Televisor Color LCD Digital Digital LCD Färg TV Apparat Digital LCD Farge-TV Digitalt LCD Farvefjernsyn L42VP01C L42VP01S Manual de Instrucciones E Bruksanvisning S Bruksanvisning N Instruktionsbog DK
Índice Precauciones de seguridad ........................... 3 Características .................................................. 6 Accesorios ........................................................ 6 Vista Frontal del televisor LCD ...................... 7 Vista Trasera y Conexiones Periféricas ....... 7 Botones del Mando a Distancia ...................... 8 Instalación del televisor TFT En La Pared .... 9 Preparación .....................................................
Posición Horizontal (H Position) ............. 28 Posición vertical (V Position) .................. 28 Frecuencia de reloj (Dot Clock) .............. 28 Fase (Phase) ......................................... 29 Sonido en modo PC (PC mode) ............... 29 Otras características ...................................... 29 Estado del televisor ...................................... 29 Indicador de Silencio (Mute Indicator) ...........
LO QUE NO SE DEBE HACER Precauciones de seguridad Léase detenidamente estas precauciones de seguridad para evitar incidentes. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD SOBRE EL MANEJO DE SU TELEVISOR LO QUE SE DEBE HACER Este televisor ha sido diseñado y fabricado para cumplir los estándares de seguridad internacionales, sin embargo, igual que con cualquier otro equipo eléctrico, si quiere obtener el máximo rendimiento y la máxima seguridad, deberá tomar una serie de precauciones.
1. Suministro eléctrico 8. Piezas de repuesto Utilice el televisor sólo con una toma de corriente alterna (CA) a 220-240 Voltios, de 50 Hz de salida. Asegúrese de seleccionar el voltaje adecuado para su aparato. Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado repuestos que especificados por el fabricante o que tengan las mismas especificaciones que las originales. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar incendios, electrocuciones u otros peligros. 2.
11. Desconexión del aparato El enchufe principal se utiliza para desconectar el televisor de la corriente y, por lo tanto, siempre debe estar accesible. 12. Un volumen excesivo en los auriculares puede provocarle problemas de pérdida de audición. 13. Para evitar cualquier lesión, debe instalar correctamente el aparato en la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación en el caso de instalarlo en la pared (si la opción está disponible). 75 VHF/UHF 14.
Características • Televisor LCD a color con mando a distancia. • Televisión digital (DVB-T) completamente integrada. • Alta Definición total (HD, High Definition) (1920x1080) • Se pueden configurar 100 canales por las bandas VHF y UHF o por los canales de cable. • Puede sintonizar canales de televisión por cable. • El televisor puede controlarse muy fácilmente gracias a su sistema de menús.
Vista Frontal del televisor LCD BOTÓN DE MODO EN ESPERA SELECCIÓN DE FUENTE VISTA FRONTAL TV/AV BOTÓN MENU MENU + SUBIR/BAJAR CANAL P/CH + Altavoces incorporados SUBIR/BAJAR VOLUMEN Indicador de modo de espera Soporte para mesa fijo Receptor Infrarrojos Vista Trasera y Conexiones Periféricas U D T C B S 220 V-240V AC~50 Hz E F G H I J K L M A R POWER N O P Auriculares Salida de línea de audio Antena (TV/DTT) Entradas de audio Entradas para componentes de audio Sólo para mant
Botones del Mando a Distancia = Encendido/Apagado del modo de espera (Stand-By) = Info DVD = Selección de DVD TV/DTT DVD TV/DTT = Botón de selección de modo digital/analógico (Digital/Analogue mode button) AV1 1 AV4 4 HDMI2 7 = Mantener el modo Teletexto, Congelación de la Imagen / = Subir/bajar volumen = Activar/desactivar silencio temporal (Mute On/Off) f) SAT INPUT AV2 2 AV5 5 AV3 3 HDMI1 6 8 9 RED (Sólo se utiliza en el modo Teletexto) 0 VERDE = Activación/Desactivación de subtítulos I/II
Instalación del televisor TFT En La Pared 1- Para instalar el televisor TFT en la pared, primero debe desmontar la base. (Ilustración 1). Extraiga los 6 tornillos (M4 x 16) que unen la base y el monitor, y después separe ambos elementos. 2- Elija el lugar de la pared en el cual va a instalar la pantalla TFT. Sujete la plantilla de montaje contra la pared. La plantilla se utiliza para colocar los colgadores correctamente en la pared.
“ATENCIÓN: Con este producto debe utilizarse únicamente el soporte de pared original” Spanish - 10 B01-IB-ISP-(L42VP01C)-MB26-PANEU-42784W-(RRC1001-2511E)-(ECO 10 PIP)-10052016-50113689.p65 18.09.
Utilización del Mando a Distancia Preparación Para que el equipo se ventile, deberá dejar al menos 10 cm de espacio libre a su alrededor. Para evitar cualquier tipo de fallo o situación de inseguridad, no coloque ningún tipo de objeto sobre el equipo. Utilice este aparato a temperaturas adecuadas. •Puede causar corrosión o fugas de las pilas y puede resultar en daño físico o a las propiedades inclusive el fuego. • Nunca utilice pilas nuevas y usadas a la vez • Sustituya todas las pilas al mismo tiempo.
4- Pulse los botones _ / ` para cambiar los valores. Pulse OK para fijarlo por defecto. Encendido/apagado del Televisor 5- Para salir del menú o regresar de una pantalla de submenú, pulse el botón M. Para encender el televisor Para poder encender el televisor deberá realizar dos pasos: 1- Conecte el cable de alimentación al sistema. Pulse el botón de encendido/apagado (Power On/Off Switch) A continuación, el televisor pasará al modo de espera (Stand-by Mode) -opcional-.
queda, pulse el botón momento. MENU (menú) en cualquier pantalla durante tres segundos aproximadamente. • La barra de información también puede visualizarse pulsando el botón en cualquier momento durante la visualización de la televisión. Para ocultar la . barra, pulse nuevamente el botón Búsqueda automática Codec 4:3 Codec 16:9 4 CH 48 RTL Ahora : Siguie... NEWS NEWS 09:10 Señal : 04:35-11:00 11:00-17:55 Buscando canal UHF 48. Por favor, espere Tardará unos minutos.
cerrará la ventana. ción de ayuda más detallada. Pulse el botón nuevo para salir del menú de Ayuda (Help). Guía electrónica de programas News Mi 31/7 09:13 Pulsando el botón “AZUL”, se mostrará en pantalla el siguiente menú de Programación Electrónica (EPG.) 10:00-11.00 Guída electrónica de programas 1 1. ONE 2. BBC TWO 5. five 5.
• Para ver un canal específico, resáltelo mediante los botones o y pulse el botón OK mientras que esté resaltada la opción “seleccionar” (Select) del menú “lista de canales” (Channel List) usando los Menú principal Listado de canales Instalación botones Configuración Temporizadores Configuración TV Lista de Canales (Channel List) Utilice los botones o del mando a distancia cuando se encuentre en el menú Principal (Main Menu), asegúrese de que la primera opción, Lista de canales (Channel List), aparece m
con aquellas impresas en la tecla, una a una, según se vaya pulsando el botón. Listado de canales Pulse el botón para cancelar la edición o el botón «OK» para guardar el nuevo nombre. 1. BBC ONE 2. BBC TWO 3. ITV 8 4. Channel 4 5. BBC THREE 6. Teletext 7. BBC FOUR 8. Sky Travel 9. UKHistory 10. RTL Seleccionar Borrar Función Bloquear canales 1 Edit.
favoritos) del menú Configuration (configuración), podrá visualizar sólo los canales de la lista seleccionada. Para acceder al menú Configuration (configuración) deberá dirigirse al menú principal (Main). Editar listas de favoritos En cualquier menú, cuando pulse el botón visualizará la información de ayuda sobre las funciones de ese menú.
Revise la conexión de la antena. ¿ Desea iniciar la búsqueda automática? Se sustituirá la lista... Sí No Marque la opción “Sí” (Yes) o “No” (No) mediante los botones opción. o y pulse “OK” para seleccionar la Si elige “Yes” (sí), se iniciará la búsqueda automática. Si elige “No”, cancelará la búsqueda automática. Después de terminar la búsqueda de los canales digitales, le aparecerá un mensaje indicándole si desea realizar la búsqueda de los canales analógicos.
Menú principal ¿ Desea iniciar la búsqueda automática? Sí Listado de canales No Instalación Resalte la opción “Sí” (Yes) pulsando los botones Configuración o y pulse el botón “OK” para iniciar la instalación. Después de terminar la búsqueda de los canales digitales, le aparecerá un mensaje indicándole si desea realizar la búsqueda de los canales analógicos.
Esta función permite desplazarse sólo por el tipo de lista de canales seleccionado. Si fija la opción “sólo radio” (radio only), sólo podrá desplazarse por los canales de radio que se encuentren en la lista de canales utilizando los botones P + o P -. Configuración de idioma (Language Settings) En el menú de configuración (Configuration menu), marque la opción “lista de canales” (Channel List) o .
Menú Principal (Main Menu): Sólo podrá acceder al menú principal introduciendo la clave de bloqueo. Lo que significa que si no se introduce el código correcto, el usuario no podrá añadir, eliminar, renombrar, desplazar canales ni fijar los temporizadores. Instalación (Installation): Se bloquea el menú de instalación para que el usuario no pueda añadir ningún canal.
de inicio, la hora de finalización, la fecha y el modo (si ese temporizador está activado o no). Temporizadores del programa Sin nombre de canal 1. 2. 3. 4. 5. 6. ITV 1 BBC ONE BBC ONE BBC ONE BBC ONE BBC ONE inicio Fin 20:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 21:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 Fecha Modo 12/05/2005 01/01/2005 01/01/2005 01/01/2005 01/01/2005 01/01/2005 activado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado menú, diríjase al menú principal.
situada en la cubierta del terminal en la parte izquierda del televisor (vista desde el frente). Pulse el botón _ / ` para elegir entre las siguientes opciones: Frío (Cool), Normal y Cálido (Warm). • Debe introducir correctamente el Módulo de Acceso Condicional (CAM module); si lo introduce al revés, no podrá introducirlo hasta el final. El CAM o el terminal del televisor pueden averiarse si introduce el CAM de forma incorrecta.
Ecualizador • Pulse el botón a / b para seleccionar el Ecualizador (Equalizer) Pulse el botón _ / ` o Aceptar (OK) para acceder al menú del ecualizador. Pulse el botón _ / ` en el menú del ecualizador para cambiar el modo de sonido a Usuario (User), Música (Music), Película (Movie), Narración (Speech), Estándar (Flat) y Concierto (Classic).Pulse el botón a / b para seleccionar la frecuencia que desea y pulse el botón _ / ` para aumentar o disminuir la ganancia de frecuencia.
Menú de Características (Feature Menu) CARACTERÍSTICAS Temporizador Apagado Bloqueo Niños Apagado Idioma Ext-2 Out Zoom por defecto Fondo Azul Fondo del Menú Español TV Full Encendido Translúcido Pausa OSD 60 seg TXT Idioma West NOTA: La salida de audio sólo está disponible para AV-3, AV-6, AV-7 y PC RGB. Las otras opciones tienen salidas de audio y vídeo. Si la fuente visualizada actual es la televisión analógica, el dispositivo conectado también muestra la fuente de televisión analógica.
Búsqueda Menú de instalación (Install Menu) INSTALACION Programa 1 Banda S Canal Sist. de color Sistema Sonido Sintonización Fina Busqueda VCR 36 AUTO BG 0 423.25 Apagado Almacenar Programa Pulse el botón a / b para seleccionar la Búsqueda (Search). Pulse el botón _ / ` para comenzar la búsqueda. También puede introducir la frecuencia deseada a través de los botones numéricos cuando el elemento de búsqueda esté resaltado.
letras. Pulsando el botón ROJO puede almacenar el nombre. Introducir (Insert): Seleccione el canal que usted quiere insertar con los botones de navegación. Pulse el botón VERDE. Mediante los botones de navegación mueva el canal deseado al espacio seleccionado y pulse de nuevo el botón VERDE. Borrar (Delete): Para borrar un canal pulse el botón AMARILLO. Pulsando de nuevo el botón AMARILLO se borra el programa seleccionado de la lista y los programas avanzan una posición hacia arriba.
Menú Posición de Imagen de PC FUENTE : TV TV TUNER AV - 1 SCART AV - 2 SCART AV - 2 S SCART+SVHS AV - 3 YPbPr AV - 4 FAV AV - 5 SVHS Pulse el botón a / b para seleccionar el primer icono y pulse el botón ` o Aceptar (OK) El menú de Posición de Imagen de PC (PC Picture Position) aparecerá en la pantalla. Posi. Auto. HDMI1 HDMI2 PC RGB DTT Posición H 50 Posición V 50 Frec.
muchos puntos como por ejemplo hojas de cálculos, párrafos o textos con letras pequeñas. •Utilice el botón _ / ` para ajustar el valor.. La información en pantalla (OSD) sobre el estado del canal pertenece a la ventana activa. El lugar en el que se muestra el estado de los canales es el mismo para ambas ventanas. Fase (Phase) Dependiendo de la resolución y la frecuencia de barrido que usted configure en el televisor, usted puede ver una imagen con ruido o con neblina en la pantalla.
NOTA: Cuando se encuentre en el modo “Completo 1” (Full 1), si aparecen defectos en las líneas inferior y superior a causa de la emisión, cambie al modo “Completo 2” (Full 2) para evitarlo. Si no se experiementan tales defectos en los bordes de la imagen, le recomendamos que vea el modo Completo 1 (Full 1). NOTA: En modo PC sólo puede elegir entre 4:3 y COMPLETO (FULL).
Teletexto El sistema de teletexto muestra en su televisor información tal como noticias, deportes y predicción del tiempo. Observe que si la señal es insuficiente, de mala calidad, puede haber algunos errores en el texto o el modo TXT puede paralizarse. Los Botones de función de teletexto se detallan a continuación. Visualizar/ocultar el teletexto / Modo PAT T Cuando se pulsa una vez el botón, se activa el modo de teletexto.
Obtendrá mejor calidad de imagen si también conecta un cable euroconector a la toma del EUROCONECTOR. Reproducción en NTSC • Conecte un reproductor de vídeo NTSC a la toma de euroconector del televisor. Seleccione entonces la correspondiente fuente del menú de FUENTE (SOURCE Menu) Servicio de Copiado Selección de la fuente para grabación VCR. • Seleccione el Menú Características (Features). • Pulse el botón a / b para seleccionar la Salida Auxiliar de Video 2 (AV-2).
Conexiones de los Equipos Periféricos AURICULARES AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VÍDEO IN OUT IN ANT.
Características Técnicas PANTALLA Tamaño/diagonal: Tamaño visible / Diagonal 42" (16:9 Display) 93.02 x 52.32 (cm) / 106.
Características Técnicas RS232 In CONEXIONES DE SALIDA Línea de Salida Subwoofer Salida de Altavoces de Sonido Sincronización 9 patillas mini D-sub Phono Sonido I/D 1 x phono (Mono) 2x8 W RMS Sincronización en verde, sincronización compuesta con detección automática Sincronización separada de H y V Salida adicional disponible SPDIF 1 salida Phono Teclas de Control Operativas Botón de encendido/apagado, Vol +, Vol -, Canal +, Canal -, Menú, .
Características Técnicas Entrada de Señal Terminal RGB de PC (D-sub 15-pin connector) Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Señal de entrada R G o sintonización en verde B Sin Conexión Sin Conexión Toma de Tierra R Toma de TierraG Toma de Tierra B Sin Conexión Toma de tierra Sin Conexión [SDA] Sincronización H o sincronización compuesta H/V Sincronización V [V.
Apéndice A: Modos de visualización típicos de entrada para PC El aparato tiene una resolución máxima de 1360 x 768 píxeles y un rango de frecuencia de 56-85 Hz. La siguiente tabla es una ilustración de alguno de los modos de visualización de vídeo típicos. Modo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Resolución Horizontal Vertical 640 640 640 800 800 800 800 800 1024 1024 1024 1280 1280 1360 480 480 480 600 600 600 600 600 768 768 768 1024 768 768 Spanish - 37 - Frecuencia Horiz. (kHz) Vert.
Apéndice B: Compatibilidad de las señales AV y HDMI.
Apéndice C: Principales Combinaciones de Imagen PIP-PAP Combinación de imágenes PIP, PAP y Principal PRINCIPAL SINTONIZADOR AV-1 AV-1 AV-2 AV-2 AV-3 AV-4 AV-5 CVBS RGB CVBS SVHS YPBPR CVBS SVHS HDM I 1 HDMI 2 PC RGB O O O O O O O O O O X O O O O O O X O O O O O O O O O O X O O O O O O X O O O O X X X X X X X X O O O O O O O O O O O O O O O O X X X X X X X X HDMI 2 X X X X X X X X PC RGB X X X X X X X
GUÍA RÁPIDA IMPORTANTE Si coloca el televisor en un armario o estantería, asegúrese de dejar un espacio libre de 100 mm (10 cm) por los laterales, la parte trasera, y la parte superior del mismo. Esto permitirá la correcta ventilación durante su funcionamiento. Antes de realizar la instalación, por favor lea la Guía de Usuario principal para mayor información de seguridad. Introduzca las pilas en el mando a distancia.
…o a través de productos HDMI y YPBPR (DVD-RW). TFT-LCD TV Toma de antena (RF) • Cable de euroconector hacia la toma AV-1 del televisor. Toma para cable (RF) entre el aparato y el televisor COMPONENT ANTENNA Cable de antena (RF) Toma de antena Y PB ANT.IN PR HDMI OUT GRABADOR DE DVD • Alta definición Su televisor LCD puede visualizar imágenes de Alta Definición de dispositivos tales como un receptor de satélite de alta definición o un aparato de DVD.
Enchufe el televisor a la toma de corriente Enchufe para el Reino Unido Enchufe europeo Entrada para el Botón de cable de alimentación encendido/apagado enchufe la clavija… …y encienda Enchufe el cable de corriente al TV... enchufe la clavija… encienda el televisor pulsando el botón de Encendido/Apagado. NB: Cuando se encienda el televisor por primera vez el aparato se pondrá en modo de espera y el indicador de la parte delantera se iluminará en rojo.
aviso importante antes de iniciar la Configuración Automática Si ha conectado un vídeo o un receptor de satélite al televisor, asegúrese de que están encendidos antes de que comience la sintonización automática. Si se trata de un aparato de vídeo, introduzca una cinta grabada y ponga en marcha su reproducción. Esto permite configurar y sintonizar correctamente todos los equipos durante el proceso de Configuración Automática.
Hitachi, Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.