INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-07CH7/RAC-07CH7 RAS-09CH7/RAC-09CH7 RAS-14CH7/RAC-14CH7 OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT RAC-07CH7 RAC-09CH7 RAS-07CH7 RAS-09CH7 RAS-14CH7 RAC-14CH7 Instruction manual Page 1~26 To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely. Инструкция по эксплуатации стр.
SAFETY PRECAUTION ● ● ● Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit. Pay special attention to signs of “ ! Warning” and “ ! Caution”. The “Warning” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to ensure safety.
● The product shall be operated under the manufacturer specification and not for any other intended use. ● ● When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the room to avoid oxygen insufficiency. ● ● ● C A U T I O N Please switch off the unit and turn off the circuit breaker during cleaning, the high-speed fan inside the unit may cause danger. Turn off the circuit breaker if the unit is not to be operated for a long period.
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART INDOOR UNIT Air filter To prevent dust from coming into the indoor unit. (Refer page 21) Front panel Indoor unit indicators Light indicator showing the operating condition. (Refer page 5) Horizontal deflector (Air Outlet) (Refer page 16) ● Vertical deflector Remote controller Send out operation signal to the indoor unit. So as to operate the whole unit. (Refer page 6) OUTDOOR UNIT RAC-07CH7 RAC-09CH7 Drain pipe Condensed water drain to outside.
FILTER LAMP When the device is operated for a total of about 100 hours, the FILTER lamp lights to indicate that it is time to clean the filter. The lamp goes out when the POWER SWITCH set to OFF and ON again. OPERATION LAMP This lamp lights during operation. The OPERATION LAMP flashes in the following cases during heating. (1) During preheating For about 2–3 minutes after starting up.
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT REMOTE CONTROLLER ● This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is controlled electronically, the range of control may be shorter. This unit can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit can be controlled from the remote controller. ● Handle the remote controller with care. Dropping it or getting it wet may compromise its signal transmission capability.
The device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on the initial room temperature. The selected mode of operation will not change when the room temperature varies. Press the FUNCTION selector so that the display indicates the mode of operation. 1 ● START STOP RESET (AUTO) When AUTO has been selected, the device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on the initial room temperature.
HEATING OPERATION ● ● Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C. When it is too warm (over 24°C), the heating function may not work in order to protect the device. In order to keep reliability of the device, please use this device above –10°C of the outdoor temperature. ˚C 1 2 RESET Press the FUNCTION selector so that the display indicates (HEAT). Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the display indicates the setting).
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C. When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work. 1 ˚C Press the FUNCTION selector so that the display indicates (DEHUMIDIFY). The FAN SPEED is set at LOW automatically. The FAN SPEED button does not work. Set the desired room temperature with the TEMPERATURE button (the display indicates the setting). 2 RESET The range of 20-26˚C is recommended as the room temperature for dehumidifying.
COOLING OPERATION Use the device for cooling when the outdoor temperature is 22-42°C. If indoor humidity is very high (over 80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit. ˚C 1 Press the FUNCTION selector so that the display indicates (COOL). Set the desired FAN SPEED with the (the display indicates the setting). RESET 2 (FAN SPEED) button (AUTO): The FAN SPEED is HI at first and varies to MED or LOW automatically when the preset temperature has been reached.
You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoor unit at the end of summer. 1 2 RESET FAN SPEED (AUTO) START STOP ● ● ● For the cooling operation Press the (FAN SPEED) button. Press the (START/STOP) button. Fan operation starts with a beep. Press the button again to stop operation. .....
HOW TO SET THE TIMER 1 Set the current month and Time, Day, Month TIME, DAY, MONTH (current time, day, month) day with the TIMER control button. After you change the batteries; M D M D OFF TIMER RESET ON TIMER 1 OFF-Timer Press the (OFF-TIMER) button. The (OFF) mark blinks on the display. RESERVE CANCEL Start AM STOP You can set the device to turn off at the present time. ON-Timer Stop ● Start The device will turn on at the designated times.
ENGLISH 3 Set the current time with the 4 Press the 2 Press the (TIME) button. (TIME) button again. The time indication starts lighting instead of flashing. TIMER control button. ● The time indication will disappear automatically in 10 second. PM AM PM ● To check the current time setting, PM press the The setting of the current time is now complete. Example: The current time is 1:30 p.m. 2 Set the turn-off time with the TIMER control button. PM (TIME) button twice.
HOW TO SET THE SLEEP TIMER Set the current time at first if it is not set before (see the pages for setting the current time). Press the (SLEEP) button, and the display changes as shown below. Mode Indication 41 Sleep timer H SLEEP hour 42 hours 4 3 hours Sleep timer off 1 47 hours Sleep Timer: The device will continue working for the designated number of hours and then turn off. Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the SLEEP button.
The device will control the FAN SPEED and room temperature automatically so as to be quiet and good for people’s health. You can set the sleep timer to turn off after 1, 2, 3 or 7 hours. The FAN SPEED and room temperature will be controlled as shown below. Operation with the sleep timer Function Heating “ ” Operation The room temperature will be controlled 5°C below the temperature and the FAN SPEED will be set to LOW setting 60 minutes after the setting of the sleep timer.
ADJUSTING THE AIR DEFLECTOR 1 Adjustment of the conditioned air in the upward and downward directions. The horizontal air deflector is automatically set to the proper angle suitable for each operation. The deflector can be swung up and down continuously and also set to the desired angle using the “ (AUTO SWING)” button. ● If the “ (AUTO SWING)” button is pressed once, the horizontal air deflector swings up and down. If the button is pressed again, the deflector stops in its current position.
1 Remove the cover as shown in the figure and take out the old batteries. = 2 Install the new batteries. The direction of the batteries should match the marks in the case. ! CAUTION 1. Do not use new and old batteries, or different kinds of batteries together. 2. Take out the batteries when you do not use the remote controller for 2 or 3 months.
THE IDEAL WAYS OF OPERATION Suitable Room Temperature Install curtain or blinds ! Warning It is possible to reduce heat entering the room through windows. Freezing temperature is bad for health and a waste of electric power. Ventilation Effective Usage Of Timer At night, please use the “OFF or ON timer operation mode”, together with your wake up time in the morning. This will enable you to enjoy a comfortable room temperature. Please use the timer effectively.
ENGLISH FOR USER’S INFORMATION The Air Conditioner And The Heat Source In The Room ! Caution If the amount of heat in the room is above the cooling capability of the air conditioner (for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature cannot be achieved. Not Operating For A Long Time When the indoor unit is not to be used for a long period of time, please switch off the power from the mains.
ATTACHING THE AIR CLEANSING AND DEODORIZING FILTERS ! CAUTION Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply. 1 Open the front panel. ● Pull up the front panel by holding it at both sides with both hands. 2 Remove the filter. ● Push upward to release the claws and pull out the filter. 3 Attaching the air cleansing and deodorizing filters to the filter.
! CAUTION Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply. 1. AIR FILTER Clean the air filter, as it removes dust inside the room. In case the air filter is full of dust, the air flow will decrease and the cooling capacity will be reduced. Further, noise may occur. Be sure to clean the filter following the procedure below.
2. Washable Front Panel ● Remove the front panel and wash with clean water. Wash it with a soft sponge. After using neutral detergent, wash thoroughly with clean water. ● When front panel is not removed, wipe it with a soft dry cloth. Wipe the remote controller thoroughly with a soft dry cloth. ● Wipe the water thoroughly. If water remains at indicators or signal receiver of indoor unit, it causes trouble. Method of removing the front panel.
● Please use earth line. Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the earth line of telephone. Improper installation of earth line may cause electric shock. ● A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit. Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists.
AFTER SALE SERVICE AND WARRANTY WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS.
Note ● Avoid to use the room air conditioner for cooling operation when the outside temperature is below 21°C (70°F). The recommended maximum and minimum operating temperatures of the hot and cold sides should be as below: Cooling Indoor Outdoor Dry Wet Dry Wet bulb bulb bulb bulb °C °C °C °C Minimum 21 15 21 15 Maximum 32 23 43 26 Heating Minimum 20 12 2 1 Maximum 27 19 21 15 MEMO .....................................................................................................................
MEMO ..................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................... ...............................................................................................................................................
ВНУТРЕННИЙ БЛОК / НАРУЖНЫЙ БЛОК МОДЕЛЬ RAS-07CH7/RAC-07CH7 RAS-09CH7/RAC-09CH7 RAS-14CH7/RAC-14CH7 HАРУЖНЫЙ БЛОК ВНУТРЕННИЙ БЛОК RAC-07CH7 RAC-09CH7 RAS-07CH7 RAS-09CH7 RAS-14CH7 RAC-14CH7 Instruction manual Page 1~26 To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely. Инструкция по эксплуатации стр.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ● Перед эксплуатацией устройства необходимо тщательно изучить данные “Указания по технике безопасности”, утобы обеспечить правильное использование устройства. ● Следует обратить особое внимание на указания “ ! Предупреждение” и “ ! Осторожно”. Разделы “Предупреждение” содержат положения, которые при отсутствии их строгого соблюдения могут привести к смертельным случаям или серьезным повреждениям.
ТЕХИКА БЕЗОПАСНОСТИ В ХОДЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Эксплуатация изделия разрешается только в соответствии со спецификацией изготовителя, использование изделия для любых других целей запрещено. ● При эксплуатации изделия совместно с устройствами горения необходимо регулярно проветривать помещение, чтобы избежать явлений недостатка кислорода. ● ● ● О С Т О Р О Ж Н О ● Запрещается залезать на наружный блок и ставить на него какие-либо предметы.
НАИМЕНОВАНИЯ И Ф УНКЦИИ КАЖДОГО УЗЛА ВНУТРЕННИЙ БЛОК ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Предотвращает попадание пыли во внутренний блок. (смотри стр. 47) Передняя панель ИНДИКАТОРЫ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА Световой индикатор, показывающий условия работы. (смотри стр. 31) ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ ОТРАЖАТЕЛЬ • ВЕРТИКАЛНЫЙ ОТРАЖАТЕЛЬ ВЫХОД ВОЗДУХА) (смотри стр. 42) ДИСТАНЦИОННЫЙ РЕГУЛЯТОР Посылает тиналы управления работой внутреннего блока, а также для работы всей системы. (смотри стр.
TEMPORARY SWITCH ЛАМПА ФИЛЬТРА Когда прибор работает в общем более чем примерно 100 часов, загорается лампа FILTER (ФИЛЬТР) для индикации того, что настало время очистки фильтра. Лампочка тухнет, когда POWER SWITCH (ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СЕТИ) снова установлен в положения OFF (ВЫКЛ) и ON (ВКЛ). КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА Эта лампа горит во время работы устройства. КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА мигает в следующих случаях в режиме нагревааия. (1) Во время начала нагревания В течение 2-3 минут после включения.
НАИМЕНОВАНИЕ И ФУНКЦИИ ОТДЕЛЬНЬІХ У3ЛОВ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ДУ) ● Осуществляет управление внутренним блоком. Радиус действия около 7 метров. Если освещение в помещении также имеет дистанционный контролъ, радиус действия может быть меньше. Этот пульт может быть закреплен на стене с помощью прилагаемого крепежа. Перед закреплением убедитесь, что с помощью пульта ДУ можно управлять внутренним блоком. ● Обращайтесь спультом ДУ осторожностыо.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ РАБОТЫ Задействовать переключатель ФУНКЦИЯ, чтобы на дисплее появился символ режима АВТО . 1 ● СТАРТ СТОП RESET При выборе режима АВТО (AUTO) устройство автоматически определяет режим работы, НАГРЕВ, ОХЛАЖДЕНИЕ или Сушка, в зависимости от температуры в помещении. Нажать клавишу (СТАРТ/СТОП). Кондиционер начнет работать, издав звуковой сигнал. Для прекращения работы повторно нажать данную клавишу.
РЕЖИМ НАГРЕВА ● ● Используйте устройство для отопления, когда температура на улице ниже 21°C. Когда слишком тепло (выше 24°C), функция нагрева может отключаться, чтобы защитить устройство от повреждения. Для того, чтобы устройство работало беэотказно, пожалуйста, используйте его температуре более -10°C окружающей среды. ˚C 1 Задействовать переключатель ФУНКЦИЯ, чтобы на дисплее появился символ режима НАГРЕВ .
РЕЖИМ СУШКИ ˚C 1 RESET 2 Задействовать переключатель ФУНКЦИЯ, чтобы на дисплее появился символ режима (ВЛАЖНОСТЬ). CKOPOCTЬ BEHTИЛЯTOPA будет автоматически установлена на режим НИЗКАЯ. Клавиша CKOPOCTЬ BEHTИЛЯTOPA в данном случае не работает. С помоНРХ клаВим ТЕМПЕРАТУРА устаноВитС желаемуХ С помощью клавиш ТЕМПЕРАТУРА установить желаемую температуру в помещении (установленное значение бтдет показано на дисплее).
РЕЖИМ ОХПАЖДЕНИЯ Кондиционер можно использовать для охлаждения воздуха при наружной температуре 22-42°C. При высоких значениях влажности (свыше 80%) на выходной решетке воздуха внутреннего блока может образоваться некоторое количество росы. ˚C 1 3адействовать переключатель ФУНКЦИЯ, чтобы на дисплее появился символ режима ОХЛАЖДЕНИЕ . Посредством клавиши (СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА) установить желаемое эначение СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА (установленное значение будет показано на дисплее).
РЕЖИМ ВЕНТИЛЯЦИИ 1 2 RESET СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА (ABTO) Нажатием клавиши (CKOPOCTЬ ВЕНТИЛЯТОРА). (CTAPT/CTOП). Кондиционер начнет СТАРТ Нажать клавишу работать в режиме вентиляции, издав звуковой сигнал. Для CTOП прекращения работы повторно нажать данную клавишу. ..... При задании режима скорости вращения вентилятора ABTO в режиме охлаждения/нагрева; ● ● в режиме нагрева ● ● в режиме охлаждения Задействовать переключатель ФУНКЦИЯ, чтобы на дисплее появился симвоп режима ВЕНТИЛЯЦИЯ .
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА 1 Время суток, дата, месяц ВРЕМЯ СУТОК, ДАТА, МЕСЯЦ (текущее время, дата, месяц) С помощью клавиши управления ТАЙМЕР установить текущий месяц и дату После установки свежих батарей M D M D RESET ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ Таймер ВЫКЛЮЧЕНИЯ ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ РЕЗЕРВ ОТМЕНА 1 Нажать клавишу (ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ), после чего на дисплее начнет мигать символ (ВЫКЛЮЧЕНИЕ). AM Данную функцию можно использовать, чтобы выключить кондиционер в установленное время.
посредством клавиши управления ТАЙМЕР. клавишу (ВРЕМЯ) ВРЕМЯ. Индикация времени перестанет мигать и начнет гореть постоянно. PM AM PM ● Индикация времени исчезнет автоматически через 10 секунду. ● Тобы проверить установку текущего времени, следует дважды нажать клавишу ВРЕШЯ. Установка текущего времени на этом завершена. PM Пример: текущее время 1:30 пополудни. 2 С помощью клавиши управления ТАЙМЕР установить время выключения.
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ЗАДЕРЖКИ ОТКЛЮЧЕНИЯ Первоначально необходимо произвести установку текущего времени, если это не было сделано прежде (см. разделы по установке текущего времени). Нажать клавишу (ЗАДЕРЖКА ОТКЛЮЧЕНИЯ), после чего индикация дисплея изменится в соответствии с представленным ниже изображением.
Кондиционер осуществляет автоматическое регулирование СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА и температуры в помещении, чтобы обеспечить тишину и соответствующие условия для здоровья людей. Таймер задержки отключения можно установить на отключение через 1, 2, 3 или 7 часов. Регулирование СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА и температуры в помещении осуществляется следующим образом.
РЕГУЛИРОВКА ДЕФЛЕКТОРОВ ПОТОКА ВОЭДУХА 1 Регулировка потока воздуха от кондиционера в направлении вверх и вниз. Горизонтальный дефлектор потока воздуха автоматически устанавливается под углом, требуемым для каждого конкретного режима. Кнопка (АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОВОРОТ) позволяет устанавливать режим постоянного колебания дефлектора вверхвниз, а также устанавливать желаемый угол наклона.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙ В ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Снять крышку, как показано на рисунке, и вынуть отработанные батареи. = 2 Вставить новые батареи. Положение батарей должно совпадать с маркировкой в отсеке. ! ОСТОРОЖНО 1. Не использовать вместе старые и новые батареи, а также батареи различных типов. 2. В случае, если пульт дистанционного управления не используется в тецение 2-3 месяцев, необходимо вынуть батареи из пульта. – 43 – НаЂаВите толкайте по напраВлениХ, pуказанному стрелкой.
ИДЕАЛЬНЫЙ СПОСОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ Использование штор или ставней Температура В Помещении ! Предупреждение С их помощью можно снизить жару, проникающую в комнату, через окна. Холодная температура в помещении неблагоприятно Воздействует на здоровье и вызывает излшнний расход злектрознергии. Вентиляция Эффективное использование таймера Ночью используйте таймеры “Включить” и “Отключить”, устанавливая их в зависимости от времени пробуждения. Это позволит Вам создать самую комфортную для Вас температуру.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Воздушный Кондиционер и Нагреватель В Одном помещении РУССКИЙ ! Осторожно Если количество теплоты в ломещении превышает охлаждающую способность устройства (например: При большом количестве людей в помещеии, при работающих нагревательных приборах и. т.п.), установленная температура в помещении не может быть достигнута. Если кондиционер долго не используется Если комнатный кондиционер долго не используется, выключите его из сети.
УСТАНОВКА ФИЛЬТРА ОЧИСТКИ ВОЗДУХА И ФИЛЬТРА-ДЕОДОРАНТА ! ОСТОРОЖНО Чистка и обслуживание должно производиться только квалифицированным, обслуживающим персоналом. Перед чисткой, остановите работу и отсоедините источник питания. 1 Откройте переднюю панель. ● Подтяните лицевую панель, держа её двумя руками по двум сторонам. 2 Выньте фильтры. ● Придавите по направлению вверх освобождения зажимов и выньте фильтр. 3 Подсоединение воздухо–очищающих и освежающих фильтров к фильтру.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ! ОСТОРОЖНО ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР 1. Воздушный фильтр необходимо чистить, так как на нем оседает пыль из комнаты. При запыленном фильтре уменьшается поток воздуха и охладительная способность. Может возникнуть шум при работе. При чистке соблюдайте следующие правила. 1 Откройте лицевую панель и снимите фильтр. ● Нежно приподнимите и снимите воздухоочищающий и освежающий фильтр с рамки воздушного фильтра.
Моющаяся лицевая панель 2. ● Снимите лицевую панель и помойте её чистой водой. для мытья применяйте мягкую губку. После применения мягких моющих средств, тщательно промойте чистой водой. Когда лицевая панель не снята, вытирайте её мягкой, сухой тряпкой. Хорошо протирайте пульт дистанционного управления, используя мягкую, сухую тряпку. Сетку следует вытирать насухо. Если вода останется на индикаторах или приемнике сигналов, это может вызвать сбои в работе. ● ● Метод снятия лицевой панели.
● ● Пожалуйста используйте линию земли. Не установьте линию земли около воды или наполните газом трубы, молни–ргоvоdnik, или земля линия телефона. Неправильная установка линия земли может причинить Электрошок. Автомат защити цепи должен быть установлен в зависимости от места установки блока. Без автомата защити цепи, опасность выходы электрошока.
ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕД ОБРАШЕНИЕМ К СПЕЦИАЛИСТУ ПРОВЕРЬТЕ НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ УСДОВИЯ ПРОВЕРЬТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПУНКТЫ ● Когда прибор не работает ● ● ● Когда прибор не надежно охлаждает Когда прибор не надежно нагревает ● ● ● ● Предохранитель в порядке? Напряжение в сети высокое или низкое? Выключатель питания или прерыватель электроцепи в положении “Вкл”? Очищался ли фильтр? Солнечный свет не падает на блок конденсации? Нет ли препятствий вытекающим струям тепла? Нет ли в комнате каких-либо источни
Заметьте пожлуйстаа: При переключении прибора, частично когда свет комнаты смутым, незнаачительное яркое колебание может создатьсяя. Однако, это не считается ненормальым. Условия Локальной Электрической Компании должны быть соблюдены. ● Избегите использовать кондиционер комнаты для охлаждая деятельности когда внешняя температура под 21 ч (70ф).
MEMO ..................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................... ...............................................................................................................................................