Videorecorder VTMX900ECT Operating instructions
& BEKNOPT OVERZICHT De afstandsbediening G VTR/TV TV Monitor : Omschakelen tussen televisie-ontvangst en weergave van de videorecorder H Terugspoelen: Tijdens STOP of STAND-BY: terugspoelen, tijdens WEERGAVE: beeldzoeken terug I Vooruitspoelen: Tijdens STOP of STAND-BY: vooruitspoelen, tijdens WEERGAVE: beeldzoeken vooruit STANDBY m Uit- en inschakelen : Toestel uit- of inschakelen, functie onderbreken, geprogrammeerde opname (TIMER) afbreken 0-9 Cijfertoetsen : 0 - 9 SELECT Kiezen: Functies kiezen
& De voorzijde van het toestel m Stand-by: Toestel uitschakelen, functie onderbreken, geprogrammeerde opname (TIMER) onderbreken VCR/TV TV Monitor : Omschakelen tussen televisie-ontvangst en weergave van de videorecorder PROG r Programmanummer min: Programmanummer of regel omlaag PROG q REC n hJ G Programmanummer plus: Programmanummer of regel omhoog Opnemen: Directe opname van het momenteel gekozen programma Pauze/Stop: Stopt de band.
GEBRUIKSAANWIJZING HITACHI VT-MX900ECT Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van een HITACHI videorecorder. De VT-MX900ECT is één van de meest geavanceerde en gemakkelijk te bedienen videorecorders (VCR) op de markt. Met deze videorecorder kunt u VHS-standaard cassettes opnemen en afspelen. Noteer hier het serie-nummer (PROD.NO) om uw toestel in geval van diefstal te kunnen identificeren. U vindt het serie-nummer op het type-plaatje op de achterzijde van uw toestel: MODEL NO. PROD.NO: . . . . . .
INHOUD 1. AANSLUITEN VAN UW VIDEORECORDER . . . . . . . . . . . . De batterijen in de afstandsbediening plaatsen . . . . . . . De videorecorder aan het TV-toestel aansluiten . . . . . . Aansluiten met scartkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aansluiten zonder scartkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Andere toestellen aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 8. 3 4 9. 4 2. INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. AANSLUITEN VAN UW VIDEORECORDER De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Aansluiten met scartkabel 1 Open de batterijhouder van de afstandsbediening en plaats de batterijen zoals aangegeven op het plaatje. 2 Sluit de batterijhouder. 1 Schakel het televisietoestel uit. De videorecorder aan het TV-toestel aansluiten 2 Trek de stekker van de antennekabel uit het Wij raden u aan een scartkabel te gebruiken. Op deze wijze verkrijgt u de beste beeld- en geluidskwaliteit.
Aansluiten zonder scartkabel Informatie: De videorecorder zendt nu uit op kanaal CH36/frequentie 591MHz. 1 Schakel het televisietoestel uit. 8 Schakel de videorecorder uit met de STANDBY m -toets. 2 Trek de stekker van de antennekabel uit het televisietoestel. Steek deze in de 2 -aansluiting op de achterzijde van de videorecorder. 3 Verbind met de bijgeleverde antennekabel de 3 -aansluiting op de videorecorder met de antenne-ingang van het televisietoestel.
2. INSTALLATIE Eerste installatie Niet automatisch TV-zenders zoeken 1 Druk op de afstandsbediening de MENU -toets in. In enkele gevallen kan ’Automatisch TV-zenders zoeken’ niet alle TV-zenders vinden (b.v.: gecodeerde zenders). Dan kunt u met de onderstaande methode de TV-zenders handmatig instellen. ’Automatisch TV-zenders zoeken’ begint. 1 Schakel het televisietoestel in. Kies, indien nodig, het programmanummer voor de videorecorder. 2 Wacht tot alle zenders zijn gevonden.
Satellietontvanger Monitor functie De zenders van de satellietontvanger ontvangt u via de scartaansluiting AV1 EXT1 . Kies met de 0 -toets op de afstandsbediening het programmanummer ’E1’. De zenders van de satellietontvanger moeten op de satellietontvanger worden gekozen. Bijzondere installatiemogelijkheden U kunt uit de volgende installatiemogelijkheden kiezen om uw videorecorder aan uw persoonlijke wensen aan te passen.
Tijd en datum instellen Als de tijd niet juist is ingesteld, of als ’--:--’ op het display verschijnt, stel dan de tijd met de hand in. 1 Druk op de MENU -toets van de afstandsbediening. In het display verschijnt ’CLK’. 2 Bevestig ’CLK’ (tijd en datum instellen) met de OK -toets. 2000 3 Controleer het jaartal (bijv.: 2000). Verander, indien nodig, het jaartal met de P- = of ;P+ -toets of met de cijfertoetsen 0-9 van de afstandsbediening. 4 Bevestig met de OK -toets.
3. INFORMATIE OVER HET GEBRUIK Algemene informatie Informatie: U kunt de videorecorder inschakelen door op de STANDBY m -toets of een cijfertoets 0-9 op de afstandsbediening in te drukken of door een cassette in te schuiven. * Als de videorecorder enkele minuten niet gebruikt wordt, dan schakelt deze automatisch uit. Lees voor meer informatie in hoofdstuk ’BIJZONDERHEDEN’ de paragraaf ’Automatisch uitschakelen’. * Als u de videorecorder met de STANDBY m -toets uitschakelt, verschijnt de tijd, b.v.
4. WEERGAVE FUNCTIES Een bespeelde cassette weergeven Bandpositie aangeven 1 Schuif de cassette in het cassettevak. Op het display van In het display kunt u de verstreken speeltijd in uren, minuten en seconden aflezen. de videorecorder verschijnt ’v’. Informatie: Als u de teller op ’0:00:00’ wilt zetten, druk dan op de CLEAR (CL) -toets. * Als u een nieuwe cassette inschuift, staat de teller automatisch op ’0:00:00’.
Tape Finder Stilstaand beeld 1 Druk op de STILL R -toets. Het beeld blijft staan. In het display verschijnt, bijv. ’ 0:00:21 Automatisch bandpositie (index) zoeken Bij het begin van elke opname wordt een index-markering op de band geschreven. 1 Druk op de INDEX E -toets om de vorige of de volgende 2 Telkens als u de STILL R -toets indrukt, beweegt het beeld één stap vooruit. Informatie: Tijdens stilstaand beeld kunnen storingsstrepen optreden.
Beeldstoringen opheffen Als de beeldkwaliteit slecht is, doorloop dan de volgende stappen: Tracking 1 Druk zolang op de ;P+ -toets, tot ’TRAC’ (tracking) verschijnt in het display van de videorecorder. 2 Druk op de ;P+ of P- = -toets, tot de weergavekwaliteit optimaal is. 3 Wacht een aantal seconden, tot ’TRAC’ weer verdwijnt. Deze instelling blijft gehandhaafd tot de cassette eruit genomen wordt.
5. NIET AUTOMATISCHE OPNAME Gebruik ’Niet automatische opname’ om een opname (b.v. een televisie-uitzending waar u naar kijkt) direct te starten. • Als u een opname zelf wilt starten en beëindigen, lees dan de paragraaf ’Opnemen zonder automatisch uitschakelen’. • lees de paragraaf ’Opnemen met automatisch uitschakelen’ als u een opname wel zelf wilt starten maar automatisch wilt beëindigen. (Bijv.
6. GEPROGRAMMEERDE OPNAME (TIMER) Gebruik de geprogrammeerde opname om een opname op een later tijdstip automatisch te starten en te beëindigen. Voor elke geprogrammeerde opname heeft de videorecorder de volgende informatie nodig: * de datum van de opname * het programmanummer van de TV-uitzending * de starttijd en de eindtijd van de opname De videorecorder legt alle hierboven genoemde informatie vast in een TIMER-blok. U kunt 6 TIMER-blokken één volle maand vooruit programmeren.
Informatie: Als er één of meerdere TIMER-blokken bezet zijn, brandt het TIMER-lampje ’k’ op de display van de videorecorder. * U kunt het toestel niet met de hand bedienen als een opname wordt gemaakt. Als u een geprogrammeerde opname wilt onderbreken, druk dan op de STANDBY m -toets. * Als tijdens een geprogrammeerde opname het einde van een cassette bereikt wordt, dan wordt de cassette automatisch uitgeschoven.
Een geprogrammeerde opname (TIMER) wissen 1 Druk op de TIMER -toets op de afstandsbediening. 2 Kies met de P- = of ;P+ -toets de geprogrammeerde opname (TIMER) die u wissen wilt. 3 Druk op de CLEAR (CL) -toets. De geprogrammeerde opname is nu (TIMER) gewist. 4 Beëindig met de MENU -toets.
7. BIJZONDERHEDEN TV-systeem omschakelen Kinderslot Als u een cassette weergeeft die op een andere videorecorder is opgenomen, dan kunnen bij de automatische omschakeling tussen de TV-systemen kleurstoringen optreden. U kunt het TV-systeem voor de weergave handmatig omschakelen, of de kleur uitschakelen. Deze functie beschermt uw videorecorder voor onbevoegd gebruik. Alle toetsen-functies zijn uitgeschakeld. Informatie: U kunt de kleur ook voor de opname uitschakelen.
Automatisch uitschakelen Ontvangststoringen opheffen - Modulator optimaal instellen Als de videorecorder enkele minuten niet gebruikt wordt (b.v.: in STOP), dan schakelt deze automatisch uit. U kunt ’automatisch uitschakelen’ uitschakelen zodat u de videorecorder als televisie-ontvanger kunt gebruiken. 1 Druk op de MENU -toets van de afstandsbediening. In het display verschijnt ’CLK.
Modulator uitschakelen Als een beeld- of geluidstoring niet verholpen kan worden, dan kunt u de ingebouwde modulator uitschakelen. Dat is echter alleen mogelijk, als u een scartkabel als verbinding met het televisietoestel gebruikt. ’Aansluiten zonder scartkabel’ is niet meer mogelijk als de modulator uitgeschakeld is. 1 Let erop, dat u geen cassette ingeschoven heeft. 2 Druk de h -toets op de afstandsbediening en de h J -toets op de videorecorder gelijktijdig in, tot in het display bijv.
8. VOORDAT U DE TECHNISCHE DIENST ROEPT Mocht u tegen de verwachting in problemen hebben met de bediening van uw videorecorder, dan kan dat één van de onderstaande oorzaken hebben. Het toestel reageert niet op het indrukken van toetsen: • • • • Geen stroomverzorging. Stroomverzorging controleren. Er loopt net een geprogrammeerde opname. Geprogrammeerde opname met de STANDBY m -toets afbreken. Kinderslot geactiveerd. Kinderslot uitschakelen.
9. VERKLARENDE WOORDENLIJST Gebruikte vaktermen Modulator De bandpositie die nu wordt weergegeven. Een electronisch onderdeel in de videorecorder om audio-/videosignalen via een antennekabel uit te zenden. Uw TV-toestel ontvangt deze signalen net zoals het signaal van een TV-zender. Externe bron Modulatorfrequentie Een op een aansluiting (b.v. een scart-aansluiting) aangesloten toestel dat audio-/videosignalen naar de videorecorder uitzendt.
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer -service@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.