Certificate

Page 1
CT60-ML-RS-03 Rev B Dolphin CT60 Mobile Computer
Agency Models: CT60L0N, CT60L1N
Publicly downloadable certificates are
available at
www.honeywellaidc.com/compliance.
Les certificats téléchargeables
accessibles au public sont disponibles à
www.honeywellaidc.com/compliance.
Les certificats téléchargeables
publiquement sont disponibles sur
www.honeywellaidc.com/compliance.
I certificati pubblicamente scaricabili
sono disponibili sul sito Web
www.honeywellaidc.com/compliance.
Zertifikate stehen unter
www.honeywellaidc.com/compliance
öffentlich zum Download zur Verfügung.
Hay certificados descargables
disponibles públicamente en
www.honeywellaidc.com/compliance.
Puede descargar los certificados de
acceso público en
www.honeywellaidc.com/compliance.
Certificados disponíveis ao público para
download em:
www.honeywellaidc.com/compliance.
如需公开下载的证书,请访问
www.honeywellaidc.com/compliance
如需可公開下載的證書,請造訪
www.honeywellaidc.com/compliance。
一般にダウンロード可能な証明書は、
www.honeywellaidc.com/compliance で
利用可能です。
공개적으로 다운로드 가능한 인증서는
www.honeywellaidc.com/compliance
에서 구할 수 있습니다 .
Публичные сертификаты доступны на
странице
www.honeywellaidc.com/compliance.

Product documentation is available at
www.honeywellaidc.com.
La documentation sur le produit est
disponible à www.honeywellaidc.com.
La documentation du produit est
disponible sur le site
www.honeywellaidc.com.
La documentazione sul prodotto è
disponibile sul sito
www.honeywellaidc.com.
Die Produktdokumentation ist unter
www.honeywellaidc.com verfügbar.
La documentación del producto está
disponible en www.honeywellaidc.com.
La documentación del producto está
disponible en www.honeywellaidc.com.
A documentação do produto está
disponível em www.honeywellaidc.com.
产品文档请参见
www.honeywellaidc.com。
產品文件集請參見
www.honeywellaidc.com。
製品ドキュメントは
www.honeywellaidc.com で利用可能で
す。
제품 설명서는 www.honeywellaidc.com
에서 확인할 수 있습니다 .
Документацию по изделию можно
найти на сайте www.honeywellaidc.com.

Caution: Any changes or
modifications made to this
equipment not expressly
approved by Honeywell
International Inc. may void the
authorization to operate this equipment.
MISE EN GARDE : Tout
changement ou modification
apporté(e) à cet équipement qui
n'est pas expressément
approuvé(e) par Honeywell International
Inc. peut annuler l'autorisation d'utiliser
cet équipement.
Mise en garde : tous les
changements ou les
modifications apportés à cet
équipement non expressément
approuvés par Honeywell International
Inc. peuvent annuler l'autorisation
d'utiliser cet équipement.
Attenzione: qualsiasi variazione
o modifica apportata a questa
apparecchiatura, non
espressamente approvata da
Honeywell International Inc., potrebbe
annullare l'autorizzazione concessa
all'utente per utilizzare
l'apparecchiatura.
Vorsicht: Von Honeywell
International Inc. nicht
ausdrücklich genehmigte
Veränderungen an diesem Gerät
können dazu führen, dass die
Betriebsgenehmigung für dieses Gerät
erlischt.
Precaución: Cualquier
modificación o cambio realizado
en este equipo, no expresamente
aprobado por Honeywell
International Inc., puede anular la
autorización para utilizar este equipo.
Precaución: cualquier cambio o
modificación a este equipo que
no esté expresamente aprobado
por Honeywell International Inc.
puede invalidar la autorización para
usarlo.
Atenção: qualquer alteração ou
modificação não aprovada
expressamente pela Honeywell
International Inc. neste
equipamento poderá invalidar a
autorização de operá-lo.
注意: 对本设备进行任何未经
Honeywell International Inc. 明确
准许的更改或修改,可能会使操作
本设备的授权失效。
注意: 凡未經 Honeywell
International Inc. 明確准許即擅自
變更或改造本設備者,可能無權再
操作本設備。
警告 : Honeywell International
Inc. の明示的な承認なしに、この
機器を変更または改変すると、こ
の機器を操作する権限が無効にな
る場合があります。
주의 : Honeywell International
Inc. 에 의해 확실한 승인을 받지 않은
방법으로 본 장비를 변경 또는
개조하는 경우 장비를 작동할 수 있는
승인이 취소될 수 있습니다 .
Внимание! Любые изменения
или модификации данного
оборудования без одобрения
компании Honeywell
International Inc. могут привести к
запрету эксплуатации данного
оборудования.

For body worn operation, this device has been tested and meets the limits regarding human exposure to electromagnetic radiation set
forth in related FCC, IC and CE rules, guidelines and standards for use with the following body worn accessory: holster. Use of other
accessories may not ensure compliance with the mentioned rules.
Fonctionnement près du corps: ce dispositif a été testé et s'avère conforme aux règles et lignes directrices des normes FCC, IC et CE, relatives aux limites d'une exposition humaine
sécuritaire au rayonnement électromagnétique pour une utilisation près du corps de l'accessoire suivant: holster. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas assurer la conformité
avec les règles mentionnées.
802.11 Caution: A Wireless Network Administrator should review the operating restrictions and use with a properly configured access point.
Use only shielded data cables with this
system.
Utiliser uniquement des câbles de
données blindés avec ce système.
Utilisez uniquement des câbles de
données blindés avec ce système.
Utilizzare solo cavi dati schermati con
questo sistema.
Für dieses System nur abgeschirmte
Datenkabel verwenden.
Utilice sólo cables de datos blindados
con este sistema.
Use únicamente cables protegidos para
datos con este sistema.
Use somente cabos de dados blindados
com este sistema.
此系统仅能使用屏蔽数据电缆。 此系統只能使用包覆的資料傳輸線。 このシステムにはシールド付きデータケー
ブルのみを使用してください。
이 시스템에는 차폐된 데이터 케이블만
사용하십시오 .
Используйте с этой системой только
экранированные кабели передачи
данных.
Product Environmental
Information
Refer to
www.honeywellaidc.com/environmental
for the RoHS / REACH / WEEE
information.
Renseignements relatifs à
l’environnement à propos des
produits
Reportez-vous à la page
www.honeywellaidc.com/environmental
pour obtenir des renseignements
concernant les directives RoHS/REACH/
WEEE.
Informations
environnementales sur les
produits
Reportez-vous au site
www.honeywellaidc.com/environmental
pour obtenir les informations sur les
directives RoHS/REACH/WEEE.
Informazioni ambientali
relative al prodotto
Consultare il sito web
www.honeywellaidc.com/environmental
per informazioni su RoHS/REACH/
RAEE.
Informationen zur
Umweltverträglichkeit von
Produkten
Unter
www.honeywellaidc.com/environmental
finden Sie Informationen über RoHS/
REACH/WEEE.
Información ambiental del
producto
Consulte
www.honeywellaidc.com/environmental
para obtener información sobre RoHS/
REACH/WEEE.
Información ambiental de
producto
Consulte la información RoHS/REACH/
WEEE en
www.honeywellaidc.com/environmental.
Informações ambientais sobre
produtos
Consulte a página
www.honeywellaidc.com/environmental
para obter informações sobre as normas
RoHS/REACH/WEEE.
产品环境信息
有关 RoHS / REACH / WEEE 信息,请参阅
www.honeywellaidc.com/environmental 。
產品環境資訊
請參閱
www.honeywellaidc.com/environmental
以瞭解 RoHS / REACH / WEEE 資訊。
製品の環境情報
RoHS / REACH / WEEE に関する情報につ
いては、
www.honeywellaidc.com/environmental
を参照してください。
제품 환경 정보
RoHS / REACH / WEEE 정보는
www.honeywellaidc.com/environmental
에서 참조하십시오 .
Экологическая информация о
продукции
Информация о соответствии
требованиям RoHS / REACH / WEEE
приведена на сайте
www.honeywellaidc.com/environmental.

Warning! To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Avertissement : A pleine puissance, l’écoute prolongée peut endommager l’audition de l’utilisateur.
Microwaves
The radio in the computer operates on the same frequency band as a microwave oven. Therefore, if you use a microwave within range of the RF terminal you may notice performance degradation in your wireless network. However, both your microwave and your wireless network will continue to function.
LED Safety
LEDs have been tested and classified as “EXEMPT RISK GROUP” to the Standard: IEC 62471:2006.
Laser Compliance and Precaution
Models: CT60 models (CT60-L0N-xxxxx0x, CT60-L1N-xxxxx0x) with imager 6603SR, 6703SR, 6703HD, 6700SR or 6803FR
This device has been tested in accordance with and complies with IEC60825-1:2014, 21 CFR 1040.10 and 1040.11, except for conformance with IEC 60825-1 Ed.3, as described in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019..
Dolphin CT60 devices that include a laser caution label (see far right) affixed to housing are a CLASS 2 LASER PRODUCT. This product has a maximum output of 1 mW at 645-660 nm.
Caution: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Mise en garde : l’utilisation de contrôles ou d’ajustements ou de performance de procédures autres que ceux spécifiées dans la présente peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement.
若使用的控制、調整或執行等程序並非依照使用者文件中所指示,可能會發生危險,導致輻射曝露。
Laser Compliance and Precaution
Models: CT60 models (CT60-L0N-xxCxx1x, CT60-L1N-xxCxx1x) with imager 6603SR, 6703SR, 6703HD or 6700SR
This device has been tested in accordance with and complies with IEC60825-1:2014, 21 CFR 1040.10 and 1040.11, except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
Dolphin CT60 devices that include a laser caution label (see far right) affixed to housing are a CLASS 2 LASER PRODUCT. This product has a maximum output of 1 mW at 650 nm.
Caution: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Mise en garde : l’utilisation de contrôles ou d’ajustements ou de performance de procédures autres que ceux spécifiées dans la présente peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement.
若使用的控制、調整或執行等程序並非依照使用者文件中所指示,可能會發生危險,導致輻射曝露。
CAUTION: Improper battery
replacement or incompatible
device usage may result in risk of
burns, fire, explosion, or other
hazard. Dispose of batteries according
to local regulations.
ATTENTION : Un remplacement
inadéquat de la batterie ou une
utilisation incompatible de
l'appareil peut présenter des
risques de brulures, d'incendie,
d'explosion ou d'autres dangers. Jetez
les piles en lithium-ion conformément
aux régulations locales.
MISE EN GARDE : Le
remplacement incorrect de la
pile ou l'usage d'un appareil non
compatible peut représenter des
risques de brûlures, d'incendie,
d'explosion ou d'autres dangers.
Éliminez les piles lithium-ion usagées
conformément aux réglementations
locales.
Attenzione. La sostituzione
inadeguata delle batterie o un
uso incompatibile del dispositivo
possono causare rischi di
ustioni, incendi, esplosioni o altri
pericoli. Smaltire le batterie agli ioni di
litio in conformità ai regolamenti locali.
VORSICHT. Ungeeignete Ersatz-
Akkus oder nicht kompatible
Gerätenutzung kann zu
Verbrennungen, Feuer,
Explosion oder anderen Gefahren
führen. Entsorgen Sie die Lithium-
Ionen-Batterien gemäß den lokalen
Richtlinien.
PRECAUCIÓN: El reemplazo
inadecuado de la batería o el uso
de un dispositivo incompatible
pueden dar como resultado
quemaduras, un incendio, explosión u
otros riesgos. Descarte todas las
baterías de litio según las regulaciones
locales.
Precaución: El reemplazo
inadecuado de la batería o el uso
de un dispositivo incompatible
puede presentar riesgo de
quemaduras, incendio, explosión, u otro
tipo de riesgos. Deseche las baterías de
iones de litio de acuerdo a las
normativas locales.
CUIDADO: a substituição
incorreta da bateria ou o uso de
um dispositivo incompatível
pode resultar em riscos de
queimaduras, incêndio, explosão ou
outros perigos. Descarte as baterias de
íon de lítio de acordo com as
regulamentações locais.
注意:电池更换不当或者用于不兼
容的设备可能导致燃烧、起火、爆
炸或其他危险。请按照当地规定处
置锂电池。
注意:不適當的電池更換或者與不
相容的裝置搭配使用,可能導致燃
燒、火災、爆炸或其他危險。請依
照當地法規處置鋰電池。
注意 : 誤った電池交換または互換
性の無いデバイスの使用により、
やけど、発火、爆発などの危険を
お引きおこす可能性があります。
リチウムイオン電池の廃棄については、地
域の規則に従ってください。
주의 : 배터리를 부적절하게
교체하거나 호환되지 않는 장비를
사용하게 되면, 화상, 화재, 폭발, 기타
위험이 발생할 수 있습니다 . 지역
규정에 따라 리튬 이온 배터리를 처분하십시오.
ВНИМАНИЕ: В случае
неправильной замены
аккумулятора или
использования
несовместимого устройства
существует опасность ожога, пожара,
взрыва, а также других несчастных
случаев. Утилизация литий-ионных
аккумуляторов должна производиться
в соответствии с местными
нормативами.
Patents
For patent information, refer to
www.hsmpats.com.
Brevets
Veuillez consulter le site
www.hsmpats.com pour obtenir des
renseignements au sujet du brevet.
Brevets
Pour plus d’informations sur les brevets,
visitez la page www.hsmpats.com.
Brevetti
Per i dettagli sui brevetti, fare riferimento
al sito Web www.hsmpats.com.
Patente
Patentinformationen sind unter
www.hsmpats.com erhältlich.
Patentes
Para obtener información sobre las
patentes, visite www.hsmpats.com.
Patentes
Para obtener información sobre
patentes, consulte www.hsmpats.com.
Patentes
Para obter informações sobre patente,
consulte www.hsmpats.com.
专利
有关专利信息,请参阅
www.hsmpats.com。
專利
相關專利資訊請參閱 www.hsmpats.com
的說明。
特許
特許情報については、www.hsmpats.com
を参照してください。
특허
특허 정보는 www.hsmpats.com 참조하
십시오 .
Патенты
Информация о патентах приведена на
веб-странице www.hsmpats.com.

For warranty information, go to
www.honeywellaidc.com and click
Resources > Product Warranty.
Pour obtenir des renseignements sur la
garantie, rendez-vous sur
www.honeywellaidc.com et cliquez sur
Ressources > Garantie du produit.
Pour obtenir des informations sur la
garantie, rendez-vous sur
www.honeywellaidc.com et cliquez sur
Get Resources (Obtenir des ressources) >
Product Warranty(Garantie du produit).
Per informazioni sulla garanzia, visitare
www.honeywellaidc.com e fare clic su
Ottieni risorse > Garanzia prodotto.
Informationen zur Garantie finden Sie
auf unserer Website
www.honeywellaidc.com unter Get
Resources > Product Warranty.
Obtenga información sobre la garantía
en www.honeywellaidc.com y seleccione
Get Resources (Obtener recursos) >
Product Warranty (Garantía del
producto).
Para obtener información sobre la
garantía, visite el sitio
www.honeywellaidc.com y haga clic en
Obtener Recursos > Garantía del
producto.
Para ver informações sobre a garantia,
acesse www.honeywellaidc.com e clique
em Recursos > Informações de garantia.
有关保修信息,请访问
www.honeywellaidc.com,然后单击 Get
Resources (获取资源)> Product
Warranty (产品保修)
請前往 www.honeywellaidc.com,然後
一下 Get Resources ( 取得資源 ) > Product
Warranty ( 產品保固 ) 以解保固資訊。
保証情報については、
www.honeywellaidc.com に移動し、 Get
Resources ( リソース ) > Product Warranty
( 製品保証 ) をクリックしてください。
보증 정보는 www.honeywellaidc.com
방문해서 Get Resources( 자료 가져오기 ) >
Product Warranty( 제품 보증 )
선택하십시오 .
Чтобы ознакомиться с информацией о
гарантии, перейдите на веб-сайт
www.honeywellaidc.com и выберите
пункт GetResources > Product Warranty
(Получить ресурсы > Гарантия на
устройство).


This document was prepared and
executed in the English language. In the
event this document is translated into
another language and a conflict arises
between the English version and a non-
English version, the English version shall
prevail, it being recognized and
acknowledged that the English language
version most clearly expresses the intent
of the parties. Any notice or
communication given in connection with
this document must include a version in
the English language.
Ce document a été préparé et exécuté
dans la langue anglaise. Dans
l’éventualité où le document serait
traduit dans une autre langue et qu'un
litige survenait entre la version en
anglais et la version autre qu'en anglais,
la version en anglais prévaudra, étant
confirmé et reconnu que la version en
anglais exprime de façon plus précise
l’intention des parties. Tout avis ou toute
communication relatif à ce document
doit inclure une version en anglais.
Ce document a été préparé et finalisé en
anglais. Si ce document est traduit dans
une autre langue et si un conflit survient
entre la version en anglais et la version
traduite, la version en anglais prévaudra
tant il est reconnu et établi qu’elle
exprime le plus clairement les intentions
des parties. Tout avis ou communication
produit en relation avec ce document
doit comporter une version en anglais.
Questo documento è stato preparato e
redatto in lingua inglese. In caso di
traduzione in altre lingue,
nell’eventualità sorgano conflitti fra la
versione non inglese e quella inglese,
prevarrà quest’ultima in quanto viene
riconosciuto e accettato che la versione
in lingua inglese esprime più
chiaramente gli accordi fra le parti.
Qualsiasi notifica o comunicazione
inviata in rapporto a questo documento
deve includere una versione in lingua
inglese.
Dieses Dokument wurde in englischer
Sprache erstellt und ausgefertigt. Wenn
dieses Dokument in eine andere Sprache
übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen
der englischen und nicht-englischen
Fassung auftritt, hat die englische
Fassung Vorrang, da die Parteien
anerkennen, dass die Fassung in
englischer Sprache ihren Absichten am
deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle
Hinweise oder Mitteilungen in
Zusammenhang mit diesem Dokument
müssen auch in einer Fassung in
englischer Sprache erfolgen.
Originalmente, este documento se creó y
redactó en inglés. En caso de que se
traduzca a otro idioma y surja un
conflicto entre la versión en inglés y la
versión en otro idioma, prevalecerá la
versión en inglés. Se reconoce y admite
que, en la versión en inglés, expresa la
intención de las partes con más claridad.
Cualquier aviso o comunicación
proporcionada en relación con este
documento debe incluir una versión en
inglés.
Este documento se preparó y redactó en
inglés. En caso de que se traduzca a otro
idioma y surja algún conflicto entre la
versión en inglés y la del idioma
extranjero, prevalecerá la versión en
inglés, dado que se reconoce y admite
que la versión en inglés expresa
más claramente la intención
de las partes. Cualquier aviso o
comunicación proporcionada en
relación con este documento deberá
incluir una versión en inglés.
Este documento foi preparado e feito em
língua inglesa. Se este documento for
traduzido para outro idioma e surgirem
conflitos entre a versão em inglês e a
versão no outro idioma, a versão em
inglês prevalecerá, sendo reconhecido e
atestado que a versão em língua inglesa
expressa mais claramente a intenção
das partes. Qualquer comunicação ou
aviso relacionado a este documento
deve conter a versão em inglês.
本文档以英文撰写。如果本文档的其他语言
版本与英文版本存在冲突,则以英文版本为
准。各方一致认可和同意英文版本最清楚地
表达了各自的意图。任何与本文档相关的声
明或沟通,都应包括英文版本。
本文件的原稿是以英文撰寫。 如果本文件翻
譯為其他語言,而英文版和非英文版之間產
生衝突,應以英文版為準,並且各方一致認
同並確認英文版最能夠清楚地表達各方的意
圖。 凡是所有與本文件有關之公告或通訊,
都必須包含英文的版本。
本書は英語で作成され発行されています。
本書を他の言語に翻訳し、英語版と英語以
外の版に矛盾が生じた場合は、関係者の意
図を最も明確に表すものが英語版であるこ
とを認識および承諾し、英語版が優先する
ものとします。 さらに、本書に関連して与
えられる告知や通知は、すべて英語版を含
むものとします。
본 문서는 영어로 준비되어 작성된 것입니다.
문서를 다른 언어로 번역했는데 영문본과
번역본 사이에 상충하는 부분이 발생하는
경우에는 영문본이 우선하며 , 영문본이 양쪽
당사자의 의도를 가장 명확하게 표현하고
있음을 인식하고 인합니다 . 본 문서와 관련
모든 고지 또는 전달 사항에는 영문본이
동봉되어야 합니다 .
Данный документ был подготовлен и
выполнен на английском языке. При
переводе данного документа на другой
язык, в случае возникновения
противоречий между английской
версией и версией на другом языке,
английская версия имеет
преимущественную силу. Данным
признается, что версия документа на
английском языке наиболее четко
выражает намерения сторон. Любые
уведомления или письма,
направляемые в связи с данным
документом, должны включать в себя
версию на английском языке.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
except for
conformance with IEC 60825-1 Ed.3., as described
in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!

Summary of content (4 pages)