Wireless pen tablet TB-1 User’s Manual Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product. Manuel d’utilisation ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. ESPAÑOL Bedienungsanleitung ITALIANO Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig.
Draadloos pentablet voor gebruik met projectoren Model TB-1 Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit tablet. Lees deze handleiding voor u het product gaat gebruiken om er zeker van te zijn dat u het tablet veilig kunt gebruiken. WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik en bewaar deze zodat u er later nog iets in kunt opzoeken. Oneigenlijk gebruik van dit tablet kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel. Let op de instructies in de gebruiksaanwijzing en op het tablet zelf.
Waarschuwingen bij het gebruik Dit hoofdstuk “Waarschuwingen bij het gebruik” geeft belangrijke informatie voor het correct en veilig gebruiken van het tablet en voor het voorkomen van persoonlijk letsel, zowel voor u als voor anderen, en van zaakschade. Lees de handleiding zorgvuldig door en zorg dat u alles goed begrijpt voor u het tablet gaat gebruiken.
Waarschuwingen bij het gebruik ű 9RRU HHQ YHLOLJ JHEUXLN YDQ GLW WDEOHW PRHWHQ GH]H LQVWUXFWLHV WH allen tijde worden opgevolgd Om veiligheidsredenen moet u deze instructies te allen tijde opvolgen wanneer u het tablet in handen heeft. WAARSCHUWING Als u merkt dat er rook of een vreemde geur uit het tablet komt, moet u het onmiddellijk uitschakelen, de lithium-ion batterij uit het tablet halen en moet u de draadloze adapter van de projector verwijderen.
Waarschuwingen bij het gebruik WAARSCHUWING Raak dit tablet niet aan bij onweer. Dit kan leiden tot elektrische schokken. Gebruik dit tablet niet wanneer het bliksemt. Niet aanraken Plaats het tablet, de laadkabel of de draadloze adapter niet op plekken waar iemand erover kan struikelen of waar iemand er op kan gaan staan. Als iemand erover struikelt of valt, kunnen ze letsel oplopen. Als de aansluitingen of de laadkabel vuil zijn, moet u ze reinigen voor u ze aansluit.
Waarschuwingen bij het gebruik WAARSCHUWING Sla de lithium-ion batterij of gewone batterijen niet, ga er niet op staan en prik er geen gaatjes in met een spijker of iets dergelijks. Stel de lithium-ion batterij niet bloot aan schokken, bijvoorbeeld door ermee te gooien of hem te laten vallen. Dit kan leiden tot schade of vervormingen en tot interne kortsluiting en/of batterijlekkage, oververhitting, rookontwikkeling, ontplofng of ontbranding.
Waarschuwingen bij het gebruik VOORZICHTIG 1LHW RS HHQ ]HHU YRFKWLJH RI VWRI¿JH SOHN DFKWHUODWHQ Dit kan leiden tot brand en/of elektrische schokken. Laat het toestel niet achter op een plek waar vette walm, stoom of waterspetters op het toestel kunnen komen, bijvoorbeeld op een aanrecht, of naast een luchtbevochtiger. Dit kan leiden tot brand en/of elektrische schokken. Zorg ervoor dat de laadkabel niet in de buurt van een verwarmingstoestel komt.
Waarschuwingen bij het gebruik VOORZICHTIG Plaats het toestel niet op een elektromagnetisch (inductie-) kooktoestel, in een magnetron of in een hogedrukpan of iets dergelijks. Dit kan de lithium-ion batterij beschadigen, wat kan leiden tot lekkage, oververhitting, Waarschuwing rookontwikkeling, ontplofng of ontbranding. Explosief Vervang gewone batterijen één keer per jaar. Dit niet doen kan leiden tot batterijlekkage. Lithium-ion batterij De lithium-ion batterij is een oplaadbare batterij.
Waarschuwingen bij het gebruik Draadloze adapter Dit tablet wordt geleverd met een speciaal daarvoor ontworpen draadloze adapter. Verbind deze niet met een andere aansluiting dan de USB TYPE A-poort van de opgegeven projector. 'RRU KHW WDEOHW JHEUXLNWH UDGLRJROÀHQJWHQ Het tablet gebruikt radiogolven in de 2,4 GHz band. Er is geen zendvergunning nodig om het tablet te gebruiken, maar de onderstaande instructies moeten wel worden opgevolgd. 1. Niet gebruiken in de buurt van de volgende apparatuur.
Inleiding ű+RRIGIXQFWLHV Dit tablet is een interactief hulpmiddel voor gebruik met Hitachi projectoren; het biedt effectieve functies die de les of zakelijke presentaties leuker en begrijpelijker maken. N.B. • Toestemming van de eigenaar (eigenaren) van de auteursrechten is mogelijk vereist ingevolge de toepasselijke regelgeving voor gebruik op werken, daaronder begrepen visuele beelden, waarop auteursrechten rusten. • Bij sommige beeldsignalen is tekenen met dit tablet niet mogelijk.
Voor gebruik ű&RQWUROHUHQ YDQ GH LQKRXG YDQ GH YHUSDNNLQJ De volgende items worden meegeleverd met het tablet. Controleer na aankoop eerst wat er in de doos zit en neem onmiddellijk contact op met uw dealer als er iets ontbreekt. Tablet Lithium-ion batterij Laadkabel Wireless pen tablet TB-1 ENGLISH User’s Manual &5.*;. :.*- <12; =;.:B; 6*7=*5 <18:8=015@ <8 .7;=:. <1. 9:89.: =;. 8/ <12; 9:8-=,< Manuel d’utilisation %8=; >8=; :.,866*7-87; -. 52:. *<<.7<2>.6.7< ,. 6*7=.5 98=: +2.7 *;;2625.: 5.
Voor gebruik ű1DPHQ YDQ RQGHUGHOHQ Tablet (bovenkant) Aan/uit toets / Aan/uit LED Zet het tablet aan/uit. Houd deze toets ongeveer drie seconden ingedrukt om het tablet uit te zetten. De LED wordt blauw wanneer de stroom is ingeschakeld. De LED knippert wanneer de batterij bijna leeg is. Status-LED Geeft de status van de draadloze verbindingen weer, of de status van de batterij. Knipperend (om de 1 sec. Ong.): Communicatie is niet succesvol. Druk op de instelknopje draadloze communicatie op het tablet.
Voorbereidingen voor gebruik ű*HEUXLNVNODDU PDNHQ YDQ KHW WDEOHW Batterijklep Voor u het tablet voor het eerst gaat gebruiken, moet de lithium-ion batterij geïnstalleerd en opgeladen zijn. Lithium-ion batterij n Installeren van de lithium-ion batterij Raadpleeg Afb. 1 en installeer de lithium-ion batterij die met het tablet wordt meegeleverd in het batterijcompartiment. Tablet onderkant Afb. 1 Inbrengen van de lithium-ion batterij o Opladen Raadpleeg Afb.
Voorbereidingen voor gebruik ű *HEUXLNVNODDU PDNHQ YDQ de elektronische pen Batterijklep Batterij Raadpleeg Afb. 3 en installeer de batterij in de elektronische pen. Gebruik uitsluitend de volgende batterij: AAA alkalibatterij × 1 N.B. • Wanneer de batterij leeg raakt, zal de elektronische pen niet meer goed kunnen functioneren. Vervang de batterij dan door een nieuwe. Vervang de batterij in ieder geval één keer per jaar. • Gebruik een AAA alkalibatterij.
Voorbereidingen voor gebruik ű%HYHVWLJHQ YDQ GH GUDDGOR]H DGDSWHU HQ 86% JHKHXJHQDSSDUDWXXU Steek de draadloze adapter van het tablet in een USB TYPE A-poort van uw projector. Wanneer u een beeld waarop u iets geschreven of getekend heeft wilt opslaan, moet er ook een USB-geheugenapparaat zijn verbonden met een USB TYPE A-poort van de projector. Als de projector slechts één USB TYPE A-poort heeft, kunt u een USB-hub (verdeelstekker) gebruiken om beide apparaten aan te kunnen sluiten. N.B.
Voorbereidingen voor gebruik ű9HUZLVVHOHQ YDQ GH SHQSXQW • Gebruik voor het vervangen van de penpunt alleen de reservepunten die worden meegeleverd met het tablet. VOORZICHTIG • Voorkom dat kinderen of huisdieren kleine onderdelen in hun mond kunnen nemen. ű2SEHUJHQ YDQ GH GUDDGOR]H DGDSWHU HQ HOHNWURQLVFKH SHQ De elektronische pen en de draadloze adapter kunnen worden opgeborgen in het tablet zelf.
Gebruiken van het tablet ű+HW WDEOHW DDQ XLW ]HWWHQ Druk op de aan/uit toets om het tablet aan en uit te zetten. Wanneer de stroom wordt ingeschakeld, licht de aan/uit LED (aan/uit toets) op en wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, gaat dit lampje uit. N.B. • Wanneer de lithium-ion batterij leeg is en u het tablet aan zet, zal de aan/uit LED niet oplichten of knipperen. Laad de batterij op. Afb.
Gebruiken van het tablet ű *HEUXLNHQ YDQ GH functietoetsen De functietoetsen bovenaan het bedieningspaneel van het tablet hebben de volgende functies. Om een functietoets te gebruiken, moet u deze ongeveer één seconde lang aanraken. Projector aan/uit Schakelt de projector aan en uit. Als u deze toets uitschakelt, zal er een bevestiging verschijnen op het projectorscherm.
Gebruiken van het tablet 4. Opslaan van tekeningen Hiermee wordt het op het scherm geprojecteerde beeld opgeslagen op een USBgeheugenapparaat dat is aangesloten op de projector, samen met eventuele tekst of tekeningen die erop zijn aangebracht. De bestanden worden opgeslagen onder de bestandsnaam “Pxxx.bmp” (waarin xxx een serienummer is) in een map die “PJ_Capture” heet. Als deze niet reeds bestaat, zal er automatisch een map met de naam “PJ_Capture” worden aangemaakt. N.B.
Gebruiken van het tablet ű*HEUXLNHQ YDQ GH WHNHQIXQFWLH Door de functietoets aan te raken, wordt de tekenfunctie opgestart. Een taakbalk zoals hieronder afgebeeld wordt weergegeven op het projectorscherm in de tekenfunctie. Door een pictogram op de taakbalk aan te raken met de elektronische pen worden de volgende functies mogelijk. Door de taakbalk aan te raken op een plek zonder een pictogram, kunt u de taakbalk verslepen. N.B.
Gebruiken van het tablet 6. Projectorbediening Bedient de projector. Roept het vorige bestand op uit het USB-geheugenapparaat en geeft dit weer in plaats van het op dit moment geselecteerde. Deze functie is beschikbaar wanneer de projector een bestand weergeeft van een USBgeheugenapparaat. Roept het volgende bestand op uit het USBgeheugenapparaat en geeft dit weer in plaats van het op dit moment geselecteerde.
Gebruiken van het tablet 6. Projectorbediening (vervolg) Schakelt de projector uit. Raak het pictogram ongeveer drie seconden lang aan. • Werkt op dezelfde manier voor het uitschakelen van de projector als de functietoets van het tablet, maar er zal geen bevestiging verschijnen. • Als u de projector uitschakelt terwijl u de tekenfunctie gebruikt, zullen tekeningen die u niet heeft opgeslagen verloren gaan. Schakelt heen en weer tussen weergeven/verbergen van het patroon (roosterlijnen). 7.
Technische gegevens Model TB-1 Bedrijfstemperatuur 0°C t/m 40°C Aeesbereik 8,0 × 5,0 inch (203,2 mm × 127,0 mm) Gebruikte radioband 2,4 GHz Zend- en ontvangstbereik Ongeveer 15 m (hangt mede af van de gebruiksomstandigheden) Stroombron Lithium-ion batterij Doorlopende gebruikstijd Ongeveer 16 uur (hangt mede af van de gebruiksomstandigheden) Tijd automatisch uitschakelen Ongeveer 30 minuten Tijd volledig opladen ongeveer 4 uur Stroomverbruik Bij gebruik USB: 5 V 500 mA Bij gebruik op de
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans avertissement préalable.
Hitachi America, Ltd. Hitachi Europe AB Digital Media Division 900 Hitachi way, Chula Vista CA 91914-3556 USA CANADA Tel: +1 -800-225-1741 ► http://www.hitachi-america.us/digitalmedia Frösundaviks Alle 15 169 29 Solna SWEDEN Sweden Tel: +46 8 562 711 00 Finland Tel: +358 10 8503 085 Norway Tel: +47 9847 3898 Denmark Tel: +46 8 562 711 00 ► http://www.hitachidigitalmedia.com Hitachi Europe Ltd.