Portable Evaporative Air Cooler for Outdoor & Indoor Use Enfriador de aire portátil por evaporación Para uso en el interior y en el exterior OWNER’S MANUAL Read and save these instructions before use MANUAL DEL USUARIO Lea y guarde estas instrucciones antes de usar Model: CO25AE Modelo: CO25AE Power rating: 235 Watts Voltage rating: 120 Volt AC, 60Hz Potencia: 235 Watt Voltage: 120 Volt AC, 60Hz For product inquiries or support, visit www.honeywellaircoolers.
This page is intentionally left blank
INDEX ENG Read all instructions carefully before setting up and operating the cooler, and please keep this instruction manual for future reference. This manual is designed to provide you with important information needed to setup, operate, maintain, and troubleshoot your cooler. Failure to follow these instructions may damage and/or impair its operation and void the warranty. SECTION 1. 2. 3. 4. 5. PAGE THANK YOU ..........................................................................................
ENG THANK YOU Congratulations on your purchase of this versatile Honeywell Evaporative Air Cooler. For optimum cooling from your cooler, fill the water tank to maximum level and load ice inside the ice compartment before you turn on your air cooler. Cooler Location (Important - Please Read!) Place the cooler in front of an open door or window. Ensure that there is adequate cross ventilation in the room by leaving a door or window open opposite the cooler.
USER TIPS ENG Energy Efficient, No Compressor Honeywell Evaporative Air Coolers are built to maximize energy efficiency and keep costs low. Warm air is drawn into the cooler and enters the Honeycomb Cooling Media. Water pumped from the tank pours over the honeycomb media. As the warm air passes through the media, the water absorbs the heat, naturally cooling and humidifying the air. A fan propels the cooled air out into the room. This no-compressor system cools naturally, efficiently and inexpensively.
ENG USER TIPS Indoor Use The recommended maximum relative humidity level is 60% or less, which allows a noticeable temperature decrease. The temperature decrease will be greater in drier climates because higher evaporation occurs when the humidity is low. The evaporative air cooler should not be used in enclosed spaces. It must be kept level and there must be water in the water tank. The room should have doors and windows opened to allow free air flow.
SAFETY ENG Read And Save These Instructions: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: • Your cooler runs on 120 Volt AC, 60 Hz current. Check the household voltage to ensure it matches the appliance's rate specification. • Before operating the product remove it from its packaging and check that it is in good condition. • DO NOT operate any product with a damaged cord or plug. • DO NOT run power cord under carpeting, or cover it with rugs or runners.
ENG • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions of the cooler, as this may void the warranty. • DO NOT cover the air inlet or outlet on the appliance as this may cause motor damage. • DO NOT insert or allow objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may damage the product and could cause an electrical shock or fire. • DO NOT operate with the Honeycomb media removed as this will overload and damage the motor.
SAFETY ENG • Use Only on GFCI Protected Receptacles. • Power cords have to be contained. If they must run along the ground, make sure every inch of them is secured so they will not be tripped over. • The wiring and connections must be waterproof. Be sure the connections (to the air cooler) never get wet. Your unit is waterproof, but everything attached to it must be waterproof, too. • Set up your unit so it cannot be tripped over or wobble loose. It must rest on a solid support.
ENG PARTS DESCRIPTION 7 11 12 1 17 4 3 2 16 8 9 10 14 13 5 15 1 Control Panel 9 Front Panel 2 Side Handle 10 Water Level Indicator 3 Horizontal Louvers 11 Remote Control (Manual Adjustment) 12 Remote Control Holder 4 Left Side Panel 13 Water Tank 5 Power Cord & Plug 14 Water Fill Door 6 Casters 15 Drain Plug 7 Ice Compartment Lid 16 Rear Grill Removal Screws 17 Honeycomb Cooling Media 8 Vertical Louvers (Automatic Movement with SWING) ACCESSORIES: Remote Control ( Batteries not included) 8 6
USE & OPERATION ENG Control Panel Natu ra Bree l ze Lo Med r Hi 0.
ENG USE & OPERATION Function Buttons Power Press the POWER button to turn the unit on. The cooler will start automatically at medium speed. After a few seconds the speed will switch to low. To turn the unit off, press the button again. POWER Speed Press the 'SPEED' button repeatedly and the speed will change. The indicator light will show the selected speed. High (Hi), Medium(Med), Low(Lo) & Natural Breeze.
USE & OPERATION ENG Swing Press the ''SWING '' button. The indicator light will come on and the louvers will begin to move from right to left automatically. Manually adjust the horizontal louvers to change vertical airflow. SWING Low Water Alarm (Will activate in COOL Only mode) The unit is equipped with a low water sensor. When water in the tank is below the minimum level, you will hear 10 beeps and the TANK EMPTY LED indicator will flash continuously.
ENG USE & OPERATION Remote Control Power Speed Mode Swing Timer : On/ Off : Low / Medium / High / Natural Breeze : Controls cooling or fan option : Controls the motion of the vertical louvers : Controls timer function for automatic shut off POWER SPEED SWING MODE TIMER 2 x AAA Batteries not included NOTE • Open the battery compartment at the back of the remote control and insert two new • • • • • • • • AAA dry cell batteries.
USE & OPERATION ENG Room Cooling And Humidifying When the Water Regulator is set to ''MIN'', the water pump distributes minimal amount of water to the Honeycomb Media. This results in less water evaporation and reduces cooling effect. When the Water Regulator is set to ''MAX'', the water pump distributes the maximum amount of water to the Honeycomb Media. This results in maximum water evaporation and the cooling performance improves.
ENG USE & OPERATION CAUTION Unplug from power when refilling. Filling With Water Unplug the air cooler from power supply. Check water level indicator located on the front of the unit to determine the level of water inside the water tank. The water tank of this cooler holds up to 6.6 gallons of water. Be sure water in the tank is always above the minimum water level mark.
CLEANING & MAINTENANCE ENG Important • The cooler is supplied with Honeycomb Cooling Media. • The cleaning frequency for the Honeycomb Media depends on local air and water conditions. In areas where the mineral content of water is high, mineral deposits may build up on the Honeycomb Cooling Media and restrict air flow. Draining the water reservoir and refilling with fresh water at least once a week will help reduce mineral deposits.
ENG CLEANING & MAINTENANCE Draning and Cleaning The Water Tank Turn the power “off” and disconnect the air cooler from the power supply. Move the unit to a location where it can be drained. Remove the drain plug and allow the tank to empty(#15 on Page 8). Refill the water tank up to the maximum level with clean water and drain it completely. • Fill water tank and rinse at least 2-3 times before use. Water Drain Plug • After cleaning ensure that the drain plug is back in place.
TROUBLESHOOTING GUIDE ENG PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No discharge of air Cord is not plugged in. Make sure power cord is plugged in and the supply switch is on. Power is not on. Turn the unit ON by pressing button on the control panel. Pump is not turned ON. On Control Panel, turn COOL FUNCTION to “ON”. Low or no water in tank, when COOL is selected. Refill water tank. Damaged Pump or Calcium deposits on blower. Contact service center. When the Cooler is new.
ENG TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The unit does not respond to remote control Remote control batteries. Check batteries. Replace if needed. Try to operate using the control panel. Damaged PCB. Try with remote control. If the unit responds, PCB board fasteners may be loose. Contact service center. If neither remote control nor control panel works, PCB board may be damaged. Contact service center.
TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NO. Voltage Frequency Ampere Wattage Water Tank Capacity Cooling Media Product Dimension (inches) Net Weight ENG CO25AE 120 V 60 Hz 2.1A 235 Watts 6.6 Gallons Honeycomb 18.9 (W) x 14.6 (D) x 33.4 (H) 25.
ENG SERVICE AND WARRANTY 1-YEAR LIMITED WARRANTY Read all the instructions before attempting to use this product. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement product found to be defective in material or workmanship. A. This warranty does not apply to any damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
SERVICE AND WARRANTY ENG D. Please read the Instruction Manual carefully before setting up or using this product. If you believe this product to be suffering from a manufacturing fault, or if you have inquiries about this product, please contact our Customer Support: CUSTOMER SUPPORT JMA North America LLC Ramsey, New Jersey, 07446. Phone : 1-800-474-2147 Email : info@jmana.us When contacting our Customer Support, please have the information below along with the proof of purchase.
SPA ÍNDICE Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de de instalar y operar la unidad, y por favor mantenga este manual de instrucciones para referencia futura. Este manual está diseñado para ofrecerle información importante necesaria para instalar, operar, mantener y solucionar problemas de su enfriador. No seguir estas instrucciones puede dañar y / o poner en peligro el funcionamiento y anular la garantía. SECCION 1. 2. 3. 4. 5. PAGINA GRACIAS .................................................
¡GRACIAS! SPA ¡GRACIAS! Felicitaciones por su compra de este versátil Enfriador de aire por evaporación Honeywell. Para un óptimo desempeño de su unidad, primero llénela con agua. Si dispone de hielo, eso aumentará su potencia de enfriamiento. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente. IMPORTANTE: COLOCACIÓN DE ENFRIADOR (cuando se utiliza en el interior) Situe el enfriador en frente de una ventana o puerta abierta.
SPA CONSEJOS PARA EL USUARIO FRÍO ~ EFICIENTE ~ NATURAL El enfriamiento de aire por evaporación es la manera más natural de enfriamiento, similar a una brisa que recorre un lago. Esta disminución de la temperatura de esta brisa produce un efecto refrescante y relajante en la personas. El enfriador de aire evaporativo refresca el aire por medio de la evaporación del agua. Cuando el agua se evapora del aire, se obtiene como resultado una mezcla de moléculas de aire y agua.
CONSEJOS PARA EL USUARIO SPA El nivel recomendado de humedad relativa máxima es 60% o menos, lo que permite que se aprecie un descenso en la temperatura. La disminución de temperatura será mayor en los climas mas secos, porque una mayor evaporación es producida cuando la humedad es baja. El enfriador de aire no debe ser utilizado en espacios cerrados. Se debe mantener el nivel de agua en el tanque. La habitación debe tener puertas y ventanas abiertas para permitir el flujo de aire libre.
SPA REGLAS DE SEGURIDAD Leer y guardar estas instrucciones: Cuando se usan aparatos eléctricas, las precauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir. • Su enfriador funciona con 120 Voltios , 60 Hz de corriente. Compruebe la tensión de la casa para asegurarse de que 120 Volt AC 60Hz coincida con la especificación de potencia del aparato. • Antes de utilizar el producto de sacarlo de su embalaje y comprobar que esta en buenas condiciones.
REGLAS DE SEGURIDAD • NO intente reparar o ajustar cualquier función mecánica o eléctrica del enfriador, ya que esto puede anular la garantía. • NO cubra la salida o entrada de aire en el enfriador, ya que esto puede causar daños al motor. • No introduzca ni permita que objetos ingresen en le sistema de ventilación o escape ya que estoy puede dañar el producto y causar una descarga eléctrica o incendio. • No operar sin el panal Honeycomb, ya que esto sobrecarga y daña el motor.
SPA REGLAS DE SEGURIDAD • Use sólo en receptáculos GFCI protegidos. • Los cables eléctricos tienen que estar protegidos. Si van a estar extendidos a lo largo del suelo, asegúrese de que cada centímetro esté en perfecto estado y protegido para evitar tropiezos. • El cable y los conectores tiene que ser resistentes al agua. Asegúrese de que las conexiones (al refrigerador de aire) nunca se humedezcan. Su equipo es resistente al agua, pero todo aquello que se le añada tiene que serlo también.
SPA DESCRIPCIÓN DE PARTES 7 11 12 1 17 4 3 2 16 8 9 10 14 13 5 1 Panel De Control 2 Manija Lateral 3 Deflectores Horizontales (Ajuste Manual) 4 Panel Lateral Izquierdo 5 Enchufe Y Cordón Eléctrico 6 Ruedas 7 Tapa Del Compartimiento De Hielo 8 Deflectores Verticales (Movimiento Automático Con Swing) 15 6 9 Panel Frontal 10 Indicador Del Nivel De Agua 11 Control Remoto 12 Soporte Para El Control Remoto 13 Tanque De Agua 14 Panel Lateral Derecho 15 Puerta Para Llenado De Agua 16 Tornillos De La Re
SPA USO Y OPERACIÓN PANEL DE CONTROL Natu ra Bree l ze Lo Med r Hi 0.
USO Y OPERACIÓN SPA Botones de Funciones ENCENDIDO (POWER) Presione el botón ENCENDIDO para encender la unidad. Paraapagarla, presione el botón nuevamente. La unidad enfriadora arrancará automáticamente a una velocidad media. Luego de unos pocos segundos la velocidad cambiará a baja. VELOCIDAD (SPEED) Presione el botón velocidad repetidamente y la velocidad cambiará. La luz indicadora mostrará la velocidad seleccionada. Alta (High) Media (Med) Baja (Low) y Natural Brisa.
SPA USO Y OPERACIÓN OSCILACIÓN (SWING) Deflectores Verticales. Gire el mando ''SWING'' para oscilar los deflectores. Los deflectores comenzarán a moverse de derecha a izquierda automáticamente. TIEMPO (TIMER) Presione el botón “TIMER” hasta que la luz indicadora vaya a su tiempo deseado. Una vez que el tiempo haya pasado, la unidad se apagará automáticamente. La función Temporizador le permite programar la unidad hasta 7,5 hs de uso. SWING r 0.
USO Y OPERACIÓN SPA ENFRIAMIENTO Y HUMIDIFICACION DEL AMBIENTE Cuando el regulador de agua esta en MIN, la bomba de agua distribuye una cantidad mínima de agua para el panal Honeycomb. Esto da como resultado un evaporación de agua inferior y reduce el efecto de enfriamiento. Por lo tanto, la humedad se minimiza en la habitación. Cuando el regulador de agua esta en MAX, la bomba de agua distribuye una cantidad mayor de agua para el panal Honeycomb.
SPA USO Y OPERACIÓN CONTROL REMOTO Encendido (Power) Velocidad (Speed) Modo (Mode) : Prendido/Apagado : Baja / Mediana / Alta / Natural Brisa : Controla las opciones de enfriamiento o ventilación Oscilar (Swing ) : controla los deflectores verticales Temporizador (Timer) : Ajustar para q la unidad se apague automáticamente después de un periodo de horas determin POWER SPEED SWING MODE TIMER Mando a distancia (pilas 2 x AAA no incluidas) NOTA: • Por favor abrir el compartimiento para la batería ubic
USO Y OPERACIÓN SPA Llenado de Agua El tanque de agua tiene la capacidad hasta de 25 litros de agua. Agua necesita ser llenada dentro de la unidad utilizando la puerta de llenado ubicada en el panel lateral izquierdo. Puede utilizar una jarra para manualmente llenar el agua del tanque o también se puede conectar una tubería de agua para llenar el tanque. La ventana indicadora del nivel de agua esta ubicada en la parte delantera de la unidad. Llenar el tanque de agua cuando el nivel de agua esta bajo.
SPA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCION • Antes de limpiar la unidad, apague la unidad utilizando el botón de encendido y desenchufe la unidad. • Para limpiar el exterior, utilice un paño húmedo para remover la suciedad y polvo. • Nunca use elementos corrosivos o algún químico para limpiar este producto. • Cuando este producto no este en uso, guarde la unidad en un lugar seco lejos de la luz del sol Limpieza y Drenaje del Tanque de Agua • Apague la unidad y desconéctela de la toma de corriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SPA LIMPIEZA Y VACIAMIENTO DEL TANQUE DE AGUA • Apagar el equipo y desconectar de la toma corriente. • Desplace la unidad a una ubicación donde pueda vaciarse y quite el tapón del tubo de drenaje (vea el número 15 en la descripción de partes en la página 29). • Una vez que el tanque esté vacío, rellénelo con agua limpia y vuelva a vaciarlo. Esto debería repetirse semanalmente para mantener la integridad de la unidad y eliminar las partículas filtradas del aire.
SPA GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay salida de aire Cable eléctrico no esta conectado Asegúrese que el cable eléctrico este enchufado y el interruptor de alimentación en "ON" La unidad no esta encendida Intente prender la unidad apretando los botones en el panel de control o en el control remoto No enfría / La unidad hace ruido Bomba de agua no esta prendida Encienda la función "COOL" en el panel de control o en el control remoto Nivel de agua bajo o vacio en e
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS SPA PROBLEMA POSIBLE CAUSA La unidad no responda Cambiar las baterías del control Revisar las baterías cambiarlas remoto (* Solamente las unidad- si es necesario. Intente operar es que tienen control remoto) desde el panel del control. PCB dañado SOLUCIÓN Intente usar el control remoto. Si la unidad responde, ajustar los sujetadores del panel PCB. Contacte el centro de servicio Si no funciona el control remoto o el panel de control, el panel de PCB podría estar dañado.
SPA Modelo No Tensión Frecuencia Amperio Vatio Capacidad del tanque de agua Medios de enfriamiento Dimensiones del Producto Peso Neto 40 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CO25AE 120 V 60 Hz 2,1A 235 Watts 25 Litres Honeycomb 48 (W) x 37 (D) x 84,7 (H) cm 11,7 kg
DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO SPA 120 V 60 Hz 41
SPA SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Lea todas las instrucciones antes de intentar utilizar este produto. Esta garantía limitada de un año se aplica a la reparación o sustitución del producto siempre que haya algún defecto de material o de manipulación. A. La garantía no cubre ningún daño resultante de un uso comercial, abusivo o irracional, ni daños causados intencionadamente.
SERVICIO Y GARANTIA SPA D. Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente antes de configurar o de utilizar este producto. Si considera que este producto sufre un defecto de fabricación, o si tiene dudas sobre el mismo, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente: CUSTOMER SUPPORT JMA North America LLC Ramsey, New Jersey, 07446. Phone : 1-800-474-2147 Email : info@jmana.
Distributor: JMA North America Ramsey New Jersey 07446 Customer Support: 1-800-474-2147 E-mail: info@jmana.us www.honeywellaircoolers.com CO25AE_IM_Eng_Spa_USA(lowes)_9 November 2012 © 2012 AirTek International Corporation Limited The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product. Manufactured by AirTek International Corporation Limited.