HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation Montage en bedrijf Montage et fonctionnement
ii English 1 Nederlands 29 Français 57
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation Fig. 1 iii Fig. 2 2 1x 1 3 2 1x 1x 8x 8x 1x 1x Fig. 3 1 23 4 5 Mode Power 1 23 45 67 1 3 5 7 2 4 6 8 8 7 8 6 14 Fig. 4 11 13 12 HRA80 1 2 3 4 5 6 B+ H/C TW 9 10 Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 MCR Panter Smile Fig. 5 5.5 mm L N PE Fig. 6 5.5 mm Fig.
iv
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 1 Contents Introduction 2 Help with problems 22 System overview 3 Changing the fuse 22 Function overview 5 Restoring the factory settings at the underfloor heating controller 22 6 Fault displays 22 Creating a zoning plan 6 Errors and elimination 23 Zoning plan (sample) 7 Safety instructions 8 Installing the underfloor heating controller 9 Mounting and installation Settings at the underfloor heating controller 10 Cabling 11 Commission
Introduction 2 Introduction These installation and operating instructions contain all the information required for installation, commissioning and configuring the underfloor heating controller HCE80(R) / HCC80(R). All the operating elements and connections are shown on a fold-out page. 1 Fold out the left-hand cover. Leave the cover folded out while reading further. Legend for fold-out page Fig. 1 Scope of delivery Fig. 2 Opening the housing Fig.
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation System overview The underfloor heating control system is an intelligent system for individual room temperature control. The following overview shows the devices that can operate together with the underfloor heating controller.
4 Introduction System overview – continued An underfloor heating control system can in principle have 3 different configurations: • with an evohome controller • with a central operating device CM927 • without a central operating device This configuration determines the further procedure for commissioning and binding. DTS92A(E) HCW82 Underfloor heating control system with an evohome controller With the evohome controller each zone can be controlled separately with an individual time program.
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 5 Function overview The underfloor heating controller offers the following functions: • 5 controllable temperature zones, extendable to 8 • Up to 3 thermal actuators can be connected per zone • Normally open or normally closed thermal actuators can be used • Integrated pump relay • Boiler feedback –– Analog (only HCE80/HCC80) –– Integrated relay with floating contact 42 V AC/VDC (only at HCE80R, HCC80R) –– Wireless via relay BDR91 • Underfloor heating controller
Mounting and installation 6 Mounting and installation Creating a zoning plan Within a building rooms (zones) can be controlled with different room setpoint temperatures. The thermal actuators of the allocated zone (room) are controlled depending on the room setpoint temperature. 8 24 1 16 48 2 24 72 3 ne Specifying temperature zones Explanation of the example • The living area is covered by six temperature zones. The additional module HCS80 is required for this partitioning.
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 7 Zoning plan (sample) Zone Thermal actuator (type, location) Room setpoint generator (location) Room name Operating modes 1 Heating Cooling* 2 Heating Cooling* 3 Heating Cooling* 4 Heating Cooling* 5 Heating Cooling* 6 Heating Cooling* 7 Heating Cooling* 8 Heating Cooling* * Optional
Mounting and installation 8 Safety instructions DANGER Danger to life through electric shock! Contacts that are open are live. ffUnplug the power plug before opening the housing. ffHave all the work carried out by authorised specialist personnel. ffObserve the valid VDE regulations during the installation. Warning Damage to the underfloor heating controller Short-circuiting through humidity and moisture. ffInstall the device at a site that is protected against humidity and moisture.
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 9 Installing the underfloor heating controller The underfloor heating controller can be installed within or outside the distributor box. ! 57 Wall installation 1 Mark, drill and insert plugs into fastening holes. 2 Screw on the underfloor heating controller. 52. 0 337 349.
Mounting and installation 10 Settings at the underfloor heating controller Danger! Danger to life through electric shock! Contacts that are open are live. ffEnsure that the cable is deenergized. Opening the housing 1 Open the housing (see fold-out page, Fig. 2). Plugging in the expansion module (optional) The expansion module HCS80 expands the number of possible temperature zones of the underfloor heating controller from 5 to 8.
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 11 Cabling Permissible cable types and lengths Connecting the power cable Danger! Thermal actuators Outer cable diameter min. 3.5 mm / max. 5.3 mm Cable length max. 400 m Cable cross-section max. 1.0 mm² Stripping length 4 mm Terminal range of the connectors 0.07 - 1.33 mm²; flexible wire Power and pump connection 230 V AC Outer cable diameter min. 8.0 mm / max. 11 mm Cable length max. 100 m Cable cross-section max. 1.
Mounting and installation 12 Cabling – continued Connecting a pump (230 V AC) Connecting the thermal actuators As soon as a zone is active, the pump is activated with a time delay. The pump switches off as soon as all the valves are closed. The LED (see fold-out page, Fig. 3 (6)) lights up green when the pump is running. The pump contact is not floating. The pump can be connected directly, see circuit diagram. ! Damage to the underfloor heating controller.
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation Installing an external antenna Up to three underfloor heating controllers can be connected to an antenna. 1 2 3 4 1 5 Only install the external antenna outside metal housings (e.g. control cabinets). Install the antenna at a suitable location near the underfloor heating controller (3). Strip the connections 5.5 mm (see fold-out page, Fig. 5). Connect the antenna (see fold-out page, Fig.
Connecting devices (binding) 14 Connecting devices (binding) Binding room setpoint generators/sensors with the evohome controller DTS92A(E) HCW82 HCF82 With the evohome controller each zone can be controlled separately with an individual time program. For information on installing the device please read the evohome installation instructions. evotouch Option ! evohome controller If you do not follow the GUIDED CONFIGURATION, observe the steps on your evohome controller: 1.
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation Commissiong and binding the evohome controller If you want to control the room temperature with the evohome controller (that has to be located in this room), press YES. Otherwise press NO and connect a sensor – either a room thermostat (DTS92) or a room setpoint generator/sensor (HCW82/HCF82). 15 Binding a room setpoint generator/ sensor (HCW82 or HCF82) 1 Briefly press the bind button in the bottom right-hand corner. The red LED flashes.
Connecting devices (binding) 16 Binding the room device CM927 with the underfloor heating controller DTS92A(E) HCW82 HCF82 CM927 Each zone can be controlled with the same time program with the CM927 operating device. For information on installing the device please read the CM927 installation instructions. Option Activating the integrated room temperature sensor at the CM927 The CM927 operating device has an integrated room temperature sensor.
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 17 Binding the underfloor heating controller without time program DTS92A(E) HCW82 HCF82 The following section describes how you can assign (bind) the various components of a temperature zone. Option ! Only one room setpoint generator/sensor can be assigned to a temperature zone. If a room temperature sensor HCF82 is combined with a room setpoint generator HCW82 or DTS92, i.e.
Connecting devices (binding) 18 Binding the underfloor heating controller without time program – continued Binding the room thermostat DTS92 with the underfloor heating controller Setting the underfloor heating controller to the binding mode 1 Keep the zoning plan at hand. 2 Press and hold the installation button on the underfloor heating controller for 2 seconds. The LED lights up. The LED of zone 1 flashes green. The underfloor heating controller waits for the room thermostat signal.
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 19 Binding room setpoint generators/sensors HCW82/HCF82 with the underfloor heating controller Setting the underfloor heating controller to the binding mode 1 Press and hold the installation button on the underfloor heating controller for 2 seconds. The LED lights up. The LED of zone 1 flashes green. Binding Press the installation button at the underfloor heating controller again until the red LED of the desired zone flashes.
20 Connecting devices (binding) Cancelling the assignment of zones (rooms) Cancelling the assignment of a room setpoint generator/sensor of a zone 1 Keep the installation button pressed for at least 2 seconds in order to access the installation mode. The l LED lights up. The LED of zone 1 flashes green. 2 Press the installation button repeatedly until the LED of the zone to be removed flashes red. 3 Keep the Mode button pressed for at least 4 seconds. The LED of the selected zone extinguishes.
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 21 Checking the installation Checking the configuration 1 Press the installation button . The LED flashes orange. The colours of LEDs 1...8 indicate the configuration of the temperature zones. LEDs 1...8 Meaning Off No device installed Red Room setpoint generator/ sensor is installed Orange Time program, setpoint adjuster and room temperature sensor are installed Green Time program (room setpoint temperature), e.g.
Help with problems 22 Help with problems Changing the fuse Restoring the factory settings at the underfloor heating controller ! ! Only use ceramic fuses of the type 230 V AC; 2.5 A; fast; 5 x 20 mm. 1 2 3 4 1 5 6 Deenergize the device. Open the housing (see "Opening the housing" on Page 10). Remove the holder with the fuse (Steps 1 to 3). Replace the old fuse by a new one. Insert the fuse again. Close the housing (see "Closing the housing" on Page 13).
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 23 Errors and elimination Problem Cause/solution Problem The LED lights up red after commissioning. There is a fault in one of the temperature zones (see Page 15). ffCheck the radio connection. ffCheck the antenna connection. ffCheck whether zone is assigned correctly. ffCheck the batteries of the assigned devices. Cause/solution Power LED does not Mains voltage not connected. light up when the ffCheck voltage of power is switched on. electrical outlet.
Options 24 Options Boiler feedback Connecting the boiler feedback via an analog output (only HCE80/HCC80) to external controllers The analog output voltage changes depending on the valve position. 1 Strip the connections 5.5 mm (see fold-out page, Fig. 5). 2 Connect the boiler feedback (see foldout page, Fig. 4 (9)). Boiler feedback is possible with the controllers MCR 200, MCR 40, ZG 252 N, Panther and Smile.
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 25 Cooling with CM927 Activating the cooling function at the CM927 The heating/cooling function is specified by Parameter 4:HC in the installation mode. 1 Set the slide switch to the "OFF" position. 2 Press the and <, > buttons simultaneously. 1:CL of the first parameter level is displayed. 3 Press the > button to change to the second parameter level. 1:Ot of the second parameter level is displayed. 4 1 Press the + button until 4:HC is displayed.
Options 26 Time program for cooling function If the cooling function was activated, a separate time program for heating and cooling can be assigned to each zone. Time programs and setpoint values are activated by the switchover contact heating or cooling. The time program for heating is active when the connection at Terminal 3 and 4 is open at Connector 9 (see fold-out page, Fig. 4 (9)). If Terminals 3 and 4 are connected, the cooling time program becomes active.
HCE80(R) / HCC80(R) Mounting and operation 27 Appendix Navigation and function overview Function Press button Status LED Normal mode Zone LED Exit mode Lights up green = Valve open LED off = Valve closed Binding Delete assigned devices Device display >2s Mode > 4 s in binding mode >2s Lights up orange Flashing 4 min after last action Lights up orange Zone LED extinguishes 4 min after last action Flashing orange Red = Room actual value Automatically after 60 s Green = Room setpoint value
Appendix 28 Appendix – continued Technical data Input/output voltage 230 V AC, 50 Hz Power consumption Max. 1750 VA with connected pump (max. 6 A) Pump relay Switching contact 230 V AC, max. 6 A (not floating); cosϕ ≥ 0.7 Boiler feedback relay 42 V AC; 1 V < U ≅ 42 V; 1 mA < I ≅ 100 mA; cosϕ = 1 Thermal actuators 2.7 A max. for 1 s; 200 mA; cosϕ ≥ 0.95 Ambient temperature 0 to 50°C Storage temperature -20 to +70 °C Humidity 5 to 93% relative humidity Radio communication SRD (868,0...
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 29 Inhoudsopgave Inleiding 30 Storingen verhelpen 50 Systeemoverzicht 31 Zekering vervangen 50 Functieoverzicht 33 Zoneregelaar resetten naar de standaard instellingen 50 Storingsweergave 50 Storingen en oplossingen 51 Montage en installatie 34 Zoneschema opstellen 34 Zoneschema (sjabloon) 35 Veiligheidsaanwijzingen 36 Zoneregelaar monteren 37 Instellingen op de zoneregelaar 38 Bekabeling 39 Inbedrijfstelling 41 Toestellen toewijzen (
Inleiding 30 Inleiding Deze montage- en bedieningshandleiding bevat alle informatie over montage, inbedrijfstelling en configuratie van de zoneregelaar HCE80(R) / HCC80(R). Alle bedieningselementen en aansluitingen zijn afgebeeld op een uitklappagina. 1 Klap de linker omslagpagina open. Laat deze omslagpagina tijdens het doorlezen open liggen. Legenda bij de uitklappagina Fig. 1 Inhoud van de verpakking Fig. 2 Behuizing openen Fig.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf Systeemoverzicht Het zoneregelsysteem is een intelligent systeem voor individuele regeling van de ruimtetemperatuur. Onderstaand overzicht toont de toestellen, die samen met de zoneregelaar kunnen worden gebruikt.
32 Inleiding Systeemoverzicht – vervolg Een zoneregelsysteem kan in principe op 3 verschillende manieren worden opgebouwd: • met de evohome bedieningsinterface • met het bedieningstoestel CMS927 • zonder centraal bedieningstoestel Deze opbouw bepaalt het verdere verloop van de inbedrijfstelling en toewijzing. DTS92A(E) HCW82 Zoneregelsysteem met evohome bedieningsinterface Met de evohome bedieningsinterface kan elke zone met een individueel tijdprogramma onafhankelijk worden geregeld.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 33 Functieoverzicht De zoneregelaar biedt onderstaande functies: • 5 regelbare temperatuurzones, uit te breiden tot 8 • Per zone kunnen maximaal 3 thermische motoren worden aangesloten • Er kunnen spanningsloos open of spanningsloos gesloten thermische motoren worden gebruikt • Geïntegreerd pomprelais • Ketelsturing –– Analoog (uitsluitend HCE80/HCC80) –– Geïntegreerd relais met potentiaalvrij contact 42 V AC/VDC (uitsluitend bij HCE80R, HCC80R) –– Draadloos via rel
Montage en installatie 34 Montage en installatie Zoneschema opstellen In een gebouw kunnen ruimten (zones) met een verschillend ingestelde ruimtetemperatuur worden geregeld. Afhankelijk van de ingestelde ruimtetemperatuur worden de thermische motoren van de toegewezen zone (ruimte) aangestuurd. Per zoneregelaar kunnen maximaal 5 temperatuurzones worden geconfigureerd. Met de uitbreidingsmodule HCS80 kunt u dit aantal verhogen tot 8. In elke zone kunnen maximaal 3 thermische motoren worden aangesloten.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 35 Zoneschema (sjabloon) Zone Thermische motor (type, locatie) Temperatuurinstelling (locatie) Ruimtenaam Bedrijfsstanden 1 Verwarmen Koelen* 2 Verwarmen Koelen* 3 Verwarmen Koelen* 4 Verwarmen Koelen* 5 Verwarmen Koelen* 6 Verwarmen Koelen* 7 Verwarmen Koelen* 8 Verwarmen Koelen* * optioneel
Montage en installatie 36 Veiligheidsaanwijzingen GEVAAR Levensgevaar door elektrische schok! Niet-afgeschermde contacten met netspanning. ffVerwijder de netstekker voor het openen van de behuizing. ffLaat alle werkzaamheden uitvoeren door erkend en opgeleid personeel. ffHoudt u bij de installatie aan de geldende elektrotechnische voorschriften. Waarschuwing Beschadiging van de zoneregelaar Kortsluiting door vocht. ffMonteer het toestel op een tegen vocht beschermde locatie.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 37 Zoneregelaar monteren De zoneregelaar kan in of buiten de verdeelkast worden gemonteerd. 52. 0 337 349. 5 ! Houd rekening met de montagehoogte van 52 mm van de zoneregelaar! Wanneer de zoneregelaar verticaal wordt gemonteerd, moet de transformator zich aan de bovenzijde bevinden, zodat de warmte kan worden afgevoerd. DIN-railmontage 1 Houd de behuizing van onderaf tegen de DIN-rail aan (1). 2 Druk de behuizing omhoog, tot deze vast klikt (2).
Montage en installatie 38 Instellingen op de zoneregelaar Gevaar Levensgevaar door elektrische schok! Niet-afgeschermde contacten met netspanning. ffControleer dat de kabel niet onder spanning staat. Behuizing openen 1 Open de behuizing (zie uitklappagina Fig. 2). Uitbreidingsmodule plaatsen (optioneel) De uitbreidingsmodule HCS80 verhoogt het aantal temperatuurzones van de zoneregelaar van 5 tot 8.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 39 Bekabeling Toegestane kabeltypen en -lengten Netkabel aansluiten Gevaar Thermische motoren Uitwendige kabeldiameter min. 3,5 mm / max. 5,3 mm Kabellengte max. 400 m Kerndiameter max. 1,0 mm² Striplengte 4 mm Klembereik van de aansluitklem 0,07–1,33 mm²; flexibele aders Net- en pompaansluiting 230 V AC Uitwendige kabeldiameter min. 8,0 mm / max. 11 mm Kabellengte max. 100 m Kerndiameter max.
Montage en installatie 40 Bekabeling – vervolg Pomp aansluiten (230 V AC) Thermische motoren aansluiten Zodra een zone actief is, wordt de pomp met tijdvertraging ingeschakeld. Zodra alle ventielen zijn gesloten, schakelt de pomp uit. De LED (zie uitklappagina Fig. 3 (6)) brandt groen wanneer de pomp loopt. Het pompcontact is niet potentiaalvrij. De pomp kan rechtstreeks worden aangesloten, zie het schakelschema. ! Beschadiging van de zoneregelaar.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf Externe antenne installeren Er kunnen maximaal drie zoneregelaars op een antenne worden aangesloten. 1 2 3 4 1 5 Installeer de externe antenne uitsluitend buiten metalen behuizingen (bv. schakelkasten). Monteer de antenne op een geschikte locatie in de buurt van de zoneregelaar. Strip de aansluitingen over 5,5 mm (zie uitklappagina Fig. 5). Sluit de antenne aan (zie uitklappagina Fig. 4 (9)): afscherming op klem 2, tweede ader op klem 1 Sluit de klemmen.
Toestellen toewijzen (binding) 42 Toestellen toewijzen (binding) Temperatuurvoeler toewijzen aan evohome bedieningsinterface DTS92A(E) HCW82 HCF82 Met de evohome bedieningsinterface kan elke zone met een individueel tijdprogramma onafhankelijk worden geregeld. Hoe u het toestel moet installeren, leest u in de installatiehandleiding evohome. evotouch Optioneel ! evohome bedieningsinterface Volgt u niet de CONFIGURATIEHULP, neem dan onderstaande stappen in acht op uw evohome bedieningsinterface: 1.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 43 Temperatuurvoeler (met instelknop) evohome bedieningsinterface in (HCW82 of HCF82) toewijzen bedrijf stellen en toewijzen 1 Druk op JA, wanneer u de ruimtetemperatuur wilt Druk kort op de toewijs-knop regelen met de evohome bedieningsinterface rechtsonder. De rode LED knippert. (dat zich in dezelfde ruimte moet bevinden).
Toestellen toewijzen (binding) 44 Bedieningstoestel CMS927 toewijzen aan de zoneregelaar DTS92A(E) HCW82 HCF82 CM927 Met bedieningstoestel CMS927 kan elke zone met hetzelfde tijdprogramma worden geregeld. Hoe u het toestel moet installeren, leest u in de installatiehandleiding CMS927. Optioneel Geïntegreerde temperatuurvoeler van de CMS927 activeren Bedieningstoestel CMS927 is voorzien van een geïntegreerde temperatuurvoeler.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 45 Toewijzing van de zoneregelaar zonder tijdprogramma DTS92A(E) HCW82 HCF82 In onderstaande paragraaf wordt beschreven hoe u de verschillende componenten aan een temperatuurzone kunt toewijzen (binding). Optioneel ! Aan een temperatuurzone kan slechts één temperatuurvoeler worden toegewezen. Wanneer een temperatuurvoeler HCF82 wordt gecombineerd met een temperatuurinstelknop HCW82 of DTS92, d.w.z.
Toestellen toewijzen (binding) 46 Toewijzing van de zoneregelaar zonder tijdprogramma – vervolg Kamerthermostaat DTS92 toewijzen aan de zoneregelaar (binding) Zoneregelaar in de toewijs-modus zetten 1 Houd het zoneschema onder handbereik. 2 Houd de installatieknop op de zoneregelaar gedurende 2 seconden ingedrukt. De LED brandt. De LED van zone 1 knippert groen. De zoneregelaar wacht op het signaal van de kamerthermostaat.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 47 Temperatuurvoeler met instelknop HCW82/HCF82 toewijzen aan de zoneregelaar Zoneregelaar in de toewijs-modus zetten op 1 Houd de installatieknop de zoneregelaar gedurende 2 seconden ingedrukt. De LED brandt. De LED van zone 1 knippert groen. Toewijzing Druk opnieuw op de installatieknop van de zoneregelaar tot de rode LED van de gewenste zone knippert. 3 Druk op de toewijs-knop van de HCW82/HCF82.
48 Toestellen toewijzen (binding) Toewijzing van zones (ruimten) opheffen Toewijzing van een temperatuurvoeler aan een zone opheffen 1 Houd de installatieknop van de zoneregelaar ten minste 2 seconden ingedrukt om naar de installatiemodus te gaan. De LED brandt. De LED van zone 1 knippert groen. 2 Druk op de installatieknop tot de rode LED knippert van de zone die u wilt afmelden. 3 Houd de knop Mode gedurende ten minste 4 seconden ingedrukt. De LED van de geselecteerde zone dooft.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 49 Installatie controleren Configuratie controleren 1 Druk op de installatieknop . De LED knippert oranje. De kleuren van de LED’s 1…8 geven de configuratie van de temperatuurzones aan. LED's 1...8 Betekenis Uit Geen toestel geïnstalleerd Rood Temperatuurvoeler is geïnstalleerd Oranje Tijdprogramma en temperatuurvoeler zijn geïnstalleerd Groen Tijdprogramma (ingestelde ruimtetemperatuur), bv.
Storingen verhelpen 50 Storingen verhelpen Zekering vervangen Zoneregelaar resetten naar de standaardinstellingen ! Gebruik uitsluitend glaszekeringen van het type 230 V AC; 2,5 A; snel; 5 x 20 mm. 1 2 3 4 1 5 6 Schakel het toestel spanningsloos. Open de behuizing (zie "Behuizing openen" op pagina 38). Verwijder de houder met de zekering (stappen 1 t/m 3). Vervang de oude zekering door een nieuwe. Plaats de zekeringhouder terug. Sluit de behuizing (zie "Behuizing sluiten" op pagina 41).
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 51 Storingen en oplossingen Probleem Oorzaak/oplossing Probleem Bij het inschakelen van de netspanning gaat de LED Power niet branden. Er is geen netspanning. ffControleer de spanning op de wandcontactdoos. ffControleer de zekering van de zoneregelaar. De LED's 1..8 van de zones branden bij de inbedrijfstelling niet continu groen. De zone kan niet worden toegewezen. ffControleer de antenneaansluiting. ffWijs de zone zo nodig opnieuw toe.
Opties 52 Opties Ketelsturing Ketelsturing via analoge uitgang (uitsluitend HCE80/HCC80) op externe regelaar aansluiten De analoge uitgangsspanning is afhankelijk van de afsluiterstand. 1 Strip de aansluitingen over 5,5 mm (zie uitklappagina Fig. 5). 2 Sluit de ketelsturing aan (zie uitklappagina Fig. 4 (9)). Bij de regelaars MCR 200, MCR 40, ZG 252 N, Panther en Smile is ketelsturing mogelijk.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 53 Koelen met de CMS927 Koelfunctie op de CMS927 activeren De functie verwarmen/koelen wordt in de installatiemodus bepaald met parameter 4:HC. 1 Zet de schuifschakelaar in de stand "VORST". 2 Druk tegelijkertijd op de knoppen en <, >. Het eerste parameterniveau 1:CL wordt weergegeven. 3 Druk op de knop > om over te gaan naar het tweede parameterniveau. Het tweede parameterniveau 1:Ot wordt weergegeven. 4 1 Druk op de knop + tot 4:HC wordt weergegeven.
Opties 54 Tijdprogramma voor koelfunctie Wanneer de koelfunctie is geactiveerd, kan aan elke zone een eigen tijdprogramma voor verwarmen en koelen worden toegewezen. De tijdprogramma's en ingestelde waarden worden geactiveerd met het omschakelcontact verwarming/koeling. Het tijdprogramma voor verwarmen is actief, wanneer de verbinding tussen de klemmen 3 en 4 op aansluitklem 9 is onderbroken (zie uitklappagina Fig. 4 (9)). Wanneer de klemmen 3 en 4 zijn doorverbonden, is het tijdprogramma koelen actief.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage en bedrijf 55 Bijlage Navigatie- en functieoverzicht Functie Knop indrukken Status-LED Normaal bedrijf Zone-LED Modus verlaten Brandt groen = afsluiter open LED uit = afsluiter dicht Toewijzing Toegewezen toestellen wissen Weergavestand >2s Mode > 4 s in de toewijs-modus >2s Brandt oranje Knippert 4 min. na laatste handeling Brandt oranje Zone-LED dooft 4 min.
Bijlage 56 Bijlage – vervolg Technische gegevens In/uitgangsspanning 230 V AC, 50 Hz Opgenomen vermogen Max. 1750 VA met aangesloten pomp (max. 6 A) Pomprelais Schakelcontact 230 V AC, max. 6 A (niet potentiaalvrij); cosϕ ≥ 0,7 Ketelsturingrelais 42 V AC; 1 V < U ≅ 42 V; 1 mA < I ≅ 100 mA; cosϕ = 1 Thermische motoren 2,7 A max. gedurende 1 s; 200 mA; cosϕ ≥ 0,95 Bedrijfstemperatuur 0...50 °C Opslagtemperatuur -20...+70 °C Luchtvochtigheid 5...
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 57 Table des matières Introduction 58 Aide en cas de problème 78 Vue d'ensemble du système 59 Remplacer le fusible 78 Aperçu des fonctions 61 Remettre le régulateur de zone au réglage d'usine 78 Indications de défaut 78 Défaut et remède 79 Montage et installation 62 Créer un plan des zones 62 Plan des zones (exemple) 63 Consignes de sécurité 64 Monter le régulateur de zone 65 Réglages sur le régulateur de zone 66 Câblage 67 Mise e
Introduction 58 Introduction Ces instructions de montage et mode d'emploi contiennent toutes les informations sur le montage, la mise en service et la configuration des régulateurs de zone HCE80(R) / HCC80(R). Tous les éléments de commande et raccordements sont représentés sur un rabat. 1 Dépliez le rabat de gauche. Laissez le rabat déplié pendant la suite de la lecture. Légende du rabat Fig. 1 Etendue de la livraison Fig. 2 Ouvrir le boîtier Fig.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement Vue d'ensemble du système Le système de régulation pour plancher chauffant ou rafraîchissant est un système intelligent de régulation individuelle de la température ambiante. La vue d'ensemble suivante montre les appareils qui peuvent fonctionner avec le régulateur de zone.
60 Introduction Vue d'ensemble du système – suite Un système de régulation pour plancher chauffant peut par principe être construit de 3 façons différentes: • avec module d'ambiance programmable central evohome • avec module d'ambiance programmable central CM927 • sans module d'ambiance programmable central Cette structure définit la suite de la procédure lors de la mise en service et de la liaison.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 61 Aperçu des fonctions Le régulateur de zone offre les fonctions suivantes: • 5 zones de température réglables, extensibles à 8 • Possibilité de raccorder jusqu'à 3 moteurs thermiques par zone • Utilisation possible de moteurs thermiques ouverts sans courant et fermés sans courant • Relais de pompe intégré • Commande chaudière –– Analogique (uniquement HCE80/HCC80) –– Relais intégré avec contact libre de potentiel 42 V AC/VDC (uniquement HCE80R, HCC80R) –– S
Montage et installation 62 Montage et installation Créer un plan des zones Dans un bâtiment, on peut régler des locaux (zones) avec des consignes de température ambiante différentes. Les moteurs thermiques de la zone affectée (local) sont commandés en fonction de la consigne de température ambiante. Moteurs thermiques (maximum) Nombre de régulateurs de zone 8 24 1 16 48 2 24 72 3 Par régulateur de zone, on peut définir au maximum 5 zones de température.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 63 Plan des zones (exemple) Zone Moteur thermique (type, emplacement) Combiné d'ambiance (emplacement) Nom du local Modes de fonctionnement 1 Chauffage Rafraîchissement* 2 Chauffage Rafraîchissement* 3 Chauffage Rafraîchissement* 4 Chauffage Rafraîchissement* 5 Chauffage Rafraîchissement* 6 Chauffage Rafraîchissement* 7 Chauffage Rafraîchissement* 8 Chauffage Rafraîchissement* * en option
Montage et installation 64 Consignes de sécurité DANGER Danger de mort par choc électrique! Contacts sous tension réseau exposés à nu. ffTirez la fiche de la prise avant d'ouvrir le boîtier. ffFaites effectuer tous les travaux par du personnel spécialisé autorisé. ffRespectez les prescriptions VDE en vigueur lors de l'installation. Avertissement Détérioration du régulateur de zone Court-circuit à cause de l'humidité et de l'eau. ffMontez l'appareil à un endroit protégé de l'humidité et de l'eau.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 65 Monter le régulateur de zone Le régulateur de zone peut être monté à l'intérieur ou à l'extérieur du coffret de distribution. ! 57 Montage mural 1 Tracez, forez et chevillez les trous de fixation. 2 Vissez le régulateur de zone. 52. 0 337 349. 5 Respectez la hauteur de montage de 52 mm du régulateur de zone! Si le régulateur de zone est monté sur chant, le transformateur doit être en haut afin de pouvoir évacuer la chaleur.
Montage et installation 66 Réglages sur le régulateur de zone Danger Danger de mort par choc électrique! Contacts sous tension réseau exposés à nu. ffAssurez-vous que le câble est hors tension. Ouvrir le boîtier 1 Ouvrez le boîtier (voir rabat, Fig. 2). Enficher le module d'extension (option) Le module d'extension HCS80 augmente le nombre possible de zones de température du régulateur de zone de 5 à 8.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 67 Câblage Types et longueurs de câbles admissibles Raccorder le cordon d'alimentation Danger Moteurs thermiques Diamètre extérieur du câble Min. 3,5 mm / max. 5,3 mm Longueur du câble Max. 400 m Section du câble Max. 1,0 mm² Serrage des bornes 4 mm Plage de serrage des bornes 0,07–1,33 mm²; conducteur souple Connexion de réseau et de pompe 230 V AC Diamètre extérieur du câble Min. 8,0 mm / max. 11 mm Longueur du câble Max.
Montage et installation 68 Câblage – suite Raccorder la pompe (230 V AC) Raccorder les moteurs thermiques Dès qu'une zone est active, la pompe est enclenchée avec temporisation. Dès que toutes les vannes sont fermées, la pompe se met hors service. La LED (voir rabat Fig. 3 (6)) s'allume en vert lorsque la pompe tourne. Le contact de pompe n'est pas libre de potentiel. La pompe peut être raccordée directement, voir schéma de câblage. ! Détérioration du régulateur de zone.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement Installer l'antenne externe On peut raccorder jusqu'à trois régulateurs de zone à une antenne. 1 2 3 4 1 5 Installez l'antenne externe uniquement en dehors de boîtiers métalliques (p. ex. armoires électriques). Montez l'antenne à un endroit approprié à proximité du régulateur de zone. Dénudez les raccordements sur 5,5 mm (voir rabat Fig. 5). Raccordez l'antenne selon le graphique suivant (voir rabat Fig.
Lier l'appareil (liaison) 70 Lier l'appareil (liaison) Lier le combiné d'ambiance au module d'ambiance programmable evohome DTS92A(E) HCW82 HCF82 evotouch Le module d'ambiance programmable evohome permet de régler indépendamment chaque zone avec un programme horaire individuel. Veuillez lire dans la notice d'installation evohome comment installer l'appareil.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement Mettre en service et lier le module d'ambiance programmable evohome Si vous désirez régler la température ambiante avec le module d'ambiance programmable evohome (qui doit se trouver dans ce local), appuyer sur OUI. Sinon appuyer sur NON et lier une sonde – soit un thermostat d'ambiance (DTS92) ou un combiné d'ambiance (HCW82/ HCF82). 71 Lier le combiné d'ambiance (HCW82 ou HCF82) 1 Appuyez brièvement sur la touche de liaison dans le coin inférieur droit.
Lier l'appareil (liaison) 72 Lier le module d'ambiance CM927 au régulateur de zone DTS92A(E) HCW82 HCF82 CM927 Le module d'ambiance programmable CM927 permet de régler chaque zone avec le même programme horaire. Veuillez lire dans la notice d'installation CM927 comment installer l'appareil. Option Activer la sonde de température ambiante intégrée sur le CM927 Le module d'ambiance programmable CM927 possède une sonde de température ambiante intégrée.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 73 Liaison du régulateur de zone sans programme horaire DTS92A(E) HCW82 HCF82 Dans la section suivante, vous apprenez comment vous pouvez affecter les différents composants d'une zone de température (liaison). Option ! Un seul combiné d'ambiance peut être affecté à une zone de température. Lorsqu'une sonde de température ambiante HCF82 est combinée à un combiné d'ambiance HCW82 ou DTS92, c.-à-d.
Lier l'appareil (liaison) 74 Liaison du régulateur de zone sans programme horaire – suite Lier le thermostat d'ambiance DTS92 au régulateur de zone (liaison) Liaison 1 Appuyez 2 fois sur la touche d'installation au régulateur de zone (sauter la LED clignotant en rouge). La LED verte de la zone suivante clignote en vert. Mettre le régulateur de zone dans le mode de liaison 1 Tenez le plan des zones à portée de main. 2 Maintenez la touche d'installation du régulateur de zone enfoncée pendant 2 secondes.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 75 Lier le combiné d'ambiance HCW82/HCF82 au régulateur de zone Mettre le régulateur de zone dans le mode de liaison 1 Maintenez la touche d'installation du régulateur de zone enfoncée pendant 2 secondes. La LED s'allume. La LED de la zone 1 clignote en vert. Liaison Appuyez à nouveau sur la touche d'installation du régulateur de zone jusqu'à ce que la LED rouge de la zone désirée clignote. 3 Appuyez sur la touche de liaison du HCW82/HCF82.
76 Lier l'appareil (liaison) Annuler l'affectation de zones (locaux) Annuler l'affectation d'un combiné d'ambiance à une zone 1 Maintenez la touche d'installation du régulateur de zone enfoncée pendant au moins 2 secondes pour parvenir au mode d'installation. La LED s'allume. La LED de la zone 1 clignote en vert. 2 Appuyez à répétition sur la touche d'installation jusqu'à ce que la LED de la zone que vous désirez annuler clignote en rouge. 3 Maintenez la touche Mode enfoncée pendant 4 secondes.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement Contrôler l'installation Contrôler la configuration 1 Appuyez sur la touche d'installation . La LED clignote en orange. Les couleurs des LED 1...8 indiquent la configuration des zones de température. LED 1...
Aide en cas de problème 78 Aide en cas de problème Remplacer le fusible Remettre le régulateur de zone au réglage d'usine ! Utilisez uniquement des fusibles de type 230 V AC; 2,5 A; rapide; 5 x 20 mm. 1 2 3 4 1 5 6 Mettez l'appareil hors tension. Ouvrez le boîtier (voir "Ouvrir le boîtier" à la page 66). Sortez le support avec le fusible (étapes 1 à 3). Remplacez l'ancien fusible par un nouveau. Replacez le fusible. Fermez le boîtier (voir "Fermer le boîtier" à la page 69).
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement Défaut et remède Problème Cause/solution Problème Cause/solution A l'enclenchement de la tension de réseau, la LED Power ne s'allume pas. Il n'y a pas de tension de réseau présente. ffContrôler la tension de la prise de courant. ffContrôler le fusible du régulateur de zone. La LED s'allume en rouge après la mise en service. La LED 1...8 des zones ne s'allume pas en continu en vert à la mise en service. Le nom de local ne se laisse pas affecter.
Options 80 Options Commande chaudière Raccorder la commande chaudière au régulateur externe via la sortie analogique (uniquement HCE80/HCC80) La tension de sortie analogique change en fonction de la position de la vanne. 1 Dénudez les raccordements sur 5,5 mm (voir rabat Fig. 5). 2 Raccordez la commande chaudière (voir rabat Fig. 4 (9)). Une commande chaudière est possible pour les régulateurs MCR 200, MCR 40, ZG 252 N, Panther et Smile.
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 81 Rafraîchissement avec le CM927 Activer la fonction de rafraîchissement sur le CM927 La fonction de chauffage/rafraîchissement est définie dans le mode d'installation par le paramètre 4:HC. 1 Mettez l'interrupteur à coulisse en position . 2 Appuyez simultanément sur les touches et <, >. 1:CL du premier niveau de paramétrage est affiché. 3 Appuyez sur la touche > pour passer au deuxième niveau de paramétrage.
Annexe 82 Programme horaire pour la fonction de rafraîchissement Si la fonction de rafraîchissement est activée, un programme propre peut être affecté à chaque zone pour le chauffage et le rafraîchissement. Les programmes et les valeurs de consigne sont activées par le contact de commutation Chauffage ou Rafraîchissement. Le programme horaire pour le chauffage est actif lorsque la connexion aux bornes 3 et 4 à la fiche 9 est ouverte (voir rabat Fig. 4 (9)).
HCE80(R) / HCC80(R) Montage et fonctionnement 83 Annexe Vue d'ensemble de la navigation et des fonctions Fonction Touche LED d'état Fonctionnement normal LED de zone Quitter le mode S'allume en vert = vanne ouverte LED éteinte = vanne fermée Liaison Effacer les appareils affectés Affichage d'appareil >2s Mode > 4 s en mode de liaison >2s S'allume en orange Clignote 4 min après la dernière action S'allume en orange La LED de zone s'éteint 4 min après la dernière action Clignote en orange Ro
Annexe 84 Annexe – suite Caractéristiques techniques Tension d'entrée/sortie 230 V AC, 50 Hz Puissance absorbée Max. 1750 VA avec pompe raccordée (max. 6 A) Relais de pompe Contact de commutation 230 V AC, max. 6 A (non libre de potentiel) ; cosϕ ≥ 0,7 Module de commande chaudière 42 V AC; 1 V < U ≅ 42 V; 1 mA < I ≅ 100 mA; cosϕ = 1 Moteurs thermiques 2,7 A max. pendant 1 s; 200 mA; cosϕ ≥ 0,95 Température ambiante 0...50 °C Température de stockage -20...+70 °C Humidité de l'air 5...
evohome www.evohome.honeywell.com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, Z. A. La Pièce 16, Switzerland by its Authorized Representative: Honeywell Honeywell House Skimped Hill Lane Bracknell Berkshire RG12 1EB United Kingdom Geproduceerd voor en in opdracht van de Environmental and Combustion Controls Division van Honeywell Technologies Sàrl, Rolle, Z.A. La Pièce 16, Zwitserland door: Honeywell N.V.