencioso/ Nocturno 3 POLLEN HIGH 2 GENERAL LOW 1 SLEEP ON CHECK FILTERS RESET Botón de Oscilación Temporizador con Apagado Automático Botón de Atenuación de Luz Botón de Reinicio de Revisión de Filtros Botón de Encendido Botón de Nivel de Limpieza Botón de Nivel de Limpieza – Una vez que ha presionado el Botón de Encendido, use el Botón de Nivel de Lim
CONTROLES QUE PIENSAN POR USTED (CONTINUACIÓN) Botón de Atenuación de Luz – Le permite ajustar el brillo de la pantalla LED en el panel de control. Puede ajustar el brillo dependiendo de la habitación donde se encuentra la unidad. • La unidad siempre se enciende con brillo ALTO. • Las luces LED no pueden apagarse por completo. • Presionar una vez el botón atenuará la pantalla LED al ajuste Bajo. • Presionar dos veces el botón reactivará el brillo de la luz LED al ajuste ALTO.
RETIRAR LOS FILTROS (CONTINUACIÓN) El Prefiltro Permanente Lavable de Malla se adjunta en el 4 interior de la rejilla posterior. • Para retirar el prefiltro, saque la rejilla posterior y coloque sobre una superficie plana como se muestra en la (Fig. 4). • Apriete suavemente el marco flexible de plástico del prefiltro de malla para liberarlo de las lengüetas de sujeción.
MANTENIMIENTO DEL PREFILTRO LAVABLE DE MALLA El prefiltro de malla ayuda a capturar las partículas grandes en el aire que entran en la rejilla posterior. Periódicamente, puede sacar el prefiltro para limpiarlo con la aspiradora o sacudirlo. De manera alterna, puede limpiarlo enjuagando a mano con agua tibia (Fig. 6). Permita que el prefiltro seque al aire completamente antes de volver a instalarlo en la rejilla (Fig. 7). Si necesita reemplazar este artículo, por favor llame al 1-800-477-0457.
PREGUNTAS FRECUENTES Mi Luz de Revisión del Filtro no se ha encendido pero cuando revise mi filtro, estaba muy sucio. En condiciones donde están presentes el humo, mascotas, o aire con una gran cantidad de partículas en el aire es posible que el filtro se ensucie antes de lo indicado por la luz de Revisión de Filtros.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía.
© 2021 All rights reserved. Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company 400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752 Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited. The ifD® trademark is used under license from Darwin Technology International LTD. The ENERGY STAR name and marks are registered trademarks owned by the U.S. EPA. Distributed in Canada by: Kaz Canada, Inc.
Creative Department Artwork Specifications Brand: Honeywell Category: Air Purification Model: HFD280 Series Artwork Part #: A006887R0 Subject: Owner’s Manual Region: US & Canada Flat Size: IN: W11 x H8 MM: W279.4 x H203.2 Folded Size: MM: W139.7 x H203.2 IN: W5.