DVD DIGITAL THEATER SYSTEM HTD-K180 Gebruiksaanwijzing Dit model heeft de volgende functies: - DVD/CD-DA/CD-R/CD-RW weergave - VCD (Video CD) weergave - MP3 weergave - JPEG weergave - RDS (Radio Data System) - Dolby Prologic II* ñ Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van de Dolby Laboratories. Verirouwelijke ongepubliceerde werken, ©1992-1997 Dolby Laboratories Inc. Alle rechten voorbehouden.
INDEX Ä2 VEILIGHEIDSINFORMATIE .................................................................................................. 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......................................................................................... 7 ALGEMENE EIGENSCHAPPEN ........................................................................................... 9 OPMERKINGEN OVER DE SCHIJVEN .............................................................................. 10 OPMERKINGEN OVER DE SCHIJVEN ....
INDEX DYNAMIC (DYNAMIC RANGE COMPRESSION ) ............................................................ LCPM-UITGANG: ............................................................................................................... NACHT MODUS ................................................................................................................. SURROUND MODUS ........................................................................................................ LUIDSPREKER SET-UP .................
Ä4 VEILIGHEIDSINFORMATIE OPGELET /$6(5 &/$66 *ROIOHQJWH 650 nm (DVD) 790 nm (CD) 0D[LPXP XLWJDQJ YDQ WRHJDQJNHOLMNH ODVHUVWUDOLQJ: < 0,39 mW (SHUPDQHQWH JROI) *HNODDVHHUG YROJHQV ,(& : 1993 + A1: 1997 DVD Player is een klasse 1 laser product. Dit product gebruikt echter een zichtbare laserstraal die een schadelijke blootstelling aan radiatie kan veroorzaken.
Ä5 BELANGRIJK Het netsnoer van dit toestel kan geleverd worden met een gegoten contactstop met een interne zekering. De waarde van deze zekering staat aangeduid op de pin zijde van de contactstop. Indien de zekering vervangen dient te worden, moet een ASTA of BSI goedgekeurde BS1362 zekering gebruikt worden van hetzelfde nominaal vermogen. Indien het deksel van de zekering verwijderd kan worden, mag de zekering nooit gebruikt worden zonder dit deksel.
Ä6 WAT WEL EN NIET MAG BINNEN HET KADER VAN EEN VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL Dit toestel is ontworpen en geproduceerd in navolging van internationale veiligheidsstandaarden maar, zoals bij ieder elektrisch toestel, is het noodzakelijk met zorg om te gaan met het toestel als u de beste resultaten wil bereiken en indien u een veilig gebruik wenst te verzekeren. JA lees de handleiding voor u het toestel probeert te gebruiken.
Ä7 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Stroombron Het toestel mag uitsluitend bediend worden door een 220-240V ~ 50 Hz uitgang. Verwijder het deksel nooit zelf. Het toestel staat onder hoge stroom en kan gevaar betekenen voor uw leven. Neem contact op met de locale vertegenwoordiger voor hulp en advies. Reparaties mogen uitsluitend door een gekwalificeerde technicus uitgevoerd worden.
Ä8 Indien u een reserveonderdeel nodig hebt voor uw ontvanger, moet u er op toezien dat de persoon die de reparatie uitvoert onderdelen gebruikt die door de fabrikant aangegeven worden, of die dezelfde specificaties hebben als het originele onderdeel. Andere onderdelen kunnen brand, elektrische schokken of andere gevaren veroorzaken. Let erop dat lege batterijen uit de afstandsbediening op een veilige manier weggegooid worden.
Ä9 ALGEMENE EIGENSCHAPPEN 1) DVD/VCD/S-VCD/CD/MP3/JPEG weergave 2) NTSC/PAL weergave (volgens inhoud van de schijf) 3) Gebruikersvriendelijk OSD menu in meerdere talen 4) Vacuüm Fluorescentiedisplay (VFD) 5) Dolby Digital, DTS, MPEG Multichannel, LPCM geluid via analoge geluidsuitgangen ( 5.
Ä10 OPMERKINGEN OVER DE SCHIJVEN Deze DVD-speler kan de volgende schijven afspelen 6HSHOHU 6RRUWHQ /RJRV 2SVODDQ 6RRUWHQ '9' $XGLR 9LGHR 9,'(2 &' $XGLR 9LGHR ',*,7$/ 9,'(2 $8',2 &' 6SHOHU 0D[ /HQJWH *HGXXUWH FP FP FP (pQ ]LMGLJ PLQ 'XEEHO ]LMGLJ PLQ (pQ ]LMGLJ PLQ 'XEEHO ]LMGLJ PLQ PLQ FP PLQ FP PLQ FP PLQ $XGLR ',*,7$/ $8',2 03 &' 03 5($'$%/( $XGLR [[[[ PS FP 9LGHR VWLOVWDDQG EHHOG FP 3,&785( &' -3(
Ä11 OPMERKINGEN OVER DE SCHIJVEN Over de behandeling van de schijven Om de schijf schoon te houden, dient u de schijf bij de rand vast te pakken. Raak het oppervlak niet aan. Plak geen papier of plakband op de schijf. Indien er lijm (of iets soortgelijk) op de schijf aanwezig is, verwijdert u de lijm volledig voor de schijf te gebruiken. Stel de schijf niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals warme luchtgeleidingen.
Ä12 BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING PLAATSEN Eerst het deksel van de batterij verwijderen aan de onderzijde van de afstandsbediening. Beide1.5 volt batterijen (R03/AAA) met verwijzing naar de gedrukte symbolen (+/-) inbrengen en het deksel aanbrengen. U dient de afstandsbediening te richten naar de voorzijde van de AV ontvanger.
Ä13 AFSTANDSBEDIENING 67$1'%< 23(1 &/26( 23(1 &/26( 67$1'%< 6+8))/( 352* 6+8))/( 5(3($7 7,7/( ',63/$< 5(3($7 $ % $ % 352*5$0 =220 0(18 0(18 7,7/( ',63/$< 6(783 =220 5(7851 5(7851 6(783 6(/(&7 6(/(&7 $0 )0 3/$< 3$86( 6723 6.,3 6($5&+ 6723 3/$< 3$86( 6($5&+ 6.,3 781( 92/80( $552: %877216 63($.(5 92/ 7(67 721( 087( 6281' ())(&76 63($.
Ä14 1. STAND-BY toets 15. AUDIO toets Via deze toets schakelt de speler over van Stand-by naar normale modus. 2. OPEN/CLOSE toets Met deze toets kan u de taal van het geluid wijzigen terwijl u een DVD afspeelt. In de radio modus wordt dit gebruikt om de stereo eigenschap te activeren of deactiveren. Hiermee opent of sluit u de schijflade. 16. ANGLE toets 3. TITLE toets Met deze toets kan u het camerastandpunt veranderen terwijl u een DVD afspeelt.
Ä15 FUNCTIES VAN HET VOORPANEEL 1. STAND-BY toets Schakelt de stand-by van de speler aan of uit. 2. STOP toets Hiermee stop u het afspelen van de schijf. 3. PLAY/PAUSE toets Weergave/pauzeren van de schijf. Voor iedere DVD titel die een root menu heeft met stil beeld dient deze toets a selectietoets (selecteert het opgelichte item) in het rootmenu. Zoniet zal de schijf deze functie van de weergave/pauze toets stopzetten in het root menu en het symbool zal verschijnen. 4.
Ä16 DISPLAY AAN DE VOORKANT (VFD) 1. Titel 2. Zoom 3. Spoor 4. Hoofdstuk 5. Herhalen 6. A-B herhalen 7. Remain (resterend) 8. Camerastandpunt 9. DVD 10. VCD/SVCD 11. Afspelen/Pauzeren 12. Dolby Digital 13. DTS 14. Luidspreker uitgangen 15. Nacht 16. Vooringestelde radiozender informatie 17. Tijd of radio frequentie informatie 18. Spoor/Hoofdstuk nummer of vooringestelde radiozender informatie 19.
Ä17 AANSLUITPUNTEN AAN DE ACHTERZIJDE 1. AM/FM ANTENNE aansluitingen De aansluiting van AM en/of FM antenne. 2. DIGITAL OUT (OPTISCH) connector Verbind een geluidscomponent via de optische digitale aansluiting op uitgangen 5.1 kanaal digitaal geluid. 3. AV Input connector Verbindt het geluidscomponent via Audio links en rechts. 4. AUDIO OUT connectoren Uitgangen geluid links, rechts geluidsignalen 5.
Ä18 AANSLUITING VAN UW AV ONTVANGER OP DE TV Zorg dat de stroom van elk onderdeel is uitgeschakeld voordat u de aansluitingen maakt. /8,'63 5(.( 5 9 225=,-'( 5( &+76 /8 ,'63 5(.( 5 9 225=,-'( /,1.6 &( 175$/( /8,'635(.(5 68 %:22)(5 79 /8,'635(.(5 /8,'635(.(5 5(&+7(5=,-'( /,1.(5=,-'( 6 9,'(2 -$&. /8 ,'63 5(.( 5 $&+7( 5=,-'( 5(&+76 )0 $17(11( $0 $17(11( /8,'63 5(.( 5 $& +7( 5=,-'( /,1.6 7) (/ 79 '9% 9&5 '9' 63(/(5 &20387(5 '9% 9&5 '9' 63(/(5 $$16/8,7,1* 23 '( /8,'635(.
Ä19 SCART CONTACT Uw DVD speller aansluiten op TV via een scart contact met een scart kabel levert de beste beeldprestaties. Indien uw DVD speler niet aangesloten kan worden op een hifi-installatie of een A/V versterker voor een beter geluid, volstaat Scart voor zowel audio- als videoaansluitingen.
Ä20 S-VIDEO UITGANGCONTACTEN Het aansluitpunt voor S-Video kan gebruikt worden voor een betere beeldkwaliteit dan verkregen wordt met de video uitgang. Uw TV moet een S-video-ingang hebben voor dit soort aansluiting. Dit contact wordt uitsluitend gebruikt voor video aansluitingen. Voor geluid aansluitingen dienen de rode en witte contacten gebruikt te worden. De beeldkwaliteit van S-videos is niet zo goed als de beeldkwaliteit bij een SCART aansluiting. 79 /,1.(5 /8,'635(.(5 5(&+7(5 /8,'635(.
Ä21 AANSLUITING VAN DE LUIDSPREKERS VAN UW AV ONTVANGER U kan het 5.1 luidspreker set aansluiten op de AV ontvanger zoals aangegeven in onderstaande /8,'635(.(5 9225=,-'( 5(&+76 /8,'635(.(5 9225=,-'( /,1.6 &(175$/( /8,'635(.(5 68%:22)(5 n b g a d e .fiel /8,'635(.(5 9225=,-'( 5(&+76 /8,'635(.(5 $&+7(5=,-'( /,1.
Ä22 DE BESTE LUIDSPREKERAANSLUITING VOOR UW RUIMTE Om de beste prestaties te verkrijgen van uw AV ontvanger systeem moet u de luidsprekers plaatsen volgens de vorm van de ruimte zoals aangegeven in onderstaande afbeelding. /8,'635(.(5 9225=,-'( 5(&+76 &(175$/( /8,'635(.(5 /8,'635(.(5 9225=,-'( /,1.6 /8,'635(.(5 9225=,-'( 5(&+76 68%:22)(5 /8,'635(.(5 $&+7(5=,-'( /,1.6 Aan het einde van de aansluiting, gebruikt u de Test Tone toets om te controleren of de aansluiting correct geplaatst werd.
Ä23 AANSLUITING VAN DE AM/FM ANTENNES VAN UW AV ONTVANGER Voor de beste radio prestaties dient u de AM en FM antenne aan te sluiten zoals weergegeven in onderstaande afbeelding. (Optioneel) INGEBRUIKNAME Nadat de nodige aansluitingen gemaakt werden, zoals hierboven weergegeven, steekt u het netsnoer in het stopcontact. Het toestel bevindt zich in stand-by modus. Druk op stand-by om het toestel aan te schakelen. Druk de MODE schakelaar in om te schakelen tussen de speler, radio, AV en SCART/TV.
Ä24 AV MODUS U kan de AV aansluiting uitsluitend in normale bediening gebruiken. U kan overschakelen naar uw aangesloten videobron met de modus toets. In deze aansluiting kan u uw AV ontvanger als versterker gebruiken. Stand-by, Mute, Luidspreker volume en Mode toetsen kunnen in deze modus gebruikt worden. SCART MODUS In deze modus worden scart geluid en video ingangen gebruikt. U kan de Scart aansluiting in normale en standby bediening gebruiken.
Ä25 GELUIDSFUNCTIES DVD WEERGAVE Volume +/- Voorbereidingen U kan het volume van alle luidsprekers of iedere luidspreker afzonderlijk verhogen of verlagen met deze toetsen. Druk op de stand-by toets van uw audio-systeem indien de speler aangesloten is op een audio-systeem. U kan de volumebediening gebruiken in elke van deze modi. Luidspreker volume Indien u het volume van één van de luidsprekers wenst aan te passen; Selecteer de luidspreker waarvan u de volumeinstelling wenst te wijzigen.
Ä26 Na gebruik Indien de DVD-speler niet gebruikt wordt, verwijder dan de schijf en druk op STANDBY om de eenheid af te zetten. Opmerking: De schijf blijft ronddraaien terwijl het menu wordt weergegeven, ook nadat de speler gestopt is om een bepaald onderdeel af te spelen. Als u verder geen nummers wilt afspelen, druk dan op STOP om de weergave van het menu af te zetten. Als de schijf omgekeerd ingevoerd wordt (en het is een éénzijdige schijf), zal het VFD display van de speler NO DISC aangeven.
Ä27 FRAME BACK (STAP TERUG) DIRECTE SELECTIE VAN SCÈNES Druk op SKIP/ FRAME Druk één keer op SEARCH MODE op de afstandsbediening tijdens het afspelen. Druk op PLAY/PAUSE tijdens het afspelen. Het scherm stopt. ( Vo r i g e ) o p d e op de afstandsbediening of SKIP hoofdeenheid. Het vorige beeld van de film wordt weergegeven. Druk op de SKIP/ FRAME volgende frames. (Vorige) voor de SLOW- MOTION VOORWAARTSE WEERGAVE Druk op PLAY/PAUSE tijdens het afspelen. Het scherm stopt.
Ä28 Voer het titelnummer in tussen 0 en 9. Uw aanvraag wordt onmiddellijk erkend zonder op een andere toets te drukken. Om een titelnummer te selecteren met meer dan 1 cijfer, dient u op de +10 TOETS te drukken en vervolgens het titelnummer in te voeren. Als u vijf seconden wacht zonder op een toets te drukken om een tijdsduur in te voeren, wordt het selecteren van scènes op basis van de tijdoptie geannuleerd.
Ä29 De modi van de tijdmeter kunnen geselecteerd worden door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken. (Deze handeling werkt alleen met schijven waarop meerdere ondertitelingstalen zijn opgenomen). Druk op SUBTITLE tijdens het afspelen.
Ä30 Als de speler opnieuw opgestart wordt of de schijf wordt verwijderd, schakelt de taal automatisch over naar de oorspronkelijke instellingen. Als deze taal niet op de schijf staat, wordt alleen de beschikbare taal op de schijf weergegeven. Bekijken Vanuit Een Ander Camerastandpunt Op sommige DVDs kunnen scènes staan die op hetzelfde tijdstip vanuit verschillende hoeken zijn opgenomen.
Ä31 VIDEO-CD WEERGAVE Voorbereidingen Druk op de power toets van uw audio-systeem indien de speler aangesloten is op een audio-systeem. Wat is playback control? Indien een video CV playback control op de hoes aangeeft, betekent dit dat bepaalde scènes of informatie geselecteerd kan worden voor interactieve weergave op het TV scherm aan de hand van het menuscherm. Basisweergave Opmerking: 1. Druk op de stand-by toets. De TITEL toets is bestemd voor PBC playback control tijdens VCD weergave.
Ä32 VOORUIT OF TERUGSPRINGEN NAAR HOOFDSTUKKEN Afspelen Stoppen Druk twee maal op STOP. Vooruit springen Voor uw comfort: Druk op SKIP/ FRAME Wanneer u één maal op STOP drukt, terwijl de weergave verder loopt, registreert het toestel het punt waar de weergave werd stopgezet en als de PLAY toets ingedrukt wordt, start de weergave opnieuw van het punt waar de STOP toets werd ingedrukt. Druk nogmaals op PLAY / PAUSE en het afspelen gaat verder vanaf dit punt.
Ä33 SLOW- MOTION WEERGAVE Voor uw comfort: Druk op PLAY/PAUSE tijdens het afspelen. Het scherm stopt. Druk op SEARCH/SLOW afstandsbediening of Search hoofdeenheid. op de op de U kan de snelheid van de slow-motion weergave verhogen of verlagen door op SEARCH/SLOW op te drukken. Er zijn 4 slow motion modi als 1/16, 1/8, 1/4, 1/2.. De snelheid van het vertraagd afspelen wordt weergegeven op het scherm elke keer wanneer u deze snelheid verandert. De normale weergave hervat als u opnieuw op PLAY/PAUSE drukt.
Ä34 HANDIGE FUNCTIES Tijdgegevens Weergeven Druk op DISPLAY tijdens het afspelen. Elke keer dat u op deze toets drukt, wordt er een ander herhaalvak weergegeven op het scherm. Als Single elapsed wordt weergegeven, verschijnt de verstreken tijd voor de afgespeelde titel op het VFD display van het toestel. Als Single remain wordt weergegeven, verschijnt de resterende tijd voor de afgespeelde titel op het VFD display van het toestel.
Ä35 Om het afspelen definitief te stoppen, dient u twee keer op STOP te drukken. When the STOP button is pressed for the first time, a message PRESS SELECT TO CONTINUE will appear on the screen to remind you if you want to continue the play. To stop the play, press the STOP button again or you can press PLAY/ PAUSE to continue. DIRECTE SELECTIE UIT SCÈNES Selecteren op Tijd U kan de audio-CD vanaf elk gewenst tijdpunt beluisteren.
Ä36 HERHALEN AFSPELEN Druk op REPEAT tijdens het afspelen. Elke keer dat u op deze toets drukt, wordt er een ander herhaalvak weergegeven op het scherm. Als Track verschijnt, zal het huidige spoor opnieuw afgespeeld worden. Als All verschijnt, zal de volledige disc opnieuw afgespeeld worden. Als SCAN verschijnt, worden de eerste 12 seconden van ieder spoor op de schijf in volgorde afgespeeld. Als RANDOM verschijnt, worden de nummers op de schijf willekeurig en permanent afgespeeld.
Ä37 CD MENU Opmerking: u kan de Om de structuur (het menu) van de index van JPEG/MP3 CDs te zien, dient u het CD MENU in te stellen op WITH MENU in de setup-pagina. en toetsen gebruiken om een pagina op/neer te navigeren in de bestandlijst. 7. Druk op SELECT op een bestand om dit af te spelen. MP3 bestand : 0S 0S 0S 0S 0S 0S De geselecteerde MP3 begint te spelen. De verstreken of de resterende tijd wordt weergegeven volgens de DISPLAY modus.
Ä38 BEELDTRANSFORMATIE DIGEST MODUS Uitsluitend voor JPEG Uitsluitend voor JPEG Druk op PLAY om de slide show te starten. Druk op PLAY om de slide show te starten. Er zijn vier modi voor transformatie: Druk op STOP tijdens de JPEG slide show. Het toestel schakelt over op digest mode. 12 beelden worden weergegeven op het scherm.
Ä39 Weergavemodus PROGRAMMEERFUNCTIE 1. Druk op STOP. Druk op PROGRAM om de programmeermodus in de stopmodus te selecteren. 2. Druk op RECHTS om naar het weergavemodus menu te navigeren. PROGRAM LIST verschijnt. 3. Druk op OP/NEER om de weergavemodus te wijzigen. Druk op OP/NEER om bestanden te selecteren. De beschikbare opties zijn: Druk op SELECT om het geselecteerde bestand aan de programmeerlijst toe te voegen.
Ä40 HET GEBRUIK VAN DE SET-UP MENU Bepaalde items in het set-up menu zullen uitsluitend beschikbaar zijn wanneer de speler geen disc afspeelt. Druk op de SETUP afstandsbediening. In de weergave of (pre-stop) modus krijgt u geen toegang tot bepaalde paginas en sommige items. Op de HOOFDpagine krijgt u geen toegang tot VIDEO SETUP en PARENTAL SETUP pagins in de RESUME modus. toets van de De hoofdpagina van het setup-menu verschijnt.
Ä41 MENU ITEMS SETUP VIDEO De beschikbare opties zijn: Normal/PS Pan & Scan (4x3) Hiermee kan u de film zien waarbij de film het gehele scherm van uw TV beslaat, maar niet de rechter- en linkermarges. De VIDEO SETUP pagina is niet beschikbaar als de speler in Weergave of (Pre-Stop) modus staat. TV DISPLAY De aspectverhouding van het beeld dat de DVD speler geeft, kan worden veranderd overeenkomstig de eigenschappen die beschikbaar zijn op de in gebruik zijnde TV.
Ä42 TV TYPE De videonorm van de uitgang van de DVD speler kan geselecteerd worden uit MULTI, NTSC or PAL. Indien u MULTI selecteert, is de uitgangsnorm ofwel NTSC ofwel PAL, afhankelijk van de DVD die wordt afgespeeld. Indien u PAL selecteert, wordt de video uitgang geconverteerd naar een PAL norm ongeacht de normen van de schijf.
Ä43 SETUP AUDIO DOWNMIX MODUS In deze modus kunnen de analoge audio uitgangen van de DVD speler gelijkgeschakeld worden aan de beschikbare functies op de TV. Analoge audio uitgangen kunnen geselecteerd worden als DYNAMIC (DYNAMIC RANGE COMPRESSION ) Versterkt de frequentierespons.. Bij dit onderdeel kan geselecteerd worden tussen UIT en MAX. LCPM-UITGANG: Dit onderdeel kan geselecteerd worden als LPCM 96K of als LPCM 48K. SURROUND: Surround geluid output. STEREO: Twee kanalen stereo.
Ä44 SURROUND MODUS Deze modus biedt de mogelijkheid de luidsprekers te activeren voorbij de links/rechts met twee kanalen input. LUIDSPREKER SET-UP Matrix: Zes kanalen output met surround effect. CENTRAAL PL2 Music: Dolby Prologic II muziekmodus. Dit item biedt de mogelijkheid de CENTRALE luidspreker te activeren/deactiveren. PL2 Movie: Dolby Prologic II filmmodus. Off: Surround modus uit. ACHTER Opmerking: Dit item biedt de mogelijkheid de luidspreker ACHTERAAN te activeren/deactiveren.
Ä45 VERTRAGING CENTRAAL Centrale luidspreker surround tijdsvertraging. U kan de vertragingstijden afstemmen of u kan de vertraging deactiveren voor de centrale luidspreker. VERTRAGING ACHTER U kan de vertragingstijden van de luidsprekers achter afstemmen of u kan de vertraging deactiveren voor de luidsprekers achter. TESTTOON U kan iedere luidspreker testen met een testtoon functie. Een geluidssignaal wordt één voor één naar alle luidsprekers verstuurd.
Ä46 TALEN SETUP OSD TAAL U kan de standaardinstelling van de taal op het scherm selecteren uit de menus van de DVD-speler. ONDERTITELING: U kan de standaard ondertitelingstaal selecteren, indien dat ondersteund wordt door de betreffende DVD-schijf. AUDIO U kan de standaard geluidstaal selecteren als dat ondersteund wordt door de betreffende DVD schijf. SCHIJFMENU U kan de schijfmenutaal van de DVD selecteren uit deze talen.
Ä47 OUDERLIJK TOEZICHT HET WACHTWOORD WIJZIGEN Met deze optie kan u uw huidige wachtwoord veranderen. Het afspelen van sommige DVDs kan beperkt worden afhankelijk van de leeftijd van de gebruiker. De functie Ouderlijk Toezicht stelt u als ouder in staat om het niveau van de afspeelbeperking in te stellen. Om het wachtwoord te veranderen wordt u gevraagd om uw oude wachtwoord in te voeren. Nadat u het oude wachtwoord hebt ingevoerd, kan u nu het nieuwe wachtwoord van vier karakters invoeren.
Ä48 VOORKEUREN CD MENU Met deze optie kan u het CD MENU aan- of uitschakelen, dat gebruikt wordt om MP3 of JPEG Cds af te spelen. SYMBOOL CAMERASTANDPUNT Met deze optie kan u het symbool camerastandpunt aan of uit schakelen op het scherm. Dit symbool wordt weergegeven om aan de duiden dat een scène met meerdere camerastandpunten begonnen is. Dit teken laat ook zien naar welke camerahoek u momenteel kijkt. STANDAARD Als u RESET selecteert en u drukt op SELECT worden de fabrieksinstellingen geladen.
Ä49 PROBLEMEN OPLOSSEN De beeldkwaliteit is slecht (DVD) Zorg ervoor dat het oppervlak van de DVD schijf niet beschadigd is. (Krassen, vingerafdrukken, etc.) Aak de DVD schijf schoon en probeer het nog eens. - zie de instructies op pagina 6 om uw schijf correct schoon te maken. Verifieer of de DVD in de schijflade ligt met het label naar boven Een vochtige DVD schijf of condensatie kan de werking van uw uitrusting beïnvloeden Wacht 1 tot 2 uren in stand-by om het toestel te laten drogen.
Ä50 SPECIFICATIES DVD / VIDEO CD / CD speler / Radio / Versterker Vereisten 3RZHU Stroomtoevoer 5HTXLUHPHQWV Zelfafstelbaar Soorten 7\SHV RI 'LVFV ondersteunde 6XSSRUWHG schijven Video Type 9LGHR 7\SH MPEG-2 Video Standard Decoding (MPEG 1 ondersteund) Full-Screen Videodisplay van 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC) pixels 50 en 60 Hz beeldverhoudingen (PAL-NTSC) Digital bit-stream verwerkingsnelheid tot 108 Mbits/sec Lijnresolutie meer dan 500 lijnen.
Ä51 DEFINITIE VAN TERMEN Camerastandpunt Op sommige DVDs zijn scènes opgenomen die op hetzelfde tijdstip opgenomen zijn vanuit een aantal verschillende hoeken (dezelfde scène is opgenomen van de voorkant, van de linkerkant, van de rechterkant, etc.). Met deze schijven kan de ANGLE-knop gebruikt worden om de scène vanuit verschillende camerastandpunten te zien. Hoofdstuknummer Deze nummers worden opgeslagen op DVD.
Ä52 WAT WEL EN NIET MAG BINNEN HET KADER VAN EEN VEILIG GEBRUIK VAN HET TOESTEL Dit toestel is ontworpen en geproduceerd in navolging van internationale veiligheidsstandaarden maar, zoals bij ieder elektrisch toestel, is het noodzakelijk met zorg om te gaan met het toestel als u de beste resultaten wil bereiken en indien u een veilig gebruik wenst te verzekeren. ******************************************************** JA lees de handleiding voor u het toestel probeert te gebruiken.
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer -service@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.