Air Purifier Heater GB TURBO FORCE™ POWER DIGITAL OSCILLATING FLOOR FAN Operation Instructions DE TURBO FORCE™ POWER DIGITALER BODENVENTILATOR MIT OSZILLATION Betriebsanleitung DK Humidifier TURBO FORCE™ KRAFTIG DIGITAL OSCILLERENDE GULVVENTILATOR Betjeningsvejledning ES Fan Filter VENTILADOR DE SUELO DIGITAL OSCILANTE TURBO FORCE™ POWER Instrucciones para el usuario FI TURBO FORCE™ POWER DIGITAALINEN OSKILLOIVA LATTIATUULETIN Käyttöohjeet FR Air Purifier PUISSANT VENTILATEUR
CONTENTS INHALT INDHOLD ÍNDICE SISÄLLYSLUETTELO CONTENU INDICE INHOUD INNHOLD SPIS TREŚCI СОДЕРЖАНИЕ INNEHÅLL 2 5 8 11 14 17 20 23 26 29 32 35 ENGLISH DEUTSCH DANSK ESPAÑOL SUOMI FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS NORSK POLSKI PУCCKИЙ SVENSKA 1 6 5 2 3 4 7 8 9 10 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig.
ENGLISH ENGLISH damaged or shows any signs of possible damage, or if it is not functioning properly. Disconnect the power plug from the power socket. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read through all the instructions before starting to use the appliance. Keep this manual in a safe place for future reference. COMPONENTS (See page 1) These instructions are also available 1. Grille on our website. Please visit www.hot2. LED Control panel europe.com. 3. Base • This appliance must only be 4.
ENGLISH DEUTSCH GUARANTEE CONDITION OF PURCHASE Please read all instructions before attempting to use this device. Please retain the receipt as proof of and date of purchase. The receipt must be presented when making any claim within the relevant guarantee period. Any claim under the guarantee will not be valid without a proof of purchase. Your device is guaranteed for three Years (3 Years) from date of purchase.
DEUTSCH DEUTSCH EIN/AUS Drücken Sie auf die Taste ( ). Das Gerät aktiviert die höchste Geschwindigkeitseinstellung (HOCH). Wenn Sie die Einstellung verändern möchten, drücken Sie auf die Taste ( ), um die gewünschte Geschwindigkeit zu erhalten: HOCH ( ), MITTEL ( ) oder NIEDRIG ( ). Wenn Sie die ( ) Taste drücken, um die Ventilatorgeschwindigkeit zu ändern, leuchten bei jeder Stufe die LEDs auf.
DANSK DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER KOMPONENTER (Se side 1) Læs alle instruktioner før anvendelse af apparatet. Opbevar vejledningen et sikkert sted for fremtidig reference. Oplysningerne findes også på vores websted. Besøg www.hot-europe.com. • Apparatet må kun betjenes som angivet i brugervejledningen.
DANSK GARANTI Læs alle instruktioner, inden du forsøger at bruge denne enhed. Behold kvitteringen som bevis for køb og købsdato. Kvitteringen skal fremlægges, hvis der gøres krav inden for den relevante garantiperiode. Eventuelle krav under garantien er ikke gyldige uden købsbevis. Der ydes garanti på din enhed i tre år (3 år) fra købsdatoen. Denne garanti dækker mangler i materialer eller udførelse, der opstår under normal brug; defekte enheder, der opfylder disse kriterier, vil blive udskiftet gratis.
ESPAÑOL Se encenderán los LEDs de cada velocidad al ir pulsando el botón ( ) para cambiarla. OSCILACIÓN Para activar la función de oscilación amplia, pulse una vez el botón de oscilación ( ). Pulse el botón de oscilación de nuevo para apagar esta función. OPCIÓN DE TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO Para activar la opción de temporizador de apagado automático, elija 1, 2 ó 4 horas pulsando el temporizador ( ). 1 hora: Presione una vez el temporizador ( ). 2 horas: Presione dos veces el temporizador ( ).
SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä käyttöohjeet huolellisesti myöhempää tarvetta varten. Käyttöohjeet ovat saatavilla myös sivustossamme osoitteessa www.hot-europe.com. • Tätä laitetta saa käyttää vain tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti.
SUOMI TAKUU Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Säilytä kuitti ostotositteena. Kuitti on esitettävä aina takuuaikana tehtävien vaatimusten yhteydessä. Ilman ostotositetta tehtäviä takuuvaatimuksia ei hyväksytä. Laitteellasi on kolmen (3) vuoden takuu ostopäivästä lähtien. Takuu kattaa normaalissa käytössä ilmenevät materiaali- tai valmistusviat. Laitteet, jotka täyttävät nämä kriteerit, vaihdetaan veloituksetta uusiin.
FRANÇAIS Appuyez sur le bouton ( ) pour régler la vitesse désirée : HIGH ( ), MEDIUM ( ) ou LOW ( ). Les LED indiquent la vitesse choisie lorsque vous appuyez sur le bouton ( ) pour changer la vitesse du ventilateur. OSCILLATION Pour activer la fonction d’oscillation grand angle, appuyez une fois sur le bouton d’oscillation ( ). Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Oscillation pour désactiver la fonction Oscillation.
ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare a utilizzare l’apparecchio. Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per poterlo consultare successivamente. Le presenti istruzioni sono anche disponibili sul nostro sito web. Visitate www.hot-europe.com. • Questo apparecchio può essere azionato solo secondo le istruzioni contenute nel presente manuale dell’utente.
ITALIANO GARANZIA Leggere tutte le istruzioni prima di cercare di di usare questo dispositivo. Conservare la ricevuta come prova della data d’acquisto. La ricevuta deve essere presentata in caso di reclami in garanzia. Qualsiasi reclamo in garanzia non potrà essere ritenuto valido se privo della prova d’acquisto. Il dispositivo è coperto da una garanzia di tre anni (3 anni) dalla data di acquisto.
NEDERLANDS knop ( ) drukt om de snelheid aan te passen. Oscillatie Wanneer u de brede oscillatiefunctie wilt inschakelen, drukt u één keer op de oscillatieknop ( ). Druk nog een keer op de oscillatieknop om de oscillatiefunctie uit te schakelen. OPTIONELE TIMER VOOR AUTOMATISCH UITSCHAKELEN U kunt de optionele timer voor automatisch uitschakelen instellen op 1, 2 of 4 uur door op de knop Timer ( ) te drukken. 1 uur: druk één keer op de knop Timer ( ). 2 uur: druk twee keer op de knop Timer ( ).
NORSK NORSK eller hvis det ikke virker som det skal. I disse tilfellene må støpslet trekkes ut av stikkontakten. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les alle instruksjoner før du tar apparatet i bruk. Oppbevar denne håndboken på et trygt sted for fremtidig referanse. Disse instruksjonene er også tilgjengelig på vår nettside. Se www. hot-europe.com. • Dette apparatet må kun brukes i samsvar med instruksjonene i denne håndboken.
NORSK GARANTI Les hele bruksanvisningen før du forsøker å bruke dette apparatet. Ta vare på kvitteringen som bevis på kjøpet og kjøpsdatoen. Kvitteringen må fremlegges ved eventuelle reklamasjoner i garantiperioden. Enhver reklamasjon under garantien vil ikke være gyldig uten kjøpsbevis. Apparatet ditt er garantert i tre år (3 år) fra kjøpsdato. Denne garantien dekker material-eller produksjonsfeil som oppstår under normal bruk.
POLSKI WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE nacisnąć przycisk ( ). Urządzenie jest ustawione domyślnie w pozycji WYSOKIEJ prędkości wentylatora. Nacisnąć przycisk ( ), aby wybrać ustawienie prędkości wentylatora: WYSOKA ( ), ŚREDNIA ( ) lub NISKA ( ). Diody LED zaświecą się po każdym naciśnięciu przycisku ( ), aby zmienić prędkość wentylatora. FUNKCJA OSCYLACJI Aby włączyć funkcję szerokiej oscylacji, należy nacisnąć jeden raz przycisk oscylacji ( ). Nacisnąć przycisk oscylacji ponownie, aby wyłączyć funkcję oscylacji.
PУCCKИЙ PУCCKИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ сервисной службой или соответствующим квалифицированным персоналом во избежание поражения электрическим током. Прочтите все инструкции перед началом • Запрещается использование этого работы с прибором. Храните настоящее прибора в случае его повреждения руководство в надежном месте для или появления каких-либо признаков обращения к нему в будущем.
PУCCKИЙ бытовых отходов. НЕ УТИЛИЗИРУЙТЕ прибор вместе с обычными бытовыми отходами. Ваш местный дистрибьютор может иметь программу утилизации старого оборудования и принять прибор обратно при покупке нового изделия. Вы также можете обратиться в местную администрацию, чтобы узнать, как утилизировать Ваш прибор. ГАРАНТИЯ Перед тем как использовать данное изделие, прочитайте все инструкции. Сохраните чек как доказательство факта и даты покупки.
SVENSKA oscilleringsknappen ( ). Tryck en gång till på oscilleringsknappen för att inaktivera oscilleringsfunktionen. FUNKTION FÖR AUTOMATISK TIMERAVSTÄNGNING För att aktivera funktionen för automatisk timeravstängning, välj mellan inställningarna 1, 2 eller 4 timmar genom att trycka på timerknappen ( ). En timme: Tryck en gång på timerknappen ( ). Två timmar: Tryck två gånger på timerknappen ( ). Fyra timmar: Tryck tre gånger på timerknappen ( ).
Description Symbol F P SV PSB Q LWA c Maximum fan flow rate Fan power input Service value Standby power consumption Seasonal electricity consumption Fan sound power level Maximum air velocity Unit m3 /min W (m3 /min)/W W kWh/a dB(A) meters/sec Value 47.3 69.2 0.7 0.20 22.4 64 3.
Brand: Honeywell Category: Fan Model: HF715BE Artwork Part #: A003825R0 Die Line Part #: N/A Subject: Owner’s Manual Region: EMEA Flat Size: MM: W279.4 x H139.7 Folded Size: MM: W139.7 x H203.