C8600A CO Alarm OWNER’S GUIDE RESIDENTIAL USE ONLY 69-1513EF-01
Features What You Should Know About Carbon Monoxide (CO) • Patented carbon monoxide (CO) alarm technology detects CO similar to human body’s response. • Detects and warns against conditions that can lead to acute and chronic effects of CO poisoning. • Detects toxic CO gas resulting from incomplete combustion such as emitted from appliances, furnaces, fireplaces and auto exhaust. • Detects CO gas from any source of combustion. • Use in combination with other combustible gas, fire or smoke alarms.
— Place alarms on every level of a residence as shown in Fig. 1. • This CO alarm may not be heard behind closed or partly closed doors such as in bedrooms: • Place alarms in each bedroom and in the hallway if bedroom doors are closed or partly open at night; an alarm outside a door may not awaken occupants. d. Disoriented—Victims are often aware they are not well, but are so disoriented, they are unable to save themselves by either exiting the home or calling for assistance.
WARNING Individuals with Medical Problems Alert. Inability of this device to detect low carbon monoxide levels below 70 ppm. Use alternate detection and warning device that provides audible and visual signals for CO levels below 30 ppm. • CO alarms are not a substitute for insurance. Installing CO alarms may qualify you for lower insurance rates. — This CO alarm is not designed for use in marine or recreational vehicles.
Developing Your CO Safety Plan home is aired out, and your alarm remains in normal condition. 4) After following steps 1-3, if your alarm reactivates within a 24-hour period, repeat steps 1-3 and call a qualified appliance technician (-----------) to investigate sources of CO from fuelburning equipment and appliances, and inspect this equipment for correct operation. If problems are identified during this inspection, have the equipment serviced immediately.
To protect yourself and your family from toxic CO poisoning, create an effective, comprehensive safety program: 1. Install CO detectors correctly, using the instructions in this Owner’s Guide 2. Replace batteries every year (or sooner if intermittent chirp sound is heard, indicating a low battery condition). 3. Develop a family escape plan and practice it with your entire family, especially small children. a.
Selecting a Location c. Decide on a meeting place that is a safe distance from your house and make sure all children understand where they should go to wait if there is a dangerous CO condition. d. Conduct CO safety drills at least every six months to be sure everyone, especially small children, know what to do to escape safely. e. Know where to go to call the Fire Department from outside the home. The CO alarm is designed for use only within a single-residential living unit.
• See Fig. 2 for multi-level residence CO alarm locations. • Mount the CO alarm on the wall or ceiling. • Locate the top of the alarm at least 3 ft (.9 meter) from the floor. See Fig. 3. • Mount the alarm as close as possible to the center of a hallway or room. • Mount the edge of the alarm at least four inches from any adjoining wall. KITCHEN DINING ROOM BEDROOM FAMILY ROOM LIVING ROOM BEDROOM = CARBON MONOXIDE ALARM LOCATION BEDROOM M19050 Fig. 1. Single-floor residence CO alarm locations.
BEDROOM INSIDE WALL LOCATION BEDROOM LIVING ROOM BEDROOM KITCHEN GARAGE HEIGHT 5 - 6 FT FROM FLOOR (MINIMUM 3 FT) BASEMENT = CARBON MONOXIDE ALARM MOUNTING LOCATION = CARBON MONOXIDE ALARM LOCATION FOR MULTI-LEVEL RESIDENCE (USE A CO ALARM IN EACH BEDROOM IF THE DOORS ARE CLOSED WHILE SLEEPING.) M19052A M19051 Fig. 2. Multi-level residence CO alarm locations. Fig. 3. CO alarm wall mounting location.
LOCATIONS TO AVOID • Near an open window or door with fresh air entering the opening and delaying the CO from reaching the alarm. • In damp or very humid areas or next to bathrooms with showers; install detectors at least 10 ft (3 meters) away from bathrooms. • In very cold or very hot environments or in unheated buildings or outdoor rooms where the temperature can drop below or rise above the operating range of the alarm; temperature limits for correct operation are 40° to 100°F (5° to 38°C).
1. — Vent pipe connections vibrating loose from clothes dryers, furnaces, or water heaters. — Vent pipe obstructions or unconventional vent pipe designs . • Extended operation of unvented fuel-burning devices (range, oven, or fireplace). • Temperature inversions that can trap exhaust gases near the ground. • Car idling in an open or closed area of the garage or near the home. 2. NOTE: Be sure the UP wall mounting text and arrow are pointing up. 3.
5. Remove and reinstall the battery in the correct (+/-) orientation as shown on the inside of the battery door. (After installing the battery, close the battery door securely.) See Fig. 5. MOUNTING HOOKS (2) OPEN BATTERY DOOR MOUNTING HOLES (2) UP M19054 M19053 Fig. 5. Installing battery. Fig. 4. Installing mounting plate.
NOTICE 6. 7. 8. 9. If no battery is installed, the battery door will not close and the unit cannot be attached to the mounting bracket. To use the tamper-resistant locking pin, insert it into the hole in the side of the alarm after the device is installed on the mounting plate; see Fig. 7. NOTE: To change the battery, remove the tamper-resistant pin using a longnosed pliers. Listen for the alarm to beep once to indicate correct battery installation.
TAMPER RESISTANT LOCKING PIN M19056 OFF (REMOVE) ON (INSTALL) M19055A Fig. 7. Inserting tamper-resistant locking pin. Fig. 6. Installing alarm on mounting plate.
12. Weekly Alarm Testing Place one label next to the alarm and the other label near a source of fresh air where you plan to gather after the alarm indicates the presence of carbon monoxide. Test the alarm each week to ensure the alarm is operating correctly: 1. 2. 3. Push the test button until a short beep is heard (within three seconds). Release the test button. Wait and observe during alarm test: a. Red LED light flashes four to six times. b. Alarm sounds two patterns after test. c.
Red LED/Beeping Action Meaning Flashes once every 30 seconds. Normal operation; alarm is powered. Turns on for 2 seconds and off for 3 seconds with 4 short beeps for 1 second and 5 seconds of silence. Alarm condition; alarm is sounding. Double flashes and beeps once every 30 seconds. Trouble condition. Beeps (chirping sound) once every 30 seconds for 7days minimum. Low battery; battery needs replacing.
Maintenance To clean your device: 1. 2. Cleaning Your Alarm CAUTION 3. Cleaning Chemical Hazard. Can damage CO alarm. Avoid using household cleaning agents, paints, varnishes, or other chemicals. Use only a vacuum cleaner or soft cloth. Remove it from the mounting bracket. Use your vacuum cleaner hose to clean the inside of your alarm; vacuum through the openings around the alarm perimeter. Wipe the outside with a cloth. After cleaning your device: 1.
Replacing Your Battery WARNING NOTE: When using the tamper-resistant locking pin, be sure to remove it before replacing your battery. 1. 2. 3. Replacement Battery Hazard. Use only battery specified. Using different battery than 9-volt Duracell® MN1604 can have detrimental effect on CO alarm operation and performance. Use a long-nosed pliers to pull out the tamper-resistant locking pin to allow removing the device from the mounting plate to replace the battery.
Limited Five-Year Warranty Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of purchase by the consumer. If, at any time during the warranty period, the product is defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option) within a reasonable period of time.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE FIVE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
C8600A Détecteur de monoxyde de carbone MODE D'EMPLOI POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT 69-1513EF-01
Caractéristiques • S'utilise conjointement avec d'autres détecteurs de combustibles, d'incendie ou de fumée. • Détecte des niveaux de monoxyde de carbone de 70 ppm et plus. • Pour usage résidentiel seulement. • Technologie brevetée de détection du monoxyde de carbone (CO) qui détecte le CO comme le ferait le corps humain. • Détecte le CO et déclenche l'alarme en présence de conditions qui pourraient entraîner les effets aigus et chroniques de l'empoisonnement au monoxyde de carbone.
À quoi peut servir un détecteur de CO et quelles sont ses limites? a. Faible exposition - Léger mal de tête, nausée, vomissement, fatigue (souvent perçus comme des symptômes de la grippe). b. Exposition modérée - Maux de tête graves et lancinants, étourdissements, confusion, rythme cardiaque rapide. c. Exposition intense - Perte de conscience, convulsions, arrêt cardiorespiratoire, mort. d.
• Placer des détecteurs de CO dans chaque chambre à coucher et dans le corridor si les portes des chambres à coucher sont fermées ou partiellement fermées la nuit; un détecteur placé de l'autre côté d'une porte fermée pourrait ne pas réveiller les occupants. AVERTISSEMENT Alerte aux personnes éprouvant des problèmes de santé. Cet appareil ne peut détecter de faibles niveaux de monoxyde de carbone inférieurs à 70 ppm.
Mise au point d'un plan de protection contre le monoxyde de carbone 3. Sortir immédiatement à l'extérieur ou respirer de l'air frais près d'une porte ou d'une fenêtre. Faire le compte pour s'assurer que tous les occupants de la maison sont présents. Ne pas retourner à l'intérieur ou ne pas s'éloigner d'une porte ou d'une fenêtre ouverte sur l'extérieur tant que les intervenants d'urgence ne sont pas arrivés, que la maison n'a pas été aérée et que le détecteur reste à l'état normal. 4.
• Ce détecteur ne peut toutefois empêcher l'émission de monoxyde de carbone. (L'entretien régulier des appareils à combustion et de leur système d'aération est recommandé.) • Ce détecteur ne peut protéger les occupants contre les fuites de gaz ou les explosions ou les dangers de ce genre. Au bout du compte, c'est à vous qu'incombe la responsabilité ultime de vous protéger contre le monoxyde de carbone. • Ce détecteur est conçu pour détecter le monoxyde de carbone qui pénètre dans sa chambre de détection.
1. 2. 3. c. Choisir un point de rassemblement qui est à une distance sûre de la maison et s'assurer que tous les enfants comprennent bien où ils doivent aller et attendre si le détecteur signale la présence de monoxyde de carbone. d. Faire des exercices d'évacuation au moins une fois par semestre pour s'assurer que tous les membres de famille, et particulièrement les jeunes enfants, savent comment sortir de la maison en toute sécurité. e.
Emplacements recommandés carbone soient remplacés six ans après leur achat. Le détecteur de monoxyde de carbone ne doit en aucun cas être utilisé sept ans après sa date d'achat. • Placer un détecteur de CO dans chaque chambre à coucher si l'occupant ferme la porte la nuit pendant son sommeil. • Voir la Fig. 1 pour l'emplacement des détecteurs de CO dans une maison à un étage. • Voir la Fig. 2 pour l'emplacement des détecteurs de CO dans une maison à plusieurs étages.
CUISINE SALLE À MANGER CHAMBRE À COUCHER CHAMBRE À COUCHER SALLE FAMILIALE SALON CHAMBRE À COUCHER CHAMBRE À COUCHER CUISINE SALON CHAMBRE À COUCHER CHAMBRE À COUCHER GARAGE = EMPLACEMENT DU DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE SOUS-SOL = EMPLACEMENT DES DÉTECTEURS DE CO DANS UNE MAISON À PLUSIEURS ÉTAGES (INSTALLER UN DÉTECTEUR DE CO DANS CHAQUE CHAMBRE À COUCHER SI LA PORTE RESTE FERMÉE PENDANT LE SOMMEIL DES OCCUPANTS). MF19051B MF19050A Fig. 1.
• Dans un endroit humide ou près de salles de bain avec douche; installer les détecteurs à au moins 3 mètres (10 pieds) des salles de bain. • Dans les endroits où il fait très chaud ou très froid ou dans des bâtiments ou des pièces extérieurs non chauffés où la température peut monter au-dessus ou baisser audessous de la température de service du détecteur; la gamme de service de l'appareil est de 5 à 38 °C (40 à 100 °F).
CONDITIONS QUI PEUVENT PROVOQUER LA PRÉSENCE TEMPORAIRE DE CO • Déversement accidentel ou ventilation inverse d'appareils à combustible résultant des conditions extérieures telles que : — Direction ou vitesse du vent, y compris rafales de vent; air lourd dans les canalisations d'aération (air froid/humide et longues périodes entre les cycles). — Pression différentielle négative résultant de l'utilisation de ventilateurs d'extraction.
2. 5. Retirer la plaque de montage à l'arrière du détecteur en tenant la plaque de montage d'une main et en faisant tourner le détecteur dans le sens de la flèche «Off» figurant sur le couvercle du détecteur. REMARQUE : S'assurer que le mot «UP» se lit dans le bon sens et que la flèche pointe bien vers le haut. 3. 4. CROCHETS DE RETENUE (2) OUVERTURES DE FIXATION (2) UP Aligner la plaque de montage sur le mur en vérifiant que la flèche UP pointe bien vers le haut.
6. SENS D’OUVERTURE PORTE DU COMPARTIMENT À PILE 7. 8. REMARQUE : Une butée anti-sabotage est fournie avec les vis et les chevilles. Cette butée peut servir à empêcher les enfants ou d'autres personnes de retirer le détecteur de sa plaque de montage. MF19054A Fig. 5. Insertion de la pile. AVIS Le détecteur doit faire entendre un bip sonore qui indique que la pile est correctement insérée.
9. Pour utiliser la butée anti-sabotage, l'insérer dans l'ouverture sur le côté du détecteur une fois celui-ci installé sur la plaque de montage; Voir la Fig. 7. REMARQUE : Pour remplacer la pile, retirer d'abord la butée anti-sabotage à l'aide d'une pince à bec long. 10. 11. Utiliser une pince à bec long pour retirer la butée anti-sabotage afin de pouvoir retirer l'appareil de la plaque de montage et remplacer la pile. Il devrait y avoir deux étiquettes autoadhésives dans la boîte.
Vérification hebdomadaire du détecteur Vérifier le détecteur toutes les semaines pour s'assurer qu'il fonctionne bien : 1. 2. 3. BUTÉE ANTI-SABOTAGE MF19056A Fig. 7. Insertion de la butée anti-sabotage. 12. Apposer une étiquette près du détecteur et l'autre près d'une source d'air frais où les occupants de la maison prévoient se rassembler lorsque le détecteur signale la présence de monoxyde de carbone.
Voyant rouge/bip sonore Signification Clignote une fois toutes les 30 secondes. Fonctionnement normal; le détecteur est sous tension. S'allume deux secondes, s'éteint trois secondes et fait État d'alarme; l'alarme est déclenchée. entendre quatre courts bips sonores pendant une seconde et reste silencieux pendant cinq secondes. Clignote deux fois et émet un bip toutes les 30 secondes. En dérangement. Émet un bip (stridulation) une fois toutes les 30 secondes pendant au moins sept jours.
Maintenance 1. Entretien du détecteur 2. MISE EN GARDE 3. Les produits chimiques nettoyants posent un risque. Peuvent endommager le détecteur de CO. Ne pas employer d'agents d'entretien domestiques, de peintures, de vernis ou d'autres produits chimiques. Nettoyer au moyen de l'aspirateur ou d'un chiffon doux seulement. Retirer le détecteur de la plaque de montage. Nettoyer l'intérieur du détecteur à l'aide de l'aspirateur. Passer l'aspirateur sur les ouvertures autour du périmètre du détecteur.
Remplacement de la pile 3. REMARQUE : Si la butée anti-sabotage est utilisée, il faut la retirer avant de remplacer la pile. 1. 2. AVERTISSEMENT Utiliser une pince à long bec pour retirer la butée anti-sabotage afin de pouvoir retirer le détecteur de sa plaque de montage et remplacer la pile. Retirer le détecteur de la plaque de montage en le faisant tourner dans le sens de la flèche Off située sur le couvercle. • Utiliser la pile recommandée.
Garantie limitée de cinq ans Honeywell garantit ce produit, à l'exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour cinq (5) ans à partir de la date d'achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ACCORDÉES PAR HONEYWELL POUR CE PRODUIT ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE CINQ ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s'appliquer.