EN Portable Evaporative Air Cooler User Manual Read and save these instructions before use FR Refroidisseur d'air par évaporation portatif Mode d'emploi Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver ES Enfriadores de Aire Evaporativos Portátil Manual de Uso Lea y guarde estas instrucciones antes de usar Customer Support: Assistance Au Client: Servicio de atencion a clientes: USA/ EE.UU: 1-800-474-2147 Product video/ Video de producto/ Vidéo produit : www.honeywellaircoolers.
PARTS DESCRIPTION (8) (1) (10) (14) (7) (2) (3) (12) (11) (4) (6) (9) (5) (13) 1) Control Panel 2) Handle 3) Louvers 4) Water Tank 5) Power Cord & Plug 6) Casters 7) Ice Compartment Lid 8) Rear Grill 9) Water Level Indicator 10) Remote Control 11) Detachable Water Tank Latch 12) Water Fill Door 13) Drain Plug 14) Water Regulator WARNING -- READ AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY & MAINTENANCE GUIDE AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS (CONTINUED) TIMER Press the TIMER button until the desired time duration setting is selected. When the set time has passed, the unit will automatically turn off (unit remains in Standby mode until power cord is unplugged from electrical socket). The TIMER function allows you to program the unit for up to 8 hours of use. SWING Press the SWING button until is illuminated on the display screen. The louvers will begin to move left to right automatically.
USE & OPERATION (CONTINUED) COOLER LOCATION Make sure to position the air cooler correctly before you set up and start using the product. Please refer to the COOLER LOCATION section of the separate Safety & Maintenance Guide. FILLING WITH WATER CAUTION: Unplug the unit from the electrical power outlet before emptying or refilling the water tank. Open the Water Fill Door located on the side of the unit. The Water Level Indicator is located at the side of the unit. Refill the water tank when water level is low.
USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING & DRAINING THE WATER TANK (CONTINUED) t Refill the water tank with clean water, up to the maximum level. t Replace the top of the air cooler carefully back onto the tank and lock the side latches. The air cooler is now ready to be used. t Use a damp cloth to remove dirt and dust from the surface of the unit. Never use corrosive elements or chemicals to clean this product. t When the product is not in use, store the unit in a dry place out of direct sunlight.
DESCRIPTION DES PIÈCES (8) (1) (10) (14) (7) (2) (3) (12) (11) (4) (6) (9) (5) (13) 1) Panneau de commande 2) Poignée 3) Grille d’aération 4) Réservoir d’eau 5) Cordon électrique et prise 6) Roulettes 7) Couvercle du compartiment à glaçons 8) Grille arrière 9) Indicateur de niveau d’eau 10) Télécommande 11) Verrou du réservoir d’eau démontable 12) Porte pour le remplissage 13) Bouchon de vidange 14) Régulateur d’eau AVERTISSEMENT -- LIRE ET CONSERVER LE GUIDE DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN ET LE MA
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) BOUTONS DE FONCTION (SUITE) AVERTISSEMENT: Il convient de s’assurer qu’il y a suffisamment d’eau dans le réservoir, sinon un avertisseur de bas niveau d’eau retentira et le refroidisseur fonctionnera uniquement en mode Ventilateur sans refroidissement par évaporation. TIMER (MINUTERIE) Appuyer sur le bouton TIMER jusqu’à ce que le temps désiré soit réglé.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TÉLÉCOMMANDE (SUITE) t Enlever les piles si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. t Ne pas laisser tomber la télécommande. t Ne pas mélanger les différents types de piles telles que les piles alcalines, carbone-zinc ou rechargeables. t Ne pas mélanger de vieilles piles avec des neuves. t Ne pas recharger la batterie.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) AVERTISSEUR DE BAS NIVEAU D’EAU bas niveau d’eau ne s’activera pas. L’avertisseur de bas niveau d’eau retentira de nouveau si la fonction REFROIDISSEMENT est activée alors que le réservoir d’eau est toujours vide. NETTOYER ET VIDANGER LE RÉSERVOIR D’EAU Si le refroidisseur n’est pas utilisé pendant une longue période, il convient de se reporter aux DIRECTIVES D’ENTREPOSAGE ET D’ENTRETIEN du Guide de sécurité et d’entretien.
DESCRIPCIÓN DE PARTES (8) (1) (10) (14) (7) (2) (3) (12) (11) (4) (6) (9) (5) (13) 1) Panel de Control 2) Manija 3) Deflectores 4) Tanque de agua 5) Cable de Alimentación y Enchufe 6) Ruedas 7) Tapa de Compartimento de Hielo 8) Rejilla trasera 9) Indicador de Nivel de Agua 10) Control Remoto 11) Cerrojo de Tanque de Agua Desmontable 12) Puerta de Llenado de Agua 13) Tapón de agua 14) Regulador de Agua ADVERTENCIA -- LEA Y GUARDE LA GUIA DE MANTENIMIENTO Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USA
USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES (CONTINUACIÓN) ADVERTENCIA: Asegúrese de cargar suficiente agua en el tanque de agua de lo contrario, es posible que escuche una Alarma de Bajo Nivel de Agua y el enfriador comenzará en modo sólo Ventilador (Fan) dejando de enfriar por evaporación. TIMER (TEMPORIZADOR) Presione el botón TIMER hasta seleccionar la cantidad de tiempo deseado.
USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO (CONTINUACIÓN) t Siempre apunte el transmisor de señal del control remoto hacia la unidad cuando se opera. Asegúrese de que la ruta de la señal no esté obstruida. t Retire las pilas si la unidad no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo. t No deje caer el control remoto. t No mezcle diferentes tipos de pilas, alcalinas, de carbono-zinc, o pilas recargables. t No mezcle pilas nuevas con viejas.
USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA Y VACIADO DEL TANQUE DE AGUA Si el Enfriador no se usa por un largo período de tiempo, por favor, consulte las instrucciones de almacenamiento y mantenimiento situadas en la Guía de seguridad y de mantenimiento separada. ADVERTENCIA: Antes de limpiar la unidad, apague la unidad y desconecte de la toma de corriente. t Mueva la unidad a un lugar donde el agua pueda ser drenada. Retire el tapón de drenaje situado en la parte inferior de la unidad.
TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Model / Modèle / Modelo CL30XC Voltage / Tension / Voltaje 110 - 120V Frequency / Fréquence / Frecuencia 60Hz Ampere / Ampère / Amperaje 2.4A Wattage / Puissance / Watts 288 W Cooling Media / Système de refroidissement / Filtro de Enfriamiento Honeycomb Product Dimension / Dimensions de l’appareil / Dimensiones del producto 458 (W) x 352 (D) x 856 (H) mm 18.0 (W) x 13.8 (D) x 33.
SERVICE AND WARRANTY 1-YEAR LIMITED WARRANTY Read all the instructions before attempting to use this product. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement product found to be defective in material or workmanship. A. This warranty does not apply to any damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
SERVICE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANNEE Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. La durée de la garantie est d'une annee, à partir de la date d’achat du rafraîchisseur et se termine à la fin de la période prescrite. A. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un usage abusif ou déraisonnable ou de dommages. Les défauts qui sont le résultat d'une usure normale ne seront pas considérés comme des défauts de fabrication en vertu de cette garantie.
SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑOS Lea todas las instrucciones antes de tratar de utilizar este producto. Esta garantía limitada de un año se aplica a la reparación o sustitución del producto siempre que haya algún defecto de material o de manipulación. A. Esta garantía no aplica para cualquier daño resultante del uso comercial, abusivo, irracional o derivado de daños adicionales.
Customer Support: Assistance Au Client: Servicio de atencion a clientes: USA/ EE.UU: 1-800-474-2147 JMATEK North America LLC Mahwah, New Jersey 07495 USA Phone: 1-800-474-2147 Email: usinfo@jmatek.com Web: www.jmatek.com ES © 2016 JMATEK Limited. Todos los derechos reservados. La marca Honeywell es usada bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no representa ni garantiza este producto. Este producto es fabricado por Airtek Int'l Corp. Ltd. (subsidiaria de JMATEK Ltd.