OWNER’S MANUAL HIGH NORM AL OFF LOW Moisture Control POWE R LOW HIGH HUMIDITY LEVEL 6 US GALLONS (22.7 LITERS) OUTPUT PER DAY* COOL MOISTURE HUMIDIFIER Model HCM-3060 Series * Output dependent on room temperature and humidity.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properly on an uneven surface. 2. Place this humidifier in an area where it is not accessible to children. 3.
INTRODUCTION Thank you for purchasing a Honeywell Natural Cool Moisture™ Humidifier. If you would like more information on our full line of products, please visit our website at: www.honeywell.com/yourhome. HOW DOES IT WORK? Dry air is pulled through the Natural Cool Moisture™ system and a quiet fan blows out invisible, moisture-balanced air. Unwanted minerals from the water are collected inside the Natural Cool Moisture™ filter. When the unit is running, you will not see or feel a “mist”.
SET UP NOTE: We recommend that the humidifier be disinfected prior to first use. Please see CLEANING instructions. • Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from any wall for proper air flow (Fig. 1). Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring. Honeywell will not accept responsibility for property damage caused by was spillage FILLING • Remove the water tanks by grasping handle and pulling Fig.1 up. Set aside (Fig. 1).
FILLING CONTINUED • Position the Water Tanks into the humidifier and push them into place. • Some water will flow into the base when the filled tanks are properly in place. CAUTION: DO NOT POUR WATER INTO THE GRILLE ON TOP OF THE MOTOR HOUSING. DOING SO MAY DAMAGE THE HUMIDIFIER OR CAUSE PERSONAL INJURY. OPERATION POWER CAUTION: DO NOT PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRICAL SHOCK COULD OCCUR. • With the Power knob in the OFF position, plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet.
NOTE: If the humidifier fan will not start or restart when you select a fan speed, the Moisture Control may be set too low. Turn the dial clockwise to the largest raindrop ( ) before High. The Desired Humidity Light will be Off when the unit is producing moisture (Fig. 4). FEATURES H U M I D I S TAT ( M O I S T U R E C O N T R O L K N O B ) The Moisture Control Knob allows you to adjust and select the humidity level to your personal preference.
WEEKLY CLEANING We recommend cleaning the humidifier once a week, more often if you have hard water, notice a build-up of impurities or detect unpleasant odors. Cleaning involves two steps SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to perform these in the proper order to avoid harmful chemical interactions. • First, turn off and unplug the humidifier. Fig.6 • Remove the Water Tanks, and Motor Housing. Filters • Remove the Natural Cool Moisture™ filters from the Base (Fig. 6).
PROLONGING THE LIFE OF THE FILTERS AND MAINTAINING A CLEAN HUMIDIFIER NOTE: DO NOT ATTEMPT TO CLEAN THE NATURAL COOL MOISTURE™ FILTERS WITH ANY CHEMICAL SOLUTIONS, DOING SO WILL DAMAGE THE FILTERS. • HealthShield™ prevents the surface growth and migration of mold, fungus, algae, and bacteria. It is normal for a filter to discolor from mineral build-up. This will vary depending on water quality.
TROUBLE SHOOTING Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? A: Dry air is pulled through the Natural Cool Moisture™ system and a fan disperses invisible, moisture balanced air. There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the unit. Monitor the water level in your tank/base. If you notice a decrease in the Water Tank over 24 hours then the unit is operating normally. Q: My unit has been running for several hours.
CARE PRODUCTS If your local retailer is out of stock, Honeywell replacement parts and care products may be ordered directly. You can call 1-800-332-1110 to order with a MasterCard, Visa, Discover or fill out the form below and mail it along with a check or money order (sorry no COD’s accepted) to: Honeywell Consumer Service Center 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Please allow four to six weeks for delivery. Massachusetts residents please add 5% Sales Tax. PRICE Item Item No. Qty. U.S.
ELECTRICAL RATINGS Models HCM-3060 is rated 0.65 Amps at 120V, 60 Hz. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HUMIDIFIER’S POWER UNIT, PLEASE SEE THE WARRANTY FOR INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE HUMIDIFIER YOURSELF. DOING SO WILL VOID THE WARRANTY AND COULD CAUSE DAMAGE OR PERSONAL INJURY. IF THE PROBLEM PERSISTS, PLEASE CONTACT THE CONSUMER SERVICE CENTER.
5 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. The enclosed Customer Response card should be filled out and returned within 7 days of purchase. A. This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
GUIDE D'UTILISATION HIGH NORM AL OFF LOW Moisture Control POWE R LOW HIGH HUMIDITY LEVEL HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FRAÎCHE À RENDEMENT DE 22,7 LITRES (6 GALLONS US) PAR JOUR* Série de modèles HCM-3060 * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L’HUMIDIFICATEUR. L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes: 1. Il convient de toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, dégagée et bien horizontale, puisqu’il pourrait ne pas fonctionner adéquatement sur une surface inégale; 2.
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un humidificateur Natural Cool MoistureMD de Honeywell. Pour plus d’information sur la gamme complète de nos produits, visitez notre site Web, à www.honeywell.com/yourhome. Votre spécialiste maison C O M M E N T L’ H U M I D I F I C A T E U R F O N C T I O N N E - T- I L ? L'air sec passe dans le système Natural Cool MoistureMD, et un ventilateur silencieux disperse un air invisible, équilibré en humidité.
INSTALLATION REMARQUE: On recommande de désinfecter l’humidificateur avant de l'utiliser pour la première fois. Consulter les instructions de la section intitulée NETTOYAGE. • Placer l'humidificateur sur une surface ferme et de niveau, à une distance d’au moins 15 cm (6 po) de tout mur, pour permettre une bonne circulation d’air (Fig. 1). Placer l’humidificateur sur une surface résistant à l’eau, car l'eau peut endommager les meubles et certains revêtements de sol.
REMPLISSAGE (SUITE) • Placer les réservoirs sur l’humidificateur et appuyer dessus pour s’assurer qu’ils sont bien en place. • Une fois les réservoirs remplis et mis en place, une certaine quantité d’eau se déversera dans la base. ATTENTION: NE PAS VERSER D’EAU À TRAVERS LA GRILLE SITUÉE SUR LE DESSUS DE L’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE CAUSER DES BLESSURES.
REMARQUE: Si le ventilateur de l’humidificateur ne se met (ou remet) pas en marche une fois que la commande de vitesse du ventilateur a été réglée à la position désirée, il se peut que le bouton de contrôle du degré d’humidité soit réglé trop bas. Tourner le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la gouttelette la plus grosse ( ) avant la position « High ». Le voyant d’HUMIDITÉ DÉSIRÉE (DESIRED HUMIDITY) s’éteint lorsque l’appareil produit de la vapeur (Fig. 4).
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE On recommande de nettoyer l’humidificateur une fois par semaine ou plus souvent si l’eau du robinet est dure, s’il se produit une accumulation d’impuretés ou si l’appareil dégage une odeur désagréable. Le nettoyage régulier s’effectue en deux étapes, soit L’ENLÈVEMENT D’INCRUSTATION et la DÉSINFECTION. S’assurer d’effectuer ces opérations dans l’ordre afin d’éviter une interaction dangereuse des produits chimiques. Fig.
PROLONGATION DE LA DURÉE DE SERVICE DU FILTRE ET ENTRETIEN DE L’HUMIDIFICATEUR REMARQUE: ÉVITER DE NETTOYER LES FILTRES NATURAL COOL MOISTUREMD AVEC UNE SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE QU’ELLE SOIT, CE QUI ENDOMMAGERAIT LES FILTRES. • HealthShieldMD prévient la prolifération et la migration des moisissures, champignons, algues et bactéries. Il est normal que le filtre subisse une certaine décoloration causée par l’accumulation de minéraux. Cette décoloration varie en fonction de la qualité de l’eau.
DÉPANNAGE Q: J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune «brume ». Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement? R: L'air sec passe dans le système Natural Cool MoistureMD, et un ventilateur silencieux disperse un air invisible, équilibré en humidité. L’appareil ne produit pas de «brume» que l’on peut voir ou sentir. Quand l’humidificateur fonctionne normalement, on sent uniquement de l’air frais qui sort de l’appareil. Il faut surveiller le niveau d’eau du réservoir et de la base.
PRODUITS D’ENTRETIEN Si le concessionnaire local ne dispose pas des pièces de rechange ou des produits d’entretien désirés, ces derniers peuvent être commandés directement de Honeywell.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES Les modèles de la série HCM-3060 ont les caractéristiques assignées suivantes: 0,65 A, 120 V, 60 Hz. REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE BLOC MOTEUR DE L’HUMIDIFICATEUR, CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D’OUVRIR OU DE RÉPARER L’HUMIDIFICATEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. La carte ci-jointe doit être remplie et retournée dans les 7 jours suivant l'achat. A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires.
MANUAL DEL PROPIETARIO OFF HIGH NORM AL LOW Moisture Control POWE R LOW HIGH HUMIDITY LEVEL 6 US GALLONES (22.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTA HUMEDECEDOR. Al usar artefactos eléctricos, siempre observe bien las precauciones básicas para evitar el riesgo de incendio, choques eléctricos, o lesiones personales, incluyendo el siguiente: 1. Siempre situe este humedecedor en un superficie firme y plano. Es posible que no funcionara a decuadamente en un superficie sin uniformidad. 2 Guarde este humedecedor fuera del alcance de niños. 3.
INTRODUCCION Grácias por comprar el Humedecedor de Humedad FrescaMR Si desea mas informacion de nuestro rango de productos, visítanos a: www.honeywell.com/yourhome. Su especialista de casa ¿CÓMO FUNCIONA? U N I D A D D E H U M E D A D N AT U R A L Y F R E S C A MR Aire seco está aspirado por esta Unidad de Humedad Natural y FrescaMR y un ventilador de poco ruido expele y difunde aire de humedad equilibrada y invisible.
ARREGLO NOTA: Le recomendamos que se disinfecte el humedecedor antes del primer uso. Sírvase ver las instrucciones de LIMPIEZA. • Seleccione un espacio firme y plano – cuando menos seis pulgadas (15 cm) de cualquier pared para permitir la circulación propia de aire (Fig 1). Coloque el humedecedor encima de una superficie resistente al agua, ya que el agua podría hacer daño a los muebles y a algunos tipos de alfombrados.
CONTINUACIÓN DE RELLENO • Insierte la Tanques de Agua de nuevo en el base. • Un poco de agua debe entrar la cubeta cuando los tanques llenos estén vuelto en su lugar apropiado. ADVERTENCIA: NO ECHE AGUA POR DENTRO DE LA REJA SITUADA A LA CABEZA DEL HEMEDECEDOR. POR HACERLO PODRÍA HACER AVERÍA AL HUMEDECEDOR O CAUSAR LESIONES PERSONALES. FUNCIONAMIENTO ENERGIA ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NO ENCHUFE EL HUMEDECEDOR CON LAS MANOS MOJADAS.
NOTA: Si el ventilador del humedecedor no enciende o vuelve a encender después de que haya sido seleccionado una velocidad, es posible que tiene fijado el Regulador de Humedad demasiado bajo. Gire el interruptor en el sentido de las manecillas del reloj hasta el punto negro más grande ( ). La lámpara de Humedad Deseada estará apagada (OFF) cuando la unidad está disipando humedad (Fig. 4).
LA LIMPIEZA SEMINAL Le recomendamos que se lo limpie el humedecedor una vez a la semana, y más frecuentemente si está funcionando con agua cruda; si averigüe una acumulación de impurezas o si lo esté emitando olores desagradables. Hay dos estapas del proceso de limpieza: La Eliminación de Escamas y El Disinfectar. Asegurese de hacer estas etapas en el orden correcto para evitar el contacto entre químicos tal vez peligrosos. Fig.6 Filtros • Al principio, apague y desenchufar el humedecedor.
CÓMO PROLONGAR LA VIDA DEL FILTRO Y MANTENER UN HUMEDECEDOR LÍMPIO NOTA: NO USE ALGUNOS PRODUCTOS QUÍMICOS EN LA LIMPIEZA DEL FILTROS DE HUMEDAD NATURAL Y FRESCAMR. HACERLO SE LO HARÁ DAÑO AL FILTRO • HealthShieldMR previene el crecimiento y migración superficial de mojo, hongo, alga, y bacteria. Es normal que se mancha el filtro, lo que resulta de la acumulación de minerales, pero la descoloramiento dependerá de la calidad de agua en uso.
MEDIADOS DE DIFICULTADES P: Yo oigo la rotación del ventilador, pero no veo vapor. Está funcionando propia mente el humedecedor? R: Aire seco entra por el sistema de Humdedad Natural y FrescaMR y un ventilador difunde aire húmedo, equilibrado y invisible. No se emite vapor. Cuando esté funcionando normalmente se siente sólo aire fresca emitiéndose de la unidad. Inspeccione el nivel de agua en el Tanque y en el Base.
PRODUCTOS DE MANTENAMIENTO Si el comerciante mas cercante está agotado de productos de mantenamiento y piezas de repuesto, se puede hacer un pedido al instante. Por hacer pedido con carta de credito (MasterCard, Visa, Discover) llame el número de teléfono 1-800-332-1110 o llene la forma por debajo y la envie acompañado con cheque o giro postal (perdoñ mas no aceptamos ECP's (Entrega contra pago) a: Honeywell Consumer Service Center 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 U.S.A.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES Modelo HCM-3060 tiene clasificación nominal de 0.65 A a 120 V, 60 Hz NOTA: SI USTED TIENE UN PROBLEMA CON LA UNIDAD DE POTENCIA DE SU HUMEDECEDOR, SÍRVASE CONSULTAR LA GARANTÍA PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES. LE ROGAMOS QUE NO INTENTE ABRIR O REPARAR EL HUMEDECEDOR USTED MISMO. SI LO INTENTA, LA GARANTÍA PUDIESE QUEDAR SIN EFECTO Y PUEDEN OCASIONARSE DAÑOS O LESIONES PERSONALES. SI PERDURA EL PROBLEMA, SÍRVASE LLAMAR A: DEPARTAMENTO DE SERVÍCIO A LOS CONSUMIDORES.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. La carte ci-jointe doit être remplie et retournée dans les 7 jours suivant l'achat. A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires.