Quick Start Guide

1
STEP/ ÉTAPE
Check the box contents/ Vérifiez le contenu de la boîte
Look in the box and make sure you have the following:
Regardez dans la boîte et assurez-vous d’avoir les items suivants :
Connect a Telephone Device (Optional)/
Branchement un appareil téléphonique (optionnel)
Wireless Devices (Optional) / Périphériques sans-fil (optionnel)
User configuration/ Configuration du profil d'utilisateur
7
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE
ETHERNET CABLE
CÂBLE ETHERNET
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE
CODA-4589
Read me
first!
Lisez-moi
d’abord!
Connect to the network
Connexion à Internet
Set up your wireless network
Configuration du réseau sans-fil
CODA-4589
CODA-4589
POWER CORD
BLOC D’ALIMENTATION
2
STEP/ ÉTAPE
Connect the cable port/ Branchement du câble
Connect the device’s CABLE connector to a cable outlet in your home.
Branchez le câble coaxial à partir du connecteur CÂBLE du modem
jusqu’à une prise coaxiale de votre maison.
3
STEP/ ÉTAPE
Connect the power adapter/ Branchement de l’alimentation
Connect the included power adapter from the POWER port to a wall
outlet.
Branchez le bloc d'alimentation à partir du port d’ALIMENTATION du
modem jusqu’à une prise électrique.
4
STEP/ ÉTAPE
STEP/ ÉTAPE
Connect an Ethernet port to a computer (Optional)/ Branchement d’un ordinateur(optionnel)
Connect the included Ethernet cable from any ETHERNET port to an
Ethernet-equipped device.
Branchez le câble Ethernet fourni d'un des ports LAN (réseau local)
jusqu’à un périphérique équippé d'un port Ethernet.
5
STEP/ ÉTAPE
Connect any LINE port to a telephone. This is required only if you have
ordered telephone service.
Branchez n'importe quel port LINE à un téléphone. Ceci est requis
seulement si vous avez commandé le service téléphonique.
Connect your wireless devices with the correct SSID and Passphrase
chosen in Step 6.
Connectez vos périphériques sans-fil avec votre SSID et « Passphrase »
choisis à l'étape 6.
To connect a wireless device with the Wi-Fi Protected Setup button (WPS), You need
to first access the GUI with the user “cusadmin” and your Wi-Fi Passphrase as
password, enter the Wireless page to enable WPS and set Encrypt Mode to AES then
save the changes. Press the WPS button on the unit and on the device you wish to
connect within 2 minutes of each other while they are in the coverage area.
Pour connecter un périphérique sans-fil avec le bouton WPS
(« Wi-Fi Protected Setup »), vous devez d'abord accéder à
l'interface usager avec l'utilisateur « cusadmin » et votre
« Passphrase » Wi-Fi comme mot de passe, entrez dans la page
« Wireless » pour activer WPS et définissez « Encrypt Mode to
AES » puis enregistrez les modifications. Appuyez sur le bouton
WPS de l’unité et de l'appareil que vous souhaitez connecter à
moins de 2 minutes l'un de l'autre pendant qu'ils sont dans la zone de couverture.
6
STEP/ ÉTAPE
Access your device’s configuration interface by entering 192.168.0.1 in a
Web browser. For initial setup, click “LET’S GO” to test your connection
and enter your preferred SSID and Passphrase. The Wi-Fi Passphrase will
also act as your password with the username “cusadmin” the next time
you visit 192.168.0.1. If the device receives a factory reset, the Easy
Connect interface will appear again.
Accédez à l'interface de configuration de votre périphérique en entrant 192.168.0.1
dans un navigateur Web. Pour la configuration initiale, cliquez sur « LET'S GO » pour
tester votre connexion et entrer votre SSID et « Passphrase » préférés. Votre
« Passphrase » Wi-Fi sera également votre
mot de passe avec le nom d'utilisateur
« cusadmin » la prochaine fois que vous
visiterez 192.168.0.1. Si l'appareil reçoit
une réinitialisation complète, l'interface
Easy Connect s'affichera de nouveau.

Summary of content (4 pages)