G B #HAIN 3AW +ETTENS»GE 4RON¾ONNEUSE -OTOSEGA -OTOR 3NOEI +ETTINGZAAG -OTOSIERRA -OTOSERRA D E F R I T #3 %4 #3 %! N L E S P T #3 %4 2EAD THE MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS MACHINE ,ESEN 3IE VOR DER 6ERWENDUNG DIESE !NLEITUNG SORGF»LTIG DURCH ,IRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT DlUTILISER LA MACHINE ,EGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE QUESTA APPARECCHIATURA ,EES DE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U DE MACHINE BEDIENT !NTES DE UTILIZAR ESTA M¸QUINA LEA CU
/. CHOKED 25.
/. 2ELEASE 34/0 25.
4 #3 %4 #3 %!
35 36 42 37 41 50 51 52 43 44 45 46 48 47 53 38 39 40 41 54 54 54 42 55 56 49
/RIGINAL INSTRACTIONS -EANINGS OF SYMBOLS G B ./4% 3OME UNITS DO NOT CARRY THEM SYMBOLS 7!2.).
7HAT IS WHAT 3INCE THIS MANUAL COVERS SEVERAL MODELS THERE MAY BE SOME DIFFERENCE BETWEEN PICTURES AND YOUR UNIT 5SE THE INSTRUCTIONS THAT APPLY TO YOUR UNIT 4HROTTLE TRIGGER $EVICE ACTIVATED BY THE OPERATORlS üNGER FOR CONTROLLING THE ENGINE SPEED 4HROTTLE TRIGGER LOCKOUT 3AFETY TRIGGER $EVICE THAT PREVENTS THE ACCIDENTAL OPERATION OF THE THROTTLE TRIGGER UNTIL MANUALLY RELEASED )GNITION SWITCH $EVICE FOR ALLOWING THE ENGINE TO BE STARTED OR STOPPED /IL TANK CAP &OR CLOSING THE OI
7ARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS /PERATOR SAFETY 5NIT MACHINE SAFETY o )NSPECT THE ENTIRE UNIT MACHINE BEFORE EACH USE 2EPLACE DAMAGED PARTS #HECK FOR FUEL LEAKS AND MAKE SURE ALL FASTENERS ARE IN PLACE AND SECURELY TIGHTENED 7!2.).
#UTTING SAFETY 7!2.).
3PECIüCATIONS G B -/$%, #3 %4 #3 %! %NGINE 3IZE Mℓ .
!SSEMBLY PROCEDURES o .EVER USE MULTI GRADE OIL 7 OR WASTE OIL o !LWAYS MIX FUEL AND OIL IN A SEPARATE CLEAN CONTAINER 7!2.).' .
#HAIN BRAKE OPERATION &IG #HAIN BRAKE )F SO EQUIPPED IS DESIGNED TO ACTIVATE IN AN EMERGENCY SUCH AS KICKBACK ACTION 0LEASE CHECK TO VERIFY THAT IT WORKS PROPERLY BEFORE USE !PPLICATION OF BRAKE IS MADE BY MOVING THE FRONT GUARD TOWARDS THE BAR $URING THE CHAIN BRAKE OPERATION EVEN IF THE THROTTLE LEVER IS PULLED THE ENGINE SPEED DOES NOT INCREASE AND THE CHAIN DOES NOT TURN 4O RELEASE THE BRAKE PULL UP THE CHAIN BRAKE LEVER (OW TO CONüRM 4URN OFF THE ENGINE (OLDING THE CHAIN SAW HORIZO
7!2.).' !LWAYS OBSERVE THE GENERAL CONDITIONS OF THE TREE ,OOK FOR DECAY AND ROT IN THE TRUNK WHICH WILL MAKE IT MORE LIKELY TO SNAP AND START TO FALL BEFORE YOU EXPECT IT ,OOK FOR DRY BRANCHES WHICH MAY BREAK AND HIT YOU WHEN YOU ARE WORKING !LWAYS KEEP ANIMALS AND PEOPLE AT LEAST TWICE THE TREE LENGTH AWAY WHILE FELLING #LEAR AWAY SHRUBS AND BRANCHES FROM AROUND THE TREE 0REPARE A PATH OF RETREAT AWAY FROM THE FELLING DIRECTION "!3)# 25,%3 &/2 &%,,).' 42%%3 .
-AINTENANCE -!).4%.!.#% 2%0,!#%-%.4 /2 2%0!)2 /& 4(% %-)33)/. #/.42/, $%6)#%3 !.$ 3934%- -!9 "% 0%2&/2-%$ "9 !.9 ./. 2/!$ %.').% 2%0!)2 %34!",)3(-%.4 /2 ).$)6)$5!, #ARBURETOR ADJUSTMENT &IG 7!2.).' .
#(!). 3(!20%.).' 0ARTS OF A CUTTER &IG $AILY MAINTENANCE o #LEAN THE EXTERIOR OF THE UNIT o #LEAN THE CHAIN OIL üLTER PORT 7!2.).' o #LEAN THE GROOVE AND OIL üLTER PORT IN THE GUIDE BAR 'LOVES SHOULD BE USED WHEN SHARPENING CHAIN o #LEAN THE SIDE CASE OF SAW DUST o #HECK THAT THE SAW CHAIN IS SHARP 7!2.).
³BERSETZUNG DER URSPRÓNGLICHEN !NLEITUNG "EDEUTUNGEN DER SYMBOLE ().7%)3 .ICHT ALLE 'ER»TE SIND MIT DIESEN 3YMBOLEN VERSEHEN 3YMBOLE 7!2.5.
4EILEBEZEICHNUNGEN $A DIESE "EDIENUNGSANLEITUNG AUF MEHRERE -ODELLE HINWEIST ES IST MÍGLICH DA¶ DIE "ILDER UND )HR 'ER»T VERSCHIEDEN 3IND $IE !NLEITUNGEN BEFOLGEN DIE AUF )HR 'ER»T ZUTREFFEN 'ASHEBEL $IESER MIT DEM &INGER BET»TIGTE (EBEL REGELT DIE -OTORDREHZAHL 'ASHEBELSPERRE 3ICHERHEITSHEBEL $IESE 6ORRICHTUNG VERHINDERT BIS ZUR %NTRIEGELUNG DER 3PERRE MIT DER (AND EINE UNBEABSICHTIGTE "ET»TIGUNG DES 'ASHEBELS :ÓNDSCHALTER %RMÍGLICHT 3TARTEN UND 3TOPPEN DES -OTORS LTANKDECKEL 6ERSCH
7ARN UND 3ICHERHEITSHINWEISE "EDIENERSICHERHEIT 7!2.5.' $IESE -OTORS»GE #3 %4 IST SPEZIELL FÓR "AUMP ČEGE UND "AUMCHIRURGIE VORGESEHEN !LLE !RBEITEN MIT DIESER 7!2.5.
+RAFTSTOFFSICHERHEIT o +RAFTSTOFF IM &REIEN UND VON &UNKEN UND &EUER ENTFERNT MISCHEN UND EINFÓLLEN o %INEN FÓR +RAFTSTOFFE ZUGELASSENEN "EH»LTER VERWENDEN o )N DER .
4ENCHNISCHE $ATEN -/$%,, #3 %4 #3 %! -OTORGRͶE Mℓ :ÓNDKERZE D E .
:USAMMENBAU 7!2.5.
().7%)3 7ENN DER -OTOR NICHT ANSPRINGT DIE 0UNKTE BIS OBEN WIEDERHOLEN 7ENN DER -OTOR L»UFT DEN 'ASHEBEL BET»TIGEN UM DIE $ROSSELKLAPPENSPERRE WIEDER FREIZUGEBEN $EN -OTOR CA -INUTEN WARM LAUFEN LASSEN BEVOR ER BELASTET WIRD &UNKTION DER +ETTENBREMSE !BB $IE +ETTENBREMSE FALLS VORHANDEN IST SO KONZIPIERT DASS SIE IN EINEM .
&,,%. &»LLEN EINES "AUMES ERFORDERT ³BUNG UND EIN GUTES %INSCH»TZUNGSVERMÍGEN $ER "AUM MUSS DABEI IN EINEN VORBESTIMMTEN "EREICH &»LLRICHTUNG FALLEN OHNE UMSTEHENDE "»UME U DGL ZU BESCH»DIGEN 6OR DEM &»LLEN EINES "AUMES ALLE &AKTOREN PRÓFEN DIE DIE &»LLRICHTUNG BEEINČ USSEN UNTER !NDEREM 3TANDWINKEL DES "AUMS &ORM DER +RONE %VENTUELLER 3CHNEE AUF DER +RONE 7INDRICHTUNG UND ST»RKE 'EGENST»NDE INNERHALB DER 2EICHWEITE DES "AUMS ANDERE "»UME ,EITUNGEN 3TRA¶EN 'EB»UDE USW 7!2.5.
"%) 34--%. -)4 %).%- $52#(-%33%2 $%2 '233%2 )34 !,3 $)% 3#()%.%.,.'% :UN»CHST EINEN %INSCHNITT AN DER GEGENÓBERLIEGENDEN 3EITE DES 3TAMMS MACHEN $IE 3»GE ZURÓCKZIEHEN UND WIE IM VORANGEHENDEN !BSCHNITT BESCHRIEBEN WEITERMACHEN 3OLLTE DER 3TAMM AUF DEM "ODEN LIEGEN DEN %NTLASTUNGSSCHNITT MIT EINEM 3TECHSCHNITT EINLEITEN $ANACH DEN 4RENNSCHNITT VON OBEN HER MACHEN &IG 7!2.5.
3EITENGEH»USE !BB $AS 3EITENGEH»USE UND DEN "EREICH UM DIE !NTRIEBSMECHANIK REGELM»¶IG VON 3»GEMEHL UND 3CHMUTZTEILCHEN BEFREIEN $IESEN "EREICH VON :EIT ZU :EIT MIT L ODER &ETT SCHMIEREN UM 2OSTBILDUNG VORZUBEUGEN DA GEWISSE "AUMARTEN EINEN RELATIV HOHEN 3»UREGEHALT HABEN +RAFTSTOFüLTER !BB $EN +RAFTSTOFF üLTER AUS DEM +RAFTSTOFF TANK ZIEHEN UND GUT MIT ,ÍSUNGSMITTEL AUSWASCHEN $EN &ILTER DANACH WIEDER IN DEN 4ANK SCHIEBEN ().
4RADUCTION DES INSTRUCTIONS DlORIGINE 6KIPKHKECVKQP FGU U[ODQNGU 2%-!215% #ERTAINS APPAREILS NlEN SONT PAS POURVUS 3YMBOLES !44%.4)/.
$ESCRIPTION #OMME CE MANUEL SE RÀFġRE ÷ PLUSIEURS MODġLES IL SE PEUT QUlIL Y AIT DE DIFFÀRENCES ENTRE LES IMAGES ET VOTRE APPAREIL 3UIVEZ LES INSTRUCTIONS CONCERNANT VOTRE MODġLE #OMMANDE DES GAZ $ISPOSITIF ACTIONNÀ PAR LE DOIGT DE LlOPÀRATEUR POUR LA COMMANDE DE VITESSE DU MOTEUR ,EVIER ACCÀLÀRATEUR BLOQUÀ $ISPOSITIF QUI EMPíCHE LE DÀCLENCHEMENT ACCIDENTEL DE LA COMMANDE DES GAZ TANT QUlELLE NlEST PAS REL¹CHÀE MANUELLEMENT #OMMUTATEUR DE MARCHE ARRíT $ISPOSITIF PERMETTANT DE LANCER OU Dl
0RÀCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÀCURITÀ 3ÀCURITÀ DE L UTILISATEUR !44%.4)/.
3ÀCURITÀ AU NIVEAU DE LA COUPE 3ÀCURITÀ AU NIVEAU DE L ENTRETIEN o .
#ARACTÀRISTIQUES -/$%,, #3 %4 #3 %! 4AILLE DU MOTEUR Mℓ .'+ "0- ! OU ÀQUIVALENT "OUGIE DlALLUMAGE #ONTENANCE DU RÀSERVOIR DE CARBURANT Mℓ #ONTENANCE DU RÀSERVOIR Dl HUILE DE CHAÅNE Mℓ 0OIDS ÷ SEC KG ,ONGUEUR DE GUIDE CHAÅNE MM F R ∼ ∼ 0AS DE CHAÅNE MM #ALIBRE DE CHAÅNE MM .IVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE ,P! D" ! PAR )3/ )NCERTITUDE D" ! .
-ONTAGE !44%.4)/. .
2%-!215% 3I LE MOTEUR NE DÀMARRE PAS RÀPÀTER LA PROCÀDURE DÀCRITE ENTRE LES POINTS ET !PRġS AVOIR DÀMARRÀ LE MOTEUR PRESSER LA COMMANDE DES GAZ POUR LIBÀRER LE DISPOSITIF DE BLOCAGE DE CELLE CI ,AISSEZ ENSUITE LE MOTEUR CHAUFFER PENDANT ÷ MINUTES AVANT DE COMMENCER ÷ UTILISER LA TRON¾ONNEUSE &ONCTIONNEMENT DU FREIN DE CHAÅNE &IG ,E FREIN DE CHAÅNE SI LA MACHINE EN EST MUNIE A ÀTÀ CON¾U POUR ENTRER EN ACTION EN CAS DlURGENCE TEL QUE LORS DlUN MOUVEMENT DE REBOND 6ÀRIü EZ SlIL FONCTIO
!44%.44/.
'25-%3 $l5. $)!-Ĝ42% 350 2)%52 Ĵ ,! ,/.'5%52 $5 '5)$% #(!).% #OMMENCEZ LlOPÀRATION EN EFFECTUANT UNE COUPE PAR LA FACE OPPOSÀE DE LA GRUME 4IREZ LA TRON¾ONNEUSE VERS VOUS PUIS SUIVEZ LA PROCÀDURE PRÀCÀDENTE DÀTAILLÀE PLUS HAUT &AITES UNE COUPE EN MORTAISE SI LA GRUME EST PROCHE DU SOL 4ERMINEZ PAR UNE COUPE ÷ PARTIR DE LA FACE SUPÀRIEURE &IG !44%.44/. $!.'%2 $% 2%"/.$ .
.ETTOYAGE DU üLTRE ÷ HUILE DE CHAÅNE &IG 2ETIREZ LE üLTRE ÷ HUILE ET LAVEZ LE COMPLġTEMENT DANS UN SOLVANT ,ORS DlUN STOCKAGE PROLONGÀ 6IDEZ LE RÀSERVOIR DE CARBURANT -ETTEZ EN MARCHE LE MOTEUR ET LAISSEZ LE TOURNER JUSQUl÷ CE QUlIL SlARRíTE DE LUI MíME %FFECTUEZ TOUTES LES RÀPARATIONS NÀCESSAIRES SUR LES PIġCES ENDOMMAGÀES PENDANT LlUTILISATION .
4RADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI 6KIPKHKECVQ FGK UKODQNK ./4! !LCUNI MODELLI NON NE FANNO USO 3IMBOLI !44%.:)/.
$ESCRIZIONE DELLE VARIE PARTI $ATO CHE QUESTO MANUALE SI RIFERISCE A SVARIATI MODELLI POTR÷ VERIüCARSI CHE VI SIANO DELLE DIFFERENZE TRA LA VOSTRA MACCHINA E QUELLA ILLUSTRATA IN üGURA 5SARE LE ISTRUZIONI CHE SI RIFERISCONO AL VOSTRO APPARECCHIO #OMANDO DI ACCELERAZIONE CONTROLLATO DALLlOPERATORE CON IL DITO REGOLA LA VELOCIT÷ DEL MOTORE ,EVA DI FERMO DELLlACCELERATORE DISPOSITIVO DI SICUREZZA IMPEDISCE LlAZIONAMENTO ACCIDENTALE DEL COMANDO DI ACCELERAZIONE üNCHÀ NON LO SI RILASCIA MANUALMENTE
!VVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 3ICUREZZA DELL OPERATORE !44%.:)/.
5SO IN SICUREZZA DEL CARBURANTE o )L CARBURANTE DEVE ESSERE MISCELATO E RIFORNITO STANDO IN UN AMBIENTE ESTERNO E LONTANO DA SCINTILLE E üAMME o 5SARE ESCLUSIVAMENTE RECIPIENTI OMOLOGATI PER I CARBURANTI o .
#ARATTERISTICHE TECNICHE -/$%,,/ #3 %4 #3 %! #ILINDRATA DEL MOTORE Mℓ .
0ROCEDIMENTO DI MONTAGGIO !44%.:)/.% .
!I PRIMI SCOPPI DEL MOTORE CON IL COMANDO DI SICUREZZA PREMUTO TIRARE IL COMANDO DEL GAS )N QUESTO MODO LlACCELERATORE SI PORTA DALLA POSIZIONE DI AVVIAMENTO A QUELLA DI MARCIA E LA LEVA DELLO STARTER RITORNA AUTOMATICAMENTE IN POSIZIONE DI MARCIA &IG 4IRARE DI NUOVO ) AWIATORE AUTOAWOLGENTE RAPIDAMENTE NELLA MANIERA SOPRA DESCRITTA &IG 5NA VOLTA AVVIATO IL MOTORE ACCERTARSI CHE IL FRENO DELLA CATENA SIA DISINSERITO .
!""!44)-%.
-ANUTENZIONE ,! -!.54%.:)/.% ,! 3/34)45:)/.% % ,! 2)0!2!:)/.% $%) $)30/3)4)6) $) #/.42/,,/ $%,,/ 3#!2)#/ 0/33/./ %33%2% !&&)$!4% ! 15!,3)!3) 2)0!2!4/2% 0%2 -/4/2) ./. 6%)#/,!2) 2EGOLAZIONE DEL CARBURATORE &IG !44%.:)/.% .
#ONSERVAZIONE DI LUNGO TERMINE 3VUOTARE COMPLETAMENTE IL SERBATOIO DEL CARBURANTE E ACCENDERE IL MOTORE SINO A QUANDO SI ARRESTA PER ESAURIMENTO 2IPARARE QUINDI EVENTUALI DANNI SOFF ERTI DALLA MOTOSEGA DURANTE LlUSO E PULIRLA CON UNO STRACCIO PULITO O CON ARIA COMPRESSA 6ERSARE INü NE NEL CILINDRO ATTRAVERSO IL FORO DELLA CANDELA ALCUNE GOCCE DI OLIO PER MOTORI A DUE TEMPI FACENDO RUOTARE ALCUNE VOLTE IL MOTORE AFüNCHÀ SI DISTRIBUISCA UNIFORMEMENTE SULLA SUPERüCIE DEL CILINDRO ,A MOTOSEGA DOVR÷ QUINDI ES
6ERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES %GVGMGPKU XCP FG U[ODQNGP /0-%2+).' 3OMMIGE APPARATEN ZIJN HIER NIET VAN VOORZIEN 3YMBOLEN 7!!23#(57).' $E UITLAATGASSEN VAN DIT PRODUCT BEVATTEN CHEMISCHE STOFF EN DIE VOLGENS DE STAAT VAN #ALIFORNIÅ KANKER GEBOORTEAFWIJKINGEN EN ANDERE SCHADE AAN DE VOORTPLANTINGSORGANEN KUNNEN VEROORZAKEN (ET IS BELANGRIJK DAT U DE VOLGENDE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN EN WAARSCHUWINGEN LEEST GOED BEGRIJPT EN OPVOLGT .
7AT IS WAT $AAR DEZE HANDLEIDING VOOR VERSCHEIDENE MODELLEN GELIJK IS KUNNEN ER VERSCHILLEN ZIJN TUSSEN UW MACHINE EN DE AFBEELDINGEN 0AS DE AANWIJZINGEN TOE DIE OP UW MACHINE VAN TOEPASSING ZIJN 'ASHENDEL $EZE HENDEL WORDT BEDIEND MET DE VINGER OM DE SNELHEID VAN DE MOTOR TE REGELEN 'ASHENDEL VERGRENDELING VEILIGHEIDSHENDEL $EZE VOORZIENING VOORKOMT DAT DE GASHENDEL ONBEDOELD WORDT BEDIEND ZONDER DAT DEZE EERST MET DE HAND ONTGRENDELD IS #ONTACTSCHAKELAAR (IERMEE KAN DE MOTOR GESTART OF
7AARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 6EILIGHEID VAN DE GEBRUIKER 7!!23#(57).
6EILIGHEID EN BRANDSTOF o -ENG EN TANK BRANDSTOF IN DE BUITENLUCHT EN BUITEN BEREIK VAN VONKEN EN VLAMMEN o 'EBRUIK EEN VOOR BRANDSTOF GOEDGEKEURDE TANK OF JERRYCAN o 2OOK NIET EN STA ROKEN OOK NIET TOE IN DE BUURT VAN BRANDSTOF OF VAN DE MACHINE ZELF WANNEER DE MACHINE GEBRUIKT WORDT o .
3PECIüCATIES -/$%, #3 %4 #3 %! #ILINDERINHOUD Mℓ "OUGIE .
-ONTAGEPROCEDURE 7!!23#(57).
/0-%2+).
+!00%.
$)++% 34!- $)!-%4%2 '2/4%2 $!. $% ,%.'4% 6!. (%4 :7!!2$ :AAG EERST AAN DE ANDERE KANT VAN DE STAM 4REK DE ZAAG NAAR U TOE EN VOLG DAARNA DE HIERBOVEN BESCHREVEN PROCEDURE -AAK EEN GAT ALS DE STAM TE DICHT BIJ DE GROND LIGT -AAK HET KARWEI AF MET EEN ZAAGSNEDE AAN DE BOVENKANT VAN DE STAM !FB 7!!23#(57).
:IJKANT BEHUIZING !FB (OUD DE ZIJKANT VAN DE BEHUIZING EN DE AANDRIJVING VRIJ VAN ZAAGSEL EN VUIL "RENG REGELMATIG OLIE OF VET AAN OM CORROSIE TE VOORKOMEN AANGEZIEN SOMMIGE BOMEN EEN RELATIEF HOGE ZUURGRAAD HEBBEN 3,)*0(/%+%. 6//2 (%4 3,)*0%. 6!. $% :!!'+%44).' "RANDSTOFüLTER !FB 6ERWIJDER HET BRANDSTOFüLTER VAN DE BRANDSTOFTANK EN WAS HET ZORGVULDIG IN EEN OPLOSMIDDEL OF SCHONE BENZINE $RUK HET üLTER DAARNA WEER VOLLEDIG TERUG IN DE TANK /0-%2+).
4RADUCCIÊN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 3IGNIüCADO DE LOS SÄMBOLOS ./4! !LGUNOS APARATOS NO EST¸N PROVISTOS DE ELLOS 3ÄMBOLOS !$6%24%.
ú1UÀ ES QUÀ 9A QUE ESTE MANUAL SE REüERE A VARIOS MODELOS ES POSIBLE QUE HAYA DIFERENCIAS ENTRE LAS IMAGENES Y SU APARATO %MPLEE LAS INSTRUCCIONES QUE SE APLIQUEN A SU UNIDAD 'ATILLO DEL ACELERADOR $ISPOSITIVO ACTIVADO POR EL DEDO DEL OPERADOR PARA CONTROLAR LA VELOCIDAD DEL MOTOR 4OPE DEL GATILLO DEL ACELERADOR !CTIVADOR DE SEGURIDAD $ISPOSITIVO QUE EVITA LA OPERACIÊN ACCIDENTAL DEL GATILLO DEL ACELERADOR HASTA QUE SE SUELTA MANUALMENTE ,LAVE DE IGNICIÊN $ISPOSITIVO QUE PERMITE ARRANCAR
!DVERTENCIAS E INSTRUCCIONE DE SEGURIDAD 3EGURIDAD DEL USUARIO !4%.#)ª.
3EGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE o -EZCLE Y LLENE EL COMBUSTIBLE AL AIRE LIBRE EN LUGARES DONDE NO SE PRODUZCAN CHISPAS NI FUEGOS o 5TILICE UN RECIPIENTE ADECUADO AL COMBUSTIBLE o .
%SPECIüCACIONES -/$%,/ #3 %4 #3 %! 4AMAďO DEL MOTOR Mℓ "UJÄA .'+ "0- ! O EQUIVALENTE #APACIDAD DEL DEPÊSITO DE COMBUSTIBLE Mℓ #APACIDAD DEL DEPÊSITO DE ACEITE PARA CADENA Mℓ 0ESO EN SECO KG 3IN LA BARRA DE GUÄA NI LA CADENA ,ONGITUD DE LA BARRA DE GUÄA MM ∼ ∼ 0ASO DE LA CADENA MM #ALIBRE DE CADENA MM .
0ROCEDIMIENTO DE MONTAJE !4%.#)ª.
#UANDO USTED ESCUCHA EL SONIDO DEL MOTOR QUE QUIERE ARRANCARSE CON EL ACTIVADOR DE SEGURIDAD APRETADO TIRANDO EL ACTIVADOR DE EXTRANGULACI N %LLO HAR¸ PASAR EL ACELERADOR DE LA POSICIÊN DE ARRANQUE A LA POSICIÊN DE MARCHA Y RETORNAR¸ AUTOM¸TICAMENTE LA PALANCA DEL ESTRANGULADOR A LA POSICIÊN DE MARCHA &IG 4IRE DE N UEVO EL ARRANCADOR DE DESIMANACIÊN CON FUERZA DE LA MISMA MANERA ANTES MENCIONADA &IG 5NA VEZ ARRANCADO EL MOTOR COMPRUEBE QUE EL FRENO DE CADENA ESTÀ DESCONECTADO
4!,! ,A TALA ES M¸S QUE EL SIMPLE CORTE DE UN ¸RBOL $EBE TUMBAR EL ¸RBOL HACIA LA DIRECCIÊN M¸S PRÊXIMA A LA DESEADA SIN DAďAR EL ¸RBOL O CUALQUIER OTRA COSA !NTES DE LA TALA DEL ¸RBOL SE DEBE CONSIDERAR TODAS LAS CONDICIONES QUE PUEDAN DESVIAR LA DIRECCIÊN DESEADA TALES COMO )NCLINACIÊN DEL ¸RBOL &ORMA DE LA COPA 0ESO DE LA NIEVE DE LA COPA #ONDICIONES DEL VIENTO /BST¸CULOS DENTRO DEL ALCANCE DEL ¸RBOL POR EJEMPLO OTROS ¸RBOLES LÄNEAS DE TRANSMISIÊN CAMINOS EDIü CIOS ETC !$6%24%.
-ANTENIMIENTO %, -!.4%.)-)%.4/ 2%%-0,!:/ / 2%0!2!#)ª. $% $)30/3)4)6/3 9 3)34%-!3 $% #/.42/, $% '!3 05%$%. (!#%23% %. #5!,15)%2 4!,,%2 / 4 #.)#/ $% 2%0!2!#)ª. $% -/4/2 ./ 0!2! #!22%2!3 !JUSTE DEL CARBURADOR &IG !$6%24%.#)! .
!&),!$/ $% ,! #!$%.! 0IEZAS DE UNA CUCHILLA &IG !$6%24%.#)! 5TILICE GUANTES PROTECTORES CUANDO Aü LE )A CADENA !$6%24%.
4RADU¾ÜO DAS INSTRU¾ĹES ORIGINAIS 3IGNIüCADO DOS SÄMBOLOS !./4!ĩ/ /S SÄMBOLOS REFERIDOS NÜO SE ENCONTRAM EM TODOS OS MODELOS 3ÄMBOLOS !$6%24ñ.
#OMPONENTES DA SERRA 5MA VEZ QUE O PRESENTE MANUAL DE INSTRU¾ĹES ABRANGE DIFERENTES MODELOS DE SERRAS PODEM EXISTIR DIFEREN¾AS ENTRE AS IMAGENS MOSTRADAS E O SEU APARELHO 5TILIZE AS INSTRU¾ĹES QUE REFEREM AO SEU MODELO 'ATILHO DO ACELERADOR $ISPOSITIVO ACTIVADO PELO DEDO DO OPERADOR PARA CONTROLAR A VELOCIDADE DO MOTOR 4RAVA DO GATILHO DO ACELERADOR GATILHO SEGURAN¾A %STE DISPOSITIVO IMPEDE A OPERA¾ÜO ACIDENTAL DO GATILHO DO ACELERADOR ATÀ SER DESENGATADO MANUALMENTE )NTERRUPTOR DE IGNI¾ÜO
!DVERTíNCIAS E AVISOS DE SEGURAN¾A 3EGURAN¾A DO OPERADOR !$6%24ñ.
3EGURAN¾A DURANTE O CORTE 02%#!5ĩ/ o .ÜO CORTE NENHUM MATERIAL QUE NÜO SEJA MADEIRA OU OBJECTOS DE .ÜO DESMONTE O SISTEMA DE ARRANQUE %XISTE O PERIGO DE MADEIRA FERIMENTOS COM A MOLA DO CABO DE ARRANQUE o 0ARA A PROTEC¾ÜO DAS VIAS RESPIRATÊRIAS APÊS UMA APLICA¾ÜO DE INSECTICIDAS USE UMA M¸SCARA DE PROTEC¾ÜO CONTRA AEROSSÊIS o -ANTENHA OUTRAS PESSOAS INCLUINDO CRIAN¾AS ANIMAIS CURIOSOS OU AJUDANTES FORA DA ZONA DE PERIGO $ESLIGUE O MOTOR !$6%24ñ.
%SPECIüCA¾ĹES -/$%,/ #3 %4 #3 %! #ILINDRADA Mℓ 6ELA DE IGNI¾ÜO .'+ "0- ! OU EQUIVALENTE #APACIDADE DO DEPÊSITO DE COMBUSTÄVEL Mℓ #APACIDADE DO DEPÊSITO DE ÊLEO DA CORRENTE Mℓ 0ESO EM SECO KG SEM BARRA GUIA DA CORRENTE E CORRENTE #OMPRIMENTO DA BARRA GUIA MM ∼ ∼ 0ASSO DA CORRENTE MM #ALIBRADOR DA CORRENTE MM .ÄVEL DE PRESSÜO SONORA ,P! D" ! POR )3/ )NCERTEZA D" ! .
0ROCEDIMENTOS DE MONTAGEM !$6%24ñ.#)! .
0RIMA O MANÄPULO DO AR PARA BAIXO ÷ POSI¾ÜO DE ENRIQUECIMENTO )STO LEVA O ACELERADOR AUTOMATICAMENTE ÷ POSI¾ÜO DE ARRANQUE &IG 0UXE COM FOR¾A DO CABO DE ARRANQUE 4ENHA O CUIDADO DE MANTER O MANÄPULO üRMEMENTE NA MÜO E NÜO DEIX¸ LO VOLTAR PARA TR¸S &IG 1UANDO SENTIR QUE O MOTOR QUER ARRANCAR PUXE DO GATILHO DO ACELERADOR COM O TRAVÜO DE SEGURAN¾A ENGATADO )STO FAZ PASSAR O ACELERADOR DA POSI¾ÜO DE ARRANQUE PARA A POSI¾ÜO DE MOTOR EM MARCHA O MANÄPULO DO AR VOLTA AUTOMATI
!$6%24ñ.#)! %XISTE O RISCO DE CONTRAGOLPE QUANDO A SERRA À EMPURRADA PARA MUITO LONGE E COME¾A A CORTAR COM A PONTA DA BARRA / MÀTODO DE CORTE MAIS SEGURO À COM A PARTE INFERIOR DA CORRENTE #ORTAR COM A PARTE SUPERIOR TORNA O CONTROLO SOBRE A SERRA MUITO MAIS DIFÄCIL E AUMENTA O RISCO DE CONTRAGOLPES .
3% ! 3%22! &)#!2 %-0%22!$! $ESLIGUE O MOTOR ,EVANTE O TORO OU MUDE A SUA POSI¾ÜO USANDO UMA RAMA OU VARA GROSSA COMO ALAVANCA .ÜO TENTE LIBERTAR A SERRA ÷ FOR¾A 3E ü ZER ISSO PODE DEFORMAR A PEGA OU FERIR SE COM A CORRENTE DA SERRA SE A SERRA SOLTAR SE DE REPENTE -ANUTEN¾ÜO ! -!.54%.ĩ/ 35"34)45)ĩ/ /5 2%0!2!ĩ/ $/3 $)30/3)4)6/3 % / 3)34%-! $% #/.42/,/ $% %-)33Ċ%3 $%6%- 3%2 %&%#45!$/3 0/2 5-! /&)#).! /5 4 #.)#/ $% 3%26)/ $% -/4/2%3 .ĩ/ 2/$/6)2)/3 2EGULA¾ÜO DO CARBURADOR &IG !$6%24ñ.#)! .
!&)!ĩ/ $! #/22%.4% 0ARTES DE UM ELEMENTO DE CORTE &IG !$6%24ñ.
%.').% 3)$% #!3% 2%#/), 34!24%2 &5%, 3934%- (!.
%.').% 3)$% #!3% 2%#/), 34!24%2 &5%, 3934%- (!.
MEMO
'" %# $%#,!2!4)/. /& #/.&/2-)49 ., %#6%2+,!2).' 6!. #/.&/2-)4%)4 !PPLIES TO %UROPE ONLY 0ORTABLE CHAINSAW FOR FOREST SERVICE #3 %! 0ORTABLE CHAINSAW FOR TREE SERVICE #3 %4 7E DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY THAT THIS PRODUCT IS IN CONFORMITY WITH DIRECTIVES %# %# 4HE FOLLOWING STANDARDS HAVE BEEN TAKEN INTO CONSIDERATION %. )3/ #3 %! %. )3/ #3 %4 %. )3/ %.