Operation Manual

Hitachi Koki Co.
,
Ltd
.
312
Code No. C99097172
N
Printed in Malaysia
POLISHER
POLIERER
POLISSEUSE
LUCIDATRICE
POLIJSTMACHINE
PULIDORA
SP 18SA
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Item
Part Name
No.
1 Washer Nut
2 Rubber Pad
3 Bearing Cap
4 Spindle
5 Ball Bearing (6201DDCMPS2L)
6 Retaining Ring For D12 Shaft
7 Tapping Screw (W/Flange) D5×55
8 Gear Cover
9 Ball Bearing (608VVC2PS2L)
10 Second Pinion
11 Washer
12 Inner Cover
13 Ball Bearing (6000DDCMPS2L)
14 Lock Lever
15 Cap
16 Final Gear
17 Armature
18 Dust Seal
19 Ball Bearing (608VVC2PS2L)
20 Fan Guide
21 Stator Ass'y
22 Brush Terminal
23 Housing Ass'y
24 Name Plate
25 Brush Holder
26 Carbone Brush
27 Brush Cap
28 Hex. Socket Set Screw M5×8
29 Tail Cover
30 Tapping Screw (W/Flange) D4×20
Item
Part Name
No.
31 Hex. Hd. Tapping Screw D5×55
32 Side Handle For M14
33 Handle Cover
34 Noise Suppressor
35 Terminal
36 Terminal (50051)
37 Switch (C)
38 HITACHI Label
39 Dust Packing
40 Terminal
41 Tapping Screw (W/Flange) D4×16
42 Cord Clip
43 Cord Armor
44 Cord
501 Wrench
502 Wool Bonnet 180MM
The exploded assembly drawing should be used only for authorized service
center.
Parts are subject to possible modification
without notice due to improvements.
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
31. 12. 2003
K. Kato
Board Director
Italiano
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo
prodotto è conforme agli standard o ai documenti
standardizzati EN50144, EN55014 e EN61000-3
conforme alle direttive 73/23/CEE, 89/336/CEE e 98/37/
CE del concilio.
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono
applicati i marchi CE.
Nederlands
EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit
produkt conform de richtlijnen of gestandardiseerde
documenten EN50144, EN55014 en EN61000-3 voldoet
aan de eisen van EEG Bepalingen 73/23/EEG, 89/336/
EEG en 98/37/EC.
Deze verklaring is van toepassing op produkten
voorzien van de CE-markeringen.
Español
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
este producto está de acuerdo con las normas o con
los documentos de normalización EN50144, EN55014
y EN61000-3, según indican las Directrices del Consejo
73/23/CEE, 89/336/CEE y 98/37/CE.
Esta declaración se aplica a los productos con marcas
de la CE.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN50144, EN55014 and EN61000-3 in
accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/336/
EEC and 98/37/EC.
This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.
Deutsch
ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN
Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt den Standards oder standardisierten
Dokumenten EN50144, EN55014 und EN61000-3 in
Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/CE entspricht.
Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.
Français
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous déclarons sous notre seule et entière respon-
sabilité que ce produit est conforme aux normes ou
documents normalisés EN50144, EN55014 et EN61000-
3 en accord avec les Directives 73/23/CEE, 89/336/CEE
et 98/37/CE du Conseil.
Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE.

Summary of content (22 pages)