Proyector CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/ CP-X4015WN/CP-WX2515WN/CP-WX3015WN Manual de usuario (detallado) Guía de funcionamiento Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura. Sobre este manual En este manual se utilizan varios símbolos. El significado de esos símbolos se describe a continuación.
Lea en primer lugar esta Guía de seguridad. Proyector Manual de usuario - Guía de seguridad Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA • Antes de utilizarlo, lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura. Una manipulación incorrecta del producto puede tener como resultado lesiones personales o daños físicos.
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA No utilice nunca el proyector cuando haya algún problema. La operación en condiciones anormales tales como emisión de humos, olores extraños, ausencia de imagen, ausencia de sonido, sonido excesivo, daños en la carcasa, cables o elementos, entrada de líquidos o cuerpos extraños, etc., puede ocasionar incendio o descargas eléctricas.
Precauciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA Preste atención al aumento de la temperatura del proyector. Se generan altas temperaturas cuando la lámpara está encendida. Esto puede producir incendio o quemaduras. Preste especial atención en presencia de niños. Para evitar quemaduras, no toque el objetivo, los ventiladores de aire o las rejillas de ventilación durante o inmediatamente después del uso. Preste atención a la ventilación.
Precauciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA Preste atención al manejo de la lámpara de luminosidad. El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte, o fundirse. Cuando la bombilla estalla, es posible que fragmentos de vidrio salgan despedidos hacia la carcasa de la lámpara y que escape gas con contenido de mercurio desde los orificios de ventilación del proyector. Lea atentamente la sección “Lámpara”.
Precauciones de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Tenga cuidado al mover el proyector. Cualquier negligencia puede producir daños personales o materiales. • No mueva el proyector durante el uso. Antes de moverlo, desconecte el cordón de alimentación y todas las conexiones externas, y deslice la puerta deslizante o la tapa del objetivo. • No aplique golpes ni impactos al proyectos. • No arrastre el proyector. • Para su extracción, utilice la caja o bolsa si se ha suministrado.
Precauciones de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Desenchufe el cordón de alimentación para una desconexión completa. • Para fines de seguridad, desconecte el cordón de alimentación cuando no vaya a utilizar el proyector por un tiempo prolongado. • Antes de la limpieza, apague el proyector y desenchúfelo. La negligencia puede resultar en incendio o descargas eléctricas. Desenchufar la clavija de alimentación del tomacorriente.
Precauciones de seguridad (continuación) NOTA Sobre las piezas de consumo. La lámpara, los paneles LCD, los polarizadores y otros componentes ópticos, y el filtro de aire y los ventiladores de enfriamiento tienen diferente durabilidad. Estas piezas pueden requerir reemplazo después de un largo tiempo de uso. • Este producto no está diseñado para el uso continuo durante un tiempo prolongado.
Lámpara ADVERTENCIA HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte o fundirse, si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente, o se utiliza durante un largo periodo de tiempo. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas podrían estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
Advertencias reguladoras Advetencia de la FCC El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . 3 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Comprobar el contenido del paquete . . 3 Identificación de las piezas . . . . . . . . 4 Configuración . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conexión de sus dispositivos . . . . . 10 Conexión de la alimentación . . . . . . 16 Ajustar la tapa del adaptador . . . . . 17 Utilización de la ranura y la traba de seguridad . . 17 Control remoto . . . . . . . . . . .
Introducción Introducción Características El proyector le ofrece una amplia gama de usos mediante las características siguientes. Este proyector tiene una variedad de puertos de E/S que presumiblemente cubrirán cualquier escena de negocios. El puerto HDMI puede soportar varios equipos de imagen que posean interfaz digital para obtener imágenes más claras en una pantalla.
Introducción Identificación de las piezas (1) Tapa de la lámpara ( 108) La unidad de la lámpara se encuentra en el interior. (2) Altavoz ( 23, 49) (9) (3) Tapa del filtro ( 110) El filtro de aire y la rejilla de ventilación de entrada están en el interior.
Introducción Identificación de las piezas (continuación) Panel de control (1) Botón STANDBY/ON ( 21) (2) Botón INPUT ( 24) (3) Botón MENU ( 32) (4) Indicador LAMP ( 115) (5) Indicador TEMP ( 115) (6) Indicador POWER ( 115) (5) (4) (1) (2) (3) (6) Panel trasero ( 10~15) (11) Puerto COMPUTER IN2 (12) Puerto MONITOR OUT (13) Puerto CONTROL (14) Puertos COMPONENT (Y,Cb/Pb, Cr/Pr) (15) Puerto VIDEO (16) Puerto S-VIDEO (17) Ranura de seguridad ( 17) (18) Traba de seguridad ( 17) (1) Puerto LAN (2) Puerto U
Introducción Identificación de las piezas (continuación) Control remoto (1) Botón VIDEO ( 24) (2) Botón COMPUTER ( 24) (3) Botón SEARCH ( 25) (4) Botón STANDBY/ON ( 21) (5) Botón ASPECT ( 26) (6) Botón AUTO ( 28) (7) Botón BLANK ( 31) (8) Botón MAGNIFY - ON ( 30) (9) Botón MAGNIFY - OFF ( 30) (10) Botón MY SOURCE/DOC.
Configuración Configuración Instale el proyector de acuerdo con el entorno y la forma en la que vaya a utilizarlo. Para instalarlo en una condición especial como por ejemplo un montaje de techo, pueden requerirse mantenimiento y los accesorios de montaje específicos ( Especificaciones en el Manual de usuario (conciso)). Antes de instalar el proyector, consulte a su distribuidor acerca de la instalación.
Configuración Disposición (continuación) ADVERTENCIA ►Instale el proyector en un lugar desde donde pueda acceder con facilidad a la toma eléctrica. Si se produce una anomalía, desenchufe el proyector urgentemente. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. ►No someta el proyector a condiciones inestables. En caso de que el proyector se caiga o vuelque, podría producir lesiones o daños al proyector y a los objetos circundantes.
Configuración Disposición (continuación) PRECAUCIÓN ►Coloque el proyector en un lugar fresco y asegúrese de que haya suficiente ventilación. En caso de que su temperatura interior aumente demasiado, el proyector podría apagarse automáticamente o dejar de funcionar correctamente. Utilizar un proyector averiado podría causar un incendio y/o una descarga eléctrica. • No coloque el proyector expuesto a la luz solar directa o cerca de objetos calientes como calentadores.
Configuración Conexión de sus dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para confirmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está dañado.
Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Acerca de la función Conectar y Usar • Conectar y Usar es un sistema compuesto por un ordenador, su sistema operativo y el equipo periférico (es decir, los dispositivos de visualización). Este proyector es compatible con VESA DDC 2B. Conectar y Usar se puede utilizar conectando este proyector a un ordenador que sea compatible con VESA DDC (canal de datos de visualización).
Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Ordenador 3 AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 NOTA • Antes de conectar el proyector a un ordenador, consulte el manual del ordenador y compruebe la compatibilidad del nivel de señal, los métodos de sincronización y la resolución de la pantalla al proyector. - Algunas señales pueden necesitar un adaptador para introducir este proyector.
Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Ordenador Dispositivo externo Punto de acceso Adaptador USB inalámbrico (opcional) 3 AUDIO OUT AUDIO IN 1 Dispositivo de almacenamiento USB 2 PRECAUCIÓN ► Antes de conectar el proyector a una red, asegúrese de obtener el consentimiento del administrador de la red. ►No conecte el puerto LAN a ninguna red que pueda tener un voltaje excesivo.
Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Reproductor de VCR/DVD/Blu-ray DiscTM 3 AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 NOTA • El puerto HDMI de este modelo es compatible con HDCP (Protección de Contenido Digital de Banda Ancha) y, por tanto, puede producir una señal de video a partir de reproductores de DVD compatibles con HDCP o similares. - HDMI es compatible con las siguientes señales.
Configuración Conexión de sus dispositivos (continuación) Mic Monitor Altavoces (con un amplificador) 3 AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 NOTA • Si en el altavoz se produce mucho ruido de fondo, aleje el micrófono de lo mismo. Función de micrófono • Puede conectar un micrófono dinámico al puerto MIC con una clavija de 3,5 mm. En ese caso, el altavoz incorporado reproduce el sonido del micrófono, incluso cuando se reproduce el sonido del proyector.
Configuración Conexión de la alimentación el conector del cable de alimentación 1. Coloque en la AC IN (entrada CA) del proyector. con firmeza el enchufe del cable de 2. Enchufe alimentación en el tomacorriente. Un par de AC IN segundos después de haber conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER quedará Cable de iluminado de manera permanente en naranja. alimentación Tenga en cuanta que cuando esté activada la función ENCEND.
Configuración Ajustar la tapa del adaptador Use la tapa del adaptador facilitada para evitar que el adaptador USB inalámbrico se suelte fácilmente. Afloje el tornillo (marcado con un triángulo) de la parte inferior izquierda del puerto USB TYPE A. Introduzca el saliente de la tapa en el orificio de la parte superior derecha del puerto USB TYPE A en la dirección mostrada por la flecha. Alinee los orificios de los tornillos del proyector y de la tapa.
Control remoto Control remoto Colocación de las pilas Coloque las pilas en el control remoto antes de utilizarlo. Reemplace las pilas si el control remoto comienza a funcionar mal. Si no va a utilizar el control remoto por un periodo prolongado, retire las pilas del control remoto y consérvelas en un lugar seguro. Retire la tapa de las pilas tomándola 1 2 3 de la parte del gancho. 1. e inserte las dos pilas AA 2. Alinee (HITACHI MAXELL ó HITACHI MAXELL 3.
Control remoto Sobre la señal del control remoto El control remoto funciona con el sensor remoto del proyector. Este proyector posee un sensor remoto en el frente. El sensor detecta la señal dentro del siguiente alcance cuando el sensor está activo: 60 grados (30 grados a la izquierda y a la derecha del sensor) dentro de los 3 metros circundantes. (Aprox.) NOTA • La señal del control remoto reflejada en la pantalla o similar puede estar disponible.
Control remoto Utilización como teclado y mouse de ordenador simples El control remoto accesorio funciona como ratón y teclado del ordenador sencillos, cuando el puerto USB TYPE B del proyector y el puerto USB TYPE A del ordenador están conectados. (1) Tecla PAGE UP: Presione el botón PAGE UP. (2) Tecla PAGE DOWN: Presione el botón PAGE DOWN. (3) Botón izquierdo del mouse: Presione el botón ENTER. (4) Puntero de movimiento: Utilice los botones de cursor puerto ▲, ▼, ◄ y ►.
Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación de que el cable de alimentación 1. Asegúrese esté conectado firme y correctamente al Botón STANDBY/ON Indicador POWER proyector y el tomacorriente. de que el indicador POWER se 2. Asegúrese pone en color naranja constante ( 115). A continuación, retire de la tapa de la lente. / RCE SOU ERA MY .CAM ER DOC PUT NK COM BLA EO VID SE AR CH UME 㧗 VOL TO AU 3.
Conexión/desconexión de la alimentación Desconexión de la alimentación el botón STANDBY/ON en el proyector o el control remoto. Aparecerá 1. Presione en la pantalla el mensaje "¿Desconectar?" por 5 segundos aproximadamente. el botón STANDBY/ON nuevamente mientras aparece el mensaje. 2. Presione La lámpara de proyección se apagará y el indicador POWER comenzará a parpadear en color anaranjado.
Funcionamiento Funcionamiento Botón VOLUME+/- Ajuste del volumen VIDEO los botones de VOLUME+/VOLUME- para ajustar el volumen. 1. Utilice Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a ajustar el volumen. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de unos segundos. ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.
Funcionamiento Seleccionar una señal de entrada 1. Presione el botón INPUT del proyector. Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia su puerto de entrada desde el puerto actual como se indica a continuación. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN VIDEO USB TYPE A S-VIDEO Botón INPUT USB TYPE B HDMI ● Cuando seleccione ENCEND. para el elemento BUSCA AUTO en el menú OPC. ( 56), el proyector seguirá revisando los puertos en el orden mencionado repetidamente hasta que se detecte una señal de entrada.
Funcionamiento Seleccionar una señal de entrada (continuación) Presione el botón MY SOURCE / DOC. CAMERA del 1. control remoto. La señal de entrada cambiará por la que Botón MY SOURCE / DOC. CAMERA usted haya establecido como MI FUENTE ( 59). ● Esta función podrá utilizarse también para cámara de documentos. Seleccione el puerto de entrada al que haya conectado la cámara de documentos. COMPUTER MY SOURCE/ DOC.
Funcionamiento Seleccionar una relación de aspecto el botón ASPECT del control remoto. 1. Presione Cada vez que pulsa el botón, el proyector cambia el modo para la relación de aspecto sucesivamente. Para una señal de ordenador CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN: NORMAL 4:3 16:9 16:10 Botón ASPECT VIDEO ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.
Funcionamiento Ajuste del elevador del proyector Cuando el lugar donde coloca el proyector es ligeramente irregular a la izquierda o la derecha, utilice los pies elevadores para colocar el proyector 14° horizontalmente. El uso de los pies también puede inclinar el proyector para proyectar con un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro de 14 grados. Este proyector cuenta con 2 pies elevadores y 2 botones elevadores.
Funcionamiento Utilización de la característica de ajuste automático el botón AUTO del control remoto. 1. AlPresione presionar este botón, se realiza lo siguiente. Botón AUTO VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA Para una señal de ordenador La posición vertical, la posición horizontal y la fase horizontal se ajustarán automáticamente a las predeterminadas. Asegúrese de que la ventana de aplicación esté configurada a su tamaño máximo antes de utilizar esta característica.
Funcionamiento Corrección de las distorsiones trapezoidales Botón KEYSTONE el botón KEYSTONE del control 1. Presione remoto. Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a corregir la distorsión. 2. Utilice los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar la operación AUTO o MANUAL y presione el botón ► para realizar lo siguiente. (1) AUTO ejecuta la corrección trapezoidal vertical automática. (2) MANUAL permite visualizar un diálogo para la corrección trapezoidal.
Funcionamiento Utilización de la característica de ampliación el botón MAGNIFY ON del control remoto. La 1. Presione imagen se ampliará y aparecerá en la pantalla el cuadro de diálogo MAGNIFIQUE. Cuando se pulsa el botón MAGNIFY ON por primera vez tras encender el proyector, la imagen se ampliará 1,5 veces. En el cuadro de diálogo, aparecerán marcas en forma de triángulo para mostrar cada dirección. Botón MAGNIFY ON/OFF VIDEO ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.
Funcionamiento Dejar la pantalla congelada temporalmente Botón FREEZE el botón FREEZE del control remoto. 1. Presione La indicación "FIJA" aparecerá en la pantalla (sin embargo, la indicación no aparecerá cuando haya seleccionado APAGADO para el elemento MENSAJE del menú PANTALLA ( 52)), y el proyector entrará al modo FIJA, en el cual se congela la imagen. Para salir del modo FIJA y restaurar la pantalla a su estado normal, presione el botón FREEZE nuevamente.
Funcionamiento Utilización de las funciones del menú Este proyector posee los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED, SEGURIDAD. y MENU FACIL. MENU FACIL consta de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se clasifican dentro de cada utilidad y conforman el MENÚ AVANZADO. Cada uno de estos menús se opera utilizando los mismos métodos. Mientras el proyector exhiba cualquier menú, el botón MENU del proyector funciona como los botones del cursor.
Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) cerrar el MENU, pulse de nuevo el botón MENU. O seleccione SALIR 3. Para y pulse el botón de cursor ◄ o el botón ENTER. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de 30 segundos aproximadamente. ● Si desea mover la posición del cursor, utilice los botones del cursor luego de presionar el botón POSITION.
MENU FACIL MENU FACIL Con MENU FACIL se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción ASPECTO Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para relación de aspecto. Vea el elemento ASPECTO en el Menú VISUALIZ ( 39). TRAPEZ. AUTO TRAPEZOIDAL Utilice el botón ► para ejecutar la función trapezoidal auto. Vea TRAPEZ. AUTO en el Menú COLOCACION ( 46).
MENU FACIL Elemento MODO ECO INSTALACIÓN REPOS TIMER FILTRO IDIOMA Descripción Uso de los botones ◄/► para cambiar el MODO ECO. Consulte el elemento NITIDEZ en el Menú IMAGEN ( 47). Al pulsar el botón ► aparece el cuadro de diálogo INSTALACIÓN. Consulte el artículo INSTALACIÓN del menú COLOCACION ( 47). La ejecución de este elemento reajusta los elementos del MENU FACIL excepto el TIMER FILTRO e IDIOMA. Aparece un diálogo para confirmar. La selección de ACEPTAR.
Menú IMAGEN Menú IMAGEN Con el Menú IMAGEN se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón del cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento BRILLO CONTRASTE Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar el brillo. Oscuro Claro Utilice los botones ◄/► para ajustar el contraste.
Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de temperatura del color. Para ajustar PERSONAL. TEMP. COL. Seleccione un modo cuyo nombre incluya PERSONAL. y presione el botón ► o el botón ENTER exhibe un diálogo para ayudarlo a ajustar el DESCENTRADO y GANANCIA del modo seleccionado. Los ajustes de DESCENTRADO cambian la intensidad del color en todos los tonos del patrón de prueba.
Menú IMAGEN Elemento Descripción NITIDEZ Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez. Débil Fuerte • Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de mal funcionamiento Utilice los botones de cursor ▲/▼ para cambiar el modo de control para activar iris. PRESENTAR TEATRO APAGADO ACTIVAR IRIS PRESENTAR : Activar iris exhibe la imagen de presentación más óptima para escenas claras y oscuras.
Menú VISUALIZ Menú VISUALIZ Con el Menú VISUALIZ se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de la relación de aspecto.
Menú VISUALIZ Elemento Descripción OVER SCAN El uso de los botones ◄/► ajusta la relación de over-scan: Pequeño (amplía la imagen) Grande (reduce la imagen) • Sólo se puede seleccionar este elemento para una señal de video, s-video y video componente. • Cuando la señal de entrada está en HDMITM, este elemento también puede seleccionarse si se aplica uno de los puntos (1) o (2). (1) El elemento FORMATO HDMI en el menú ENTR. está ajustado en VIDEO. (2) El elemento FORMATO HDMI en el menú ENTR.
Menú VISUALIZ Elemento Descripción FASE H Los botones ◄/► ajustan la fase horizontal para eliminar el parpadeo. Izquierda Derecha • Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de ordenador o una señal de video componente. Esta función no estará disponible para LAN, USB TYPE A, USB TYPE B o HDMI. AMPLI H Ajuste el tamaño horizontal usando los botones ◄/►. Pequeño Grande • Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de ordenador.
Menú ENTR. Menú ENTR. Con el Menú ENTR. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo progresivo.
Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar el formato de video para el puerto de S-VIDEO y puerto de VIDEO. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un puerto de entrada. (2) Los botones ◄/► cambian el modo para formato de video. AUTO NTSC PAL SECAM FORMATO VIDEO N-PAL M-PAL NTSC4.43 • Este elemento se ejecuta sólo para una señal de video desde el puerto de VIDEO o el puerto de S-VIDEO. • El modo AUTO selecciona automáticamente el modo óptimo.
Menú ENTR. Elemento Descripción ENTRADA COMPUTER Es posible ajustar el tipo de señal de entrada de ordenador para los puertos COMPUTER IN1 y IN2. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar el puerto COMPUTER IN que se seleccionará. (2) Utilice los botones ◄/► para seleccionar un tipo de señal de entrada de ordenador. AUTO SINC EN G APAGADO • La selección del modo AUTO le permite ingresar una sincronización en señal G o señal de video de componente a partir del puerto ( 12).
Menú ENTR. Elemento Descripción RESOLUCIÓN En este proyector se puede ajustar la resolución para las señales de entrada COMPUTER IN1 y COMPUTER IN2. (1) En el Menú ENTR seleccione la RESOLUCIÓN utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ►. Se visualizará menú RESOLUCIÓN. (2) En el menú RESOLUCIÓN seleccione la resolución que desea visualizar utilizando los botones ▲/▼. La selección de AUTO ajustará la resolución apropiada para la señal de entrada.
Menú COLOCACION Menú COLOCACION Con el Menú COLOCACION se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción TRAPEZ. AUTO La selección de este elemento ejecuta la corrección automática de la distorsión trapezoidal.
Menú COLOCACION Elemento Descripción MODO ECO AUTO Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar el MODO ECO AUTO. ENCEND. APAGADO. • Cuando se selecciona ENCEND. el proyector se ajustará siempre en modo económico al inicio independientemente del ajuste MODO ECO ( abajo). Se mostrará un mensaje OSD “MODO ECO AUTO” durante unos segundos cuando el proyector comience a funcionar con esta función activada. Uso de los botones ◄/► para cambiar el MODO ECO. NORMAL ECO ECO-INTELIGENTE AHORRO ENE.
Menú COLOCACION Elemento Descripción MODO ESPERA Utilizando los botones ▲/▼, el ajuste del modo de espera podrá cambiarse entre NORMAL y AHORRO.
Menú AUDIO Menú AUDIO Con el menú AUDIO se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento VOLUMEN Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar el volumen. Bajo Alto Los botones ▲/▼ activan/desactivan el altavoz incorporado. ALTAVOZ FUENTE DE AUDIO ENCEND.
Menú PANTALLA Menú PANTALLA Con el Menú PANTALLA se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento IDIOMA Descripción Utilice los botones ▲/▼/◄/► para cambiar el modo de idioma OSD (Visualización en pantalla).
Menú PANTALLA Elemento Descripción Mi Pantalla Este elemento le permite capturar una imagen para utilizarla como Mi Pantalla que se puede utilizar como la pantalla EN BLANCO y pantalla ARRANQUE. Visualice la imagen que desea capturar antes de ejecutar el siguiente procedimiento. La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "Mi Pantalla". Le preguntará si desea capturar una imagen de la pantalla actual.
Menú PANTALLA Elemento Descripción Bloqueo Pant. Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función Bloqueo Pant. ENCEND. APAGADO Cuando se selecciona ENCEND., se bloquea el elemento Mi Pantalla. Utilice esta función para proteger Mi Pantalla actual. • Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND. está seleccionada en CONTRASEÑA Mi Pantalla en el menú SEGURIDAD ( 79). MENSAJE Los botones ▲/▼ activan/desactivan el modo de mensaje. ENCEND. APAGADO Cuando se selecciona ENCEND.
Menú PANTALLA Elemento Descripción Se puede aplicar un nombre a cada puerto de entrada para este proyector. (1) Use los botones ▲/▼ en el Menú PANTALLA para seleccionar el NOMBRE FUENTE y presione le botón ► o ENTER. Aparecerá el NOMBRE FUENTE. (2) Use los botones ▲/▼ en el menú NOMBRE FUENTE para seleccionar el puerto que nominará y presione el botón ►. Aparecerá el diálogo del NOMBRE FUENTE. El lado derecho del menú esta en blanco hasta que se especifica un nombre.
Menú PANTALLA Elemento Descripción (6) El nombre actual aparecerá en la primera línea. Use los botones ▲/▼/◄/► o los botones ENTER o INPUT para seleccionar e ingresar los caracteres. Para borrar 1 carácter cada vez, presione el botón RESET o presione al mismo tiempo los botones ◄ e INPUT. Además, si mueve el cursor hacia ELIMINAR o BORRAR TODO en la pantalla y pulsa el botón ENTER o INPUT, se eliminará un carácter o todos los caracteres. El nombre puede contar NOMBRE FUENTE de un máximo de 16 caracteres.
Menú PANTALLA Elemento Descripción C.C. es la función que muestra una trascripción o un cuadro de diálogo de la parte de audio de un video, archivos u otra presentación u otros sonidos relevantes. Es necesario que tenga fuente de video de formato NTSC o video componente de formato 480i@60 que soporte la función C.C. para utilizar esta función. Tal vez no funcione correctamente, dependiendo del equipo o de la fuente de la señal. En este caso, apague Closed Caption.
Menú OPC. Menú OPC. Con el Menú OPC. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento, excepto los elementos TIMER LAMP y TIMER FILTRO. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción BUSCA AUTO Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función de búsqueda de señal. ENCEND. APAGADO Cuando se selecciona ENCEND.
Menú OPC. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para ajustar el tiempo para contar en forma descendente y apagar el proyector automáticamente. Largo (máx. 99 minutos) Corto (mín. 0 minuto = APAGADO) APAGADO AUTOM. TIMER LAMP TIMER FILTRO Cuando el tiempo se ajusta a 0, el proyector no se apaga automáticamente. Cuando el tiempo se ajusta entre 1 y 99, y cuando el tiempo transcurrido sin señal o una señal inadecuada llega al tiempo configurado, la lámpara del proyector se apagará.
Menú OPC. Elemento Descripción MI BOTÓN Este elemento sirve para asignar las siguientes funciones a MY BUTTON 1/2 del control remoto ( 6). (1) Utilice los botones ▲/▼ del menú MI BOTÓN para seleccionar MY BUTTON - (1/2) y pulse el botón ► o ENTER para visualizar el cuadro de diálogo de configuración MI BOTÓN. (2) A continuación, utilice los botones ▲/▼/◄/► para configurar una de las siguientes funciones para el botón elegido. Pulse los botones ENTER o INPUT para guardar la configuración.
Menú OPC. Elemento Descripción MI BOTÓN (continuación) • ACTIVAR IRIS: Cambia el modo de activar iris. • MODO IMAGEN: Cambia el MODO IMAGEN ( 34). • REPO FILTRO: Muestra un diálogo de confirmación de restauración del tiempo del filtro ( 57). • PLANTILLA: Hace que el patrón de plantilla seleccionado en el ítem PLANTILLA ( 54) aparezca o desaparezca. • AV MUDO: Enciende/apaga la imagen y el audio. • RESOLUCIÓN: Activa/desactiva el menú RESOLUCIÓN ( 45).
Menú OPC. Elemento Descripción AJUSTE AUTO Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar uno de los modos. Cuando se selecciona APAGADO, se desactiva la característica de ajuste automático. PRECISO RÁPIDO APAGADO PRECISO: Sintonización más fina que incluye el ajuste AMPLI H. RÁPIDO: Sintonización más rápida, que ajusta AMPLI H a los datos predeterminados para la señal de entrada.
Menú OPC. Elemento Descripción FREC REMOTO (1) Use el botón ▲/▼ para cambiar la configuración del sensor remoto del proyector ( 19). 1:NORMAL 2:ALTA (2) Utilice el botón ◄/► para cambiar el sensor remoto del proyector a encendido o apagado. ENCEND. APAGADO La configuración predeterminada de la fábrica es de 1:NORMAL y 2:ALTA. Si el control remoto no funciona correctamente, desactive una de las opciones. No se pueden desactivar las dos opciones a la vez.
Menú OPC. Elemento Descripción TIPO DE COMUNICACIÓN Seleccione el tipo de comunicación para la transmisión a través del puerto CONTROL. PUENTE DE RED: Seleccione este tipo, si es necesario controlar un dispositivo externo como terminal de red, a través de este proyector desde el ordenador. Seleccione este modo para recibir comandos de RS-232C utilizando el puerto CONTROL (Función Puente de red en la Guía de red). APAGADO: Seleccione este modo para recibir comandos de RS-232C utilizando el puerto CONTROL.
Menú OPC. Elemento Descripción TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA Seleccione el periodo de tiempo de espera para recibir los datos de respuesta de otro dispositivo que se comunique por el PUENTE DE RED y el DÚPLEX MEDIO a través del puerto CONTROL. APAGADO 1s 2s 3s SERVICIO (continuación) APAGADO: Seleccione este modo si no es preciso comprobar las respuestas del dispositivo al que el proyector envía datos.
Menú OPC. Elemento Descripción Los siguientes elementos están exentos. OPC.: TIMER LAMP, TIMER FILTRO, SERVICIO(FANTASMA) RED: INFORMACIÓN INALÁMBRICA y CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA (DIRECCION IP, MASCARA DE SUBRED, GATEWAY POR DEFECTO, FECHA Y HORA), MI IMAGEN, PRESENTAR SEGURIDAD: MOSTRAR MI TEXTO • La operación no estará disponible si la opción SEGURIDAD_BLOQUEO CLONACIÓN está en ENCEND. • La PANTALLA_Mi Pantalla solo puede cargarse.
Menú OPC. Elemento Descripción Cargue los datos de Mi Pantalla • Guarde los datos de las imágenes como "pj_ logo.bmp" o "pj_logo.gif" en la memoria USB. • Tenga en cuenta que los únicos formatos compatibles son los siguientes. -Formato de archivo Windows BMP bit/pixel: 2/4/8/15/16/24/32bit Formato de compresión : Sin compresión/RLE GIF -Tamaño de las imágenes: más de 36 × 36, menos de 1280 × 800 • Si se guardan dos tipos de formatos de archivo, en los datos de Mi Pantalla se registrará "pj_logo. bmp".
Menú OPC. Elemento Descripción INFORMACIÓN La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "ENTR.INFORMACIÓN". Exhibe la información sobre la entrada actual. SERVICIO (continuación) • El mensaje "BLOQ. IMG." en el diálogo significa que la función de bloqueo de imágenes está funcionando. • No se puede seleccionar este elemento para sin señal y sincronismo apagado. • Cuando MOSTRAR MI TEXTO se ajusta en ENCEND., se exhibe MI TEXTO junto con la información de entrada en la caja ENTR.
Menú RED Menú RED Recuerde que las configuraciones de red incorrectas pueden ocasionar problemas en la red. Asegúrese de consultar con el administrador de la red antes de conectarse a un punto de acceso existente en su red. Seleccione "RED" en el menú principal para acceder a las siguientes funciones.
Menú RED Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar DHCP. ENCEND. APAGADO Seleccione APAGADO cuando la red no tiene DHCP DHCP habilitado. Para guardar el ajuste, pulse el botón ►. (Protocolo de Configuración • Cuando a configuración de "DHCP" cambia a Dinámica de "ENCEND.", se tarda un poco en obtener dirección IP Servidor) del servidor DHCP.
Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼/◄/► para ingresar el Año (dos últimos dígitos), Mes, Fecha, Hora y Minuto. • Cuando se selecciona este elemento, el mismo elemento del menú CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA se sobreescribe con la misma configuración ( 73). FECHA Y • El proyector anulará esta configuración y recuperará la información de FECHA Y HORA del servidor de Hora HORA cuando se habilite SNTP.
Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼ para seleccionar el SSID para visualizar el menú SSID. #1 POR DEF. #2 POR DEF. #3 POR DEF. #5 PERSONAL. #4 POR DEF. Seleccione uno de los valores POR DEF. (#1 ~ #4) y pulse ► o el botón ENTER. Para ajustar PERSONAL. CONFIGURACIÓN INALÁMBRICA (continuación) SSID Presione el botón ► o ENTER cuando se selecciona PERSONAL. # 5. Aparecerá el menú SSID PERSONAL. #5. (1) El SSID aparecerá en la primera línea.
Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento muestra el diálogo INFORMACIÓN INALÁMBRICA para ver la configuración de la LAN inalámbrica. Use los botones ▲/▼ para cambiar la página. La primera página muestra la configuración de la LAN inalámbrica. La segunda página y siguientes muestran la información de señal de los dispositivos de conexión de la LAN inalámbrica. INFORMACIÓN INALÁMBRICA • Para más información sobre la CONTRASEÑA, consulte el manual de “LiveViewer”.
Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento muestra el menú CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA para la LAN alámbrica. Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento, y el botón ► o ENTER en el control remoto para ejecutar el elemento. Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar DHCP. ENCEND. APAGADO Seleccione APAGADO cuando la red no tiene DHCP DHCP (Protocolo de habilitado. Para guardar el ajuste, pulse el botón ►.
Menú RED Elemento Descripción DIFERENCIA DE HORA CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA (continuación) Use los botones ▲/▼ para ingresar la DIRERENCIA DE HORA. Ajuste la misma DIFERENCIA DE HORA que la establecida en su ordenador. Use le botón ► para volver al menú luego de configurar la DIFERENCIA DE HORA. • Cuando se selecciona este elemento, el mismo elemento del menú CONFIGURACIÓN INALÁMBRICA se sobreescribe con la misma configuración ( 68).
Menú RED Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú RED para seleccionar el NOMBRE DE PROYECTOR y presione el botón ►. Aparecerá el diálogo NOMBRE DE PROYECTOR. NOMBRE DE PROYECTOR (2) NOMBRE DE PROYECTOR actual se exhibirá en las 3 primeras líneas. El nombre del proyector se asigna previamente de forma predeterminada. Use los botones ▲/▼/◄/► o los botones ENTER o INPUT para seleccionar e ingresar los caracteres.
Menú RED Elemento MI IMAGEN Descripción La selección de este elemento exhibe el menú MI IMAGEN. Use la aplicación para transferir los datos de imagen. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi. Use los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento que sea una imagen fija de MI IMAGENE (Función Mi Imagen en la Guía de red) y el botón ► o ENTER para visualizar la imagen. • No se puede seleccionar un elemento sin imagen almacenada.
Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el menú PRESENTACIÓN. Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar uno de los siguientes elementos y pulse el botón ► o ENTER para utilizar la función. • Para usar la Presentación de Red, se necesita “LiveViewer”, una aplicación exclusiva. Está disponible en el CD del paquete combinado de aplicaciones para su instalación. Puede descargar la última versión e información importante desde la página web de Hitachi (http://www. hitachi-america.
Menú RED Elemento PRESENTAR (continuación) Descripción • Para cambiar del modo PC Único al modo PC Múltiple, pulse el botón ► para seleccionar ACEPTAR en el cuadro de diálogo y pulse el botón ENTER o INPUT. El modo de visualización cambia. • Para más información sobre cómo cambiar el modo de visualización a modo Multi PC en su ordenador, consulte el manual de “LiveViewer”.
Menú SEGURIDAD Menú SEGURIDAD Este proyector está equipado con funciones de seguridad. Desde el menú SEGURIDAD, se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Para utilizar el menú SEGURIDAD: Es necesario registrar el usuario antes de utilizar las funciones de seguridad. Introduzca el menú SEGURIDAD. 1. Pulse el botón ►. Se mostrará el cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA. 2. Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la contraseña registrada.
Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Se puede utilizar la función CONTRASEÑA Mi Pantalla para prohibir el acceso a la función Mi Pantalla y evitar que se sobrescriba la imagen de Mi Pantalla registrada actualmente. 1 Activar la CONTRASEÑA Mi Pantalla CONTRASEÑA Mi Pantalla 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar CONTRASEÑA Mi Pantalla y presione el botón ► para visualizar el menú para activar/desactivar CONTRASEÑA Mi Pantalla.
Menú SEGURIDAD Elemento Descripción BLOQUEO PIN es una función que impide que el proyector sea utilizado a menos que se ingrese un Código registrado. 1 Encender el BLOQUEO PIN BLOQUEO PIN 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar BLOQUEO PIN y presione el botón ► o botón ENTER para visualizar el menú para activar/ desactivar BLOQUEO PIN. 1-2 Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/ desactivar BLOQUEO PIN para seleccionar ENCEND. y aparecerá la caja Introducir el código PIN.
Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Si esta función está ajustada en ENCEND. y el ángulo vertical del proyector o la configuración de INSTALACIÓN es diferente de la configuración registrada previamente, se mostrará la alarma DETECTOR TRASLADO ENCEND. y no aparecerá la señal de entrada. • Para visualizar de nuevo la señal, ajuste esta función en APAGADO. • A los 5 minutos aproximadamente de mostrar la alarma DETECTOR DE TRANSICIÓN ACTIVADO, la lámpara se apagará.
Menú SEGURIDAD Elemento Descripción La función CONTRASEÑA MI TEXTO evita que MI TEXTO se sobrescriba. Cuando se configura una contraseña para MI TEXTO; • MOSTRAR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir el cambio de la configuración de MOSTRAR. • El menú ESCRIBIR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir que se sobrescriba MI TEXTO.
Menú SEGURIDAD Elemento Descripción MOSTRAR MI TEXTO (1) Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar MOSTRAR MI TEXTO y presione el botón ► o ENTER visualizar el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO. (2) Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO para seleccionar encendido o apagado. ENCEND. APAGADO Cuando esté ajustado a ENCEND., MI TEXTO se visualizará en la pantalla ARRANQUE y el diálogo ENTR._INFORMACIÓN.
Herramientas de presentación Herramientas de presentación El proyector cuenta con las dos prácticas herramientas siguientes que permiten realizar presentaciones en pantalla de una manera fácil y rápida: - Presentación SIN PC ( abajo) - Función de dibujo La función de dibujo le permite dibujar en la pantalla del proyector con un ratón o una tableta USB conectados a los puertos USB TYPE A. Para más información sobre la función de dibujo, consulte la Guía de funcionamiento Función de dibujo.
Herramientas de presentación [Formato de archivo soportado y su extensión] • JPEG (.jpeg, .jpg) * El progresivo no es compatible. • Bitmap (.bmp) * El modo 16 bit y el Bitmap comprimido no son compatibles. • PNG (.png) * El PNG entrelazado no es compatible. • GIF (.gif) • Película (.avi, .mov) * Formato de vídeo soportado: Motion-JPEG Formato de audio soportado: WAV (Linear PCM, Estéreo 16 bit), IMA-ADPCM NOTA • No se aceptan archivos con una resolución superior a la siguiente.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operación con botones o teclas Puede controlar las imágenes de la pantalla Vista miniatura con el control remoto, el panel de control o el Control remoto Web. Cuando se visualizan las vistas en miniatura pueden admitirse las funciones que siguen.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operación con el menú en la pantalla Vista miniatura También puede controlar las imágenes utilizando el menú de la pantalla Vista miniatura. Elemento Funciones Pasa a una carpeta superior. ORDENAR RETORNO Le permiten clasificar los archivos y las carpetas de la siguiente manera. Pulse el botón de cursor ► o ENTER para volver a la pantalla Vista miniatura. NOMBRE ASC Clasifica en orden ascendente por nombre de archivo.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) NOTE • Estas operaciones no son accesibles mientras se visualiza el OSD del proyector. • El modo Vista miniatura puede mostrar hasta 20 archivos en una página. • No es posible cambiar el puerto de entrada con el botón INPUT cuando se visualiza la pantalla de la Vista miniatura, de la Presentación de diapositivas o la pantalla completa. • La calidad de la imagen podría deteriorarse al reproducir los datos de audio incluidos en una película.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Pantalla completa El modo Pantalla completa muestra una imagen en pantalla completa. Para visualizar en modo Pantalla completa, seleccione una imagen en la pantalla Vista miniatura. A continuación, pulse el botón ENTER del control remoto, el botón INPUT del panel de control o haga clic en [INTRO] del Control remoto Web.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operaciones para películas Se muestra un icono de control remoto y una barra de progreso al pulsar o hacer clic en uno de los botones de cursor, en el botón ENTER o en el botón INPUT del control remoto, del panel de control o del Control remoto Web durante la reproducción de una película en el modo Pantalla completa. Mientras están visibles el icono de control remoto y la barra de progreso permanecen activas las siguientes operaciones.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Presentación de diapositivas El modo Presentación de diapositivas muestra imágenes en pantalla completa y cambia las imágenes a intervalos ajustados en INTERVALO en el menú de la pantalla Vista miniatura ( 87). Puede iniciar esta función desde el menú Presentación de diapositivas. Para mostrar el menú Presentación de diapositivas, seleccione el botón PRES. DIAPOS.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Usted puede reproducir la Presentación de diapositivas con su configuración preferida. Configure los elementos de la PRES. DIAPOS. en VISTA MINIATURA. 1) RETORNO : Vuelve al modo Miniatura. 2) REPRODUCIR : reproduce la Presentación de diapositivas. 3) INICIAR : ajuste el número inicial de la Presentación de diapositivas. 4) PARAR : ajuste el número final de la Presentación de diapositivas.
Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Lista de exhibición La lista de exhibición es un archivo de texto en formato DOS, que decide el orden de archivos de imágenes fijas visualizados en el modo Vista miniatura o Presentación de diapositivas. El nombre del archivo de la lista de exhibición es “playlist.txt” y puede editarse en un ordenador.
Herramientas de presentación Función de dibujo Funciones principales Esta función es una herramienta interactiva diseñada para su uso con los proyectores Hitachi. Ofrece eficaces funciones que conseguirán que sus presentaciones en clase y en el trabajo resulten más entretenidas y fáciles de comprender. Dibujar sobre imágenes proyectadas Puede dibujar o escribir sobre imágenes proyectadas por nuestros proyectores.
Herramientas de presentación Función de dibujo (continuación) Conexión del lápiz para tableta Hitachi (por ejemplo TB-1)/ratón USB y el dispositivo de memoria USB. Conéctelo al puerto USB TYPE A de su proyector. Para guardar la imagen que ha dibujado deberá conectarse también un dispositivo de memoria USB a un puerto USB TYPE A del proyector. Si el proyector únicamente dispone de un puerto USB TYPE A disponible, utilice un hub USB para conectar ambos dispositivos.
Herramientas de presentación Función de dibujo (continuación) Tablet USB (A) Adaptador Dispositivo de inalámbrico memoria USB Ordenador USB TYPE A USB TYPE A USB TYPE B Proyector Fig.2 Ejemplo de conexiones Adaptador Dispositivo de inalámbrico memoria USB RATÓN Concentrador USB USB (A) Ordenador Tablet USB TYPE A USB TYPE A USB TYPE B Proyector Fig.
Herramientas de presentación Uso de la función de dibujo Al tocar o hacer clic en la tecla de función Lápiz para tableta Hitachi (por ejemplo TB-1)/Ratón USB inicia el modo de dibujo. En el modo de dibujo, aparece en la pantalla del proyector una barra de herramientas como la que se muestra a continuación. Al tocar o hacer clic en uno de los iconos de la barra de herramientas se habilitan las siguientes funciones.
Herramientas de presentación Uso de la función de dibujo (continuación) 5. Borrar Borra todas las líneas dibujadas con el lápiz. 6. Funcionamiento Hace funcionar el proyector. del proyector Recupera y muestra el archivo del dispositivo de memoria USB anterior al seleccionado en ese momento. Esta función está disponible cuando el proyector está mostrando un archivo procedente de un dispositivo de memoria USB. Recupera y muestra el archivo del dispositivo de memoria USB siguiente al mostrado en ese momento.
Herramientas de presentación Uso de la función de dibujo (continuación) 6. Funcionamiento del proyector (continuación) Apaga el proyector. Toque/Clic el icono durante aproximadamente tres segundos. • Si apaga el proyector mientras está utilizando la función de dibujo, perderá los dibujos que no haya guardado. Muestra u oculta el modelo (cuadrícula). Pasa de una señal de origen de la pantalla a otra. • Puede utilizarse igual que el botón INPUT del panel de control del proyector.
Herramientas de presentación Visualización USB(Ordenador Windows) El proyector puede mostrar imágenes transferidas desde el ordenador a través de un cable USB ( 12).
Herramientas de presentación Visualización USB(Ordenador Windows) (continuación) Esta aplicación aparecerá en el área de notificación de Windows cuando se ponga en marcha. Puede abandonar la aplicación desde su ordenador seleccionando “Quit” en el menú. NOTA • “LiveViewer” (consulte la Guía de red) y esta aplicación no puede utilizarse al mismo tiempo. Si conecta el ordenador al proyector utilizando un cable USB mientras “LiveViewer” está funcionando, aparecerá el siguiente mensaje.
Herramientas de presentación Visualización USB(Ordenador Windows) (continuación) Menú contextual El menú mostrado a la derecha se visualizará cuando haga clic en el icono de la aplicación en el área de notificación de Windows con el botón derecho. Display : Aparece el menú Flotante y desaparece el icono del área de (Visualizar) notificación de Windows. Quit : Se cierra la aplicación y desaparece el icono del área de (Abandonar) notificación de Windows.
Herramientas de presentación Visualización USB(Ordenador Windows) (continuación) Ventana Opciones Si selecciona el botón Opciones en el menú Flotante, se visualiza la ventana Opciones. Optimize Performance (Optimización de desempeño) “LiveViewer Lite for USB” captura las pantallas en formato JPEG y las envía al proyector. El “LiveViewer Lite for USB” tiene dos opciones de datos JPEG que tienen índices de compresión diferentes.
Herramientas de presentación Visualización USB(Ordenador Mac) El proyector puede mostrar imágenes transferidas desde el ordenador a través de un cable USB ( 12). Requisitos de hardware y software para PC • Sistema operativo: Mac OSX 10.5(Intel) Mac OSX 10.6(Intel) Mac OSX 10.7(Intel) Esta aplicación no es compatible con PowerPC.
Herramientas de presentación Visualización USB(Ordenador Mac) (continuación) NOTA • “LiveViewer” (consulte la Guía de red) y esta aplicación no puede utilizarse al mismo tiempo. Si conecta el ordenador al proyector utilizando un cable USB mientras “LiveViewer” está funcionando, aparecerá el siguiente mensaje. • Dependiendo del software instalado en su ordenador, no se podrán transferir las imágenes de su ordenador usando “LiveViewer Lite for USB”.
Herramientas de presentación Visualización USB(Ordenador Mac) (continuación) Menú yt q e r w Si selecciona “Display” en el menú contextual, el menú Flotante mostrado a la derecha aparecerá en la pantalla del ordenador. q Botón Inicio de captura La transmisión al proyector comienza y las imágenes se visualizarán. w Botón Parada La transmisión de imágenes se detiene. e Botón Retención La imagen de la pantalla del proyector se congela temporalmente.
Herramientas de presentación Visualización USB(Ordenador Mac) (continuación) Ventana Opciones Si selecciona el botón Opciones en el menú Flotante, se visualiza la ventana Opciones. Optimize Performance (Optimización de desempeño) “LiveViewer Lite for USB” captura las pantallas en formato JPEG y las envía al proyector. El “LiveViewer Lite for USB” tiene dos opciones de datos JPEG que tienen índices de compresión diferentes.
Mantenimiento Mantenimiento Sustitución de la lámpara Una lámpara tiene una vida útil limitada. El uso de la lámpara por periodos de tiempo prolongados puede causar que las imágenes se vean oscuras o que los tonos de color se debiliten. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas. Se recomienda la preparación de una nueva lámpara y una pronta sustitución.
Mantenimiento Sustitución de la lámpara (continuación) Aviso sobre la lámpara ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
Mantenimiento Limpieza y reemplazo del filtro de aire La unidad de filtros de aire de este proyector se compone de una cubierta de filtros, dos tipos de filtros, y un bastidor de filtros. El nuevo sistema de filtros grandes de doble capa se prevé que funcione durante más tiempo. Sin embargo, compruebe y limpie periódicamente esta unidad para mantener la ventilación necesaria para la operación normal del proyector.
Mantenimiento Limpieza y reemplazo del filtro de aire (continuación) el proyector y restaure el tiempo del filtro utilizando el elemento 9. Encienda TIMER FILTRO en MENU FACIL (1) Presione el botón MENU para visualizar un menú. (2) Apunte a TIMER FILTRO utilizando el botón ▼/▲, luego presione el botón ►. Aparecerá un diálogo. (3) Presione el botón ► para seleccionar "ACEPTAR" en el diálogo. Realiza el reajuste del tiempo del filtro.
Mantenimiento Cuidados adicionales Dentro del proyector Para garantizar un uso seguro del proyector, que su distribuidor lo limpie y revise por lo menor una vez al año. Cuidado de la lente Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de la visualización. Sea muy cuidadoso con la manipulación de la lente. el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que el 1. Apague proyector se enfríe lo suficiente.
Solución de problemas Solución de problemas En el caso de que ocurriera un funcionamiento anormal, detenga la utilización del proyector inmediatamente. ADVERTENCIA ►Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc. En tales casos, desconecte inmediatamente el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
Solución de problemas Mensajes relacionados (continuación) Mensaje Descripción La temperatura interna está elevándose. Desconecte la alimentación y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de confirmar los siguiente puntos, conecte la alimentación nuevamente.
Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras Cuando el funcionamiento de los indicadores LAMP, TEMP y POWER difiera de lo normal, verifique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP Luz El proyector está en un estado de espera. Apagado. Apagado. Consulte la sección "Conexión/desconexión de la alimentación". anaranjada Luz intermitente El proyector está elevando la temperatura. Apagado. Apagado. Espere. verde Luz verde Apagado. Apagado.
Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) Indicador Indicador Indicador POWER LAMP TEMP Descripción El ventilador de enfriamiento no está funcionando. Desconecte la alimentación y permita que el proyector Luz se enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de que el intermitente proyector se haya enfriado lo suficiente, verifique que no se Luz roja Apagado. intermitente haya atascado ningún objeto extraño en el ventilador, etc. y o Luz luego vuelva a conectar la alimentación.
Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP Parpadeando En el proyector está almacenado por lo menos 1 en verde Se programa de Power ON. Apagado. durante unos 3 apaga Consulte la sección Configuraciones de programa segundos de la Guía de red. Luz anaranjada Luz roja Luz roja Cargando los datos guardados de la CLONACIÓN en MODO ESPERA.
Solución de problemas Restauración de todos los ajustes Cuando resulta complicado corregir algunas configuraciones erróneas, la función AJUST FABRICA del elemento SERVICIO en el menú OPC. ( 66) puede restablecer todas las configuraciones (salvo ajustes como IDIOMA, TIMER LAMP, TIMER FILTRO, MENS. FILTRO, SEGURIDAD y RED) a lops valores predeterminados de fábrica. Asegúrese de ajustar la ALTITUD después de restablecer todos los ajustes ( 59).
Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos Página de referencia Los cables de la señal no están conectados correctamente. Conecte correctamente los cables del audio. 12 ~ 15 La función MUDO está activada. Restaure el sonido presionando el botón MUTE o VOLUME+/- del control remoto. El volumen está configurado en un nivel extremadamente bajo.
Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos Página de referencia No se exhiben imágenes. (continuación) El proyector no reconoce el dispositivo de almacenamiento USB introducido en el puerto USB TYPE A.
Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos Página de referencia Cuando el proyector esté funcionando en modo económico, es posible que la pantalla parpadee. Ajuste MODO ECO en NORMAL y ajuste MODO ECO AUTO en APAGADO, en el menú COLOCACIÓN. 47 La relación de OVER SCAN es demasiado elevada. Establezca un valor inferior para OVER SCAN en el menú VISUALIZ. 40 VIDEO N.R. excesivo.
Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Problemas La función de programación no trabaja Cuando el proyector está conectado a una LAN alámbrica, se apaga y enciende como se describe a continuación. Se desactiva El indicador POWER parpadea en naranja varias veces Entra en modo de espera No se pudieron guardar los datos de la CLONACIÓN. Casos que no incluyen defectos mecánicos Está trabajando la función AHORRO.
Especificaciones Especificaciones Sírvase ver la sección Especficaciones del Manual de usuario (conciso), que es un libro. Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector • El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/ o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del software.
Proyector CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/ CP-X4015WN/CP-WX2515WN/CP-WX3015WN Manual de usuario (detallado) Guía de red Gracias por adquirir este producto. Este manual tiene como fin explicar solamente la función de red. Para utilizar este producto correctamente, consulte este manual y los demás manuales del producto. ADVERTENCIA ►Antes de usar este producto, asegúrese de leer todos los manuales del mismo. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
Índice Índice Precaución .................................................................................... 4 1. Conexión a la red ...................................................................... 5 1.1 Requisitos del sistema ............................................................................... 5 1.1.1 Preparación necesaria del equipo ................................................................................... 5 1.1.2 Requisitos de hardware y software para Ordenador ............
Índice 6. Función Puente de red ........................................................... 52 6.1 Conectar dispositivos ............................................................................... 6.2 Configuración de la comunicación ........................................................... 6.3 Puerto de comunicación ........................................................................... 6.4 Método de transmisión .............................................................................
Precaución Precaución El adaptador USB inalámbrico designado, que se vende por separado, es necesario para utilizar la función de red inalámbrica de este proyector. Para más información sobre las precauciones exigidas por las normativas y la legislación, consulte la documentación que acompaña al adaptador. [Limitaciones de conexión y desconexión del adaptador USB inalámbrico] Antes de introducir o retirar el adaptador USB inalámbrico del proyector, apague el proyector y desenchúfelo.
1. Conexión a la red 1. Conexión a la red 1.1 Requisitos del sistema 1.1.1 Preparación necesaria del equipo Para conectar el proyector a su ordenador a través de la red se necesitan los equipos que se indican a continuación. ■ Comunes para todos los casos El proyector: 1 unidad, Ordenador : mínimo 1 aparato ■ Según la forma en que usted desee hacer la conexión 1) Para conexión alámbrica *1 Cable de LAN (CAT-5 o mayor): 1 pieza 2) Para conexión inalámbrica *2 - Lado del proyector IEEE802.
1. Conexión a la red 1.1 Requisitos del sistema (continuación) NOTA • El control de comunicación con la red estará inhabilitado mientras el proyector esté en el modo de espera si el elemento MODO ESPERA está ajustado a AHORRO. Realice la conexión de comunicación con la red después de haber ajustado MODO ESPERA a NORMAL.
1. Conexión a la red 1.2 Configuración manual de la conexión de red - LAN alámbrica Esta sección explica cómo configurarla en forma manual. 1.2.1 Conexión de los equipos Conecte el proyector y el ordenador con un cable LAN. * Antes de conectar a una red existente, póngase en contacto con el administrador de la red. A continuación, compruebe los siguientes ajustes del ordenador. 1.2.2 Configuración de la red Aquí se explica la configuración de la conexión de red para Windows® 7.
1. Conexión a la red 1.2 Configuración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - (continuación) 5) Haga clic con el botón derecho en “Conexión de área local” para abrir el menú y seleccione “Propiedades”. 6) Seleccione “Protocolo de Internet versión 4 (TCP/ IPv4)” y haga clic en [Propiedades]. 7) Seleccione “Usar la siguiente dirección IP” y configure la Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de enlace predeterminada del ordenador adecuadamente.
1. Conexión a la red 1.2 Configuración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - (continuación) [Acerca de la dirección IP] ■ Ajuste manual La parte de la dirección de red de la configuración de dirección IP de su ordenador debe coincidir con la configuración del proyector. Además, la dirección IP completa del ordenador no debe coincidir con la de ningún otro dispositivo de la misma red, incluido el proyector. Por ejemplo Los ajustes del proyector son los siguientes. Dirección IP: 192.168.1.
1. Conexión a la red 1.2 Configuración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - (continuación) 1.2.3 Ajuste de “Opciones de Internet” 1) En la ventana “Centro de redes y recursos compartidos” haga clic en “Opciones de Internet” para abrir la ventana “Propiedades de Internet”. 2) Haga clic en la pestaña “Conexiones” y luego haga clic en el botón [Configuración de LAN] para abrir “Configuración de la red de área local (LAN)”.
1. Conexión a la red 1.3 Configuración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica El uso del adaptador USB inalámbrico designado (opcional) con el proyector permite al proyector y al ordenador comunicarse tanto en modo Ad-Hoc como en modo Infraestructura. Esta sección tiene por objeto explicar cómo configurar manualmente una conexión de LAN inalámbrica. 1.3.1 Preparación para la conexión de LAN inalámbrica Fig. 1.3.1.a Comunicación sin un punto de acceso (Ad-Hoc) Fig. 1.3.1.
1. Conexión a la red 1.3 Configuración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - (continuación) 1.3.2 Configuración de la conexión de LAN inalámbrica Uso de la utilidad de LAN inalámbrica para Windows® 7 estándar. La configuración inicial de LAN inalámbrica para el proyector es la siguiente. Control de conexión : Ad-Hoc SSID : wireless Canal :1 Clasificación de encriptación : ninguna Dirección IP : 192.168.10.
1. Conexión a la red 1.3 Configuración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - (continuación) 4) Seleccione “Usar la siguiente dirección IP” y configure la Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de enlace predeterminada del ordenador adecuadamente. Una vez completada la configuración, haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana. [Acerca de la dirección IP] La parte de la dirección de red de la configuración de dirección IP de su ordenador debe coincidir con la configuración del proyector.
1. Conexión a la red 1.3 Configuración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - (continuación) 5) Haga clic con el botón derecho en “Conexión de red inalámbrica” para abrir el menú y seleccione “Conectar o desconectar”. 6) Desde las redes inalámbricas conectables, seleccione el SSID del proyector (ajustado como “wireless” por defecto) y haga clic en [Conectar]. Si ha activado el cifrado, aparecerá una ventana solicitando la instrucción de la clave de encriptación.
2. Presentación de Red 2. Presentación de Red El proyector puede mostrar o reproducir las imágenes de pantalla del ordenador y los datos de audio que se transmiten a través de la red. Esta función de Presentación de Red le ayuda a realizar sus presentaciones y celebrar conferencias sin problemas. LAN inalámbrica LAN inalámbrica Para usar la Presentación de Red, se necesita “LiveViewer”, una aplicación exclusiva. Está disponible en el CD del paquete combinado de aplicaciones para su instalación.
3. Control por la Web 3. Control por la Web Usted puede ajustar o controlar el proyector a través de una red, desde un navegador de la Web en una Ordenador que esté conectada a la misma red. NOTA • Se requiere Internet Explorer® 6.0 o más reciente. • Si JavaScript® está inhabilitado en la configuración de su navegador de la Web, usted debe habilitarlo para utilizar correctamente las páginas Web del proyector. Vea los detalles de cómo habilitar JavaScript® en los archivos de Ayuda de su navegador de la Web.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector 3.1.1 Inicio de sesión Para usar la función Control web del proyector, necesita iniciar sesión con su nombre de usuario y contraseña. A continuación se indican los ajustes predeterminados de fábrica para el nombre de usuario y la contraseña. Nombre de usuario Contraseña Administrator Ventana de inicio de sesión Introduzca su nombre de usuario y su contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.2 Información de red Visualiza los ajustes de configuración de red actuales del proyector. Elemento Información común Descripción Muestra información común a la LAN inalámbrica y alámbrica. Nombre del proyector Visualiza los ajustes de nombre del proyector. Información inalámbrica Muestra la configuración actual de la LAN inalámbrica. Modo Muestra el modo de comunicación LAN inalámbrica. DHCP Muestra la configuración de DHCP.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.3 Configuraciones de red Visualiza y configura los ajustes de red. Elemento Configuración común Descripción Configura los parámetros comunes de la LAN inalámbrica y alámbrica. Configura el nombre del proyector. La longitud del nombre del proyector puede ser de hasta 64 caracteres alfanuméricos. Sólo pueden utilizarse letras del Nombre del proyector alfabeto, números y los símbolos siguientes. !“#$%&'()*+,-.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Configuraciones de red (continuación) Elemento Descripción Configuración inalámbrica Configura los ajustes de la LAN inalámbrica. Modo Seleccione “AD-HOC” o “Infrastructure”. Configuración IP Configura los ajustes de red. DHCP ENCENDIDO Habilita el DHCP. DHCP APAGADO Inhabilita el DHCP. Dirección IP Configura la dirección IP cuando el DHCP está inhabilitado. Máscara de subred Configura la máscara de subred cuando el DHCP está inhabilitado.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Configuraciones de red (continuación) Elemento Descripción Configuración inalámbrica Configura los ajustes de la LAN alámbrica. Configuración IP Configura los ajustes de red. DHCP ENCENDIDO Habilita el DHCP. DHCP APAGADO Inhabilita el DHCP. Dirección IP Configura la dirección IP cuando el DHCP está inhabilitado. Máscara de subred Configura la máscara de subred cuando el DHCP está inhabilitado.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.4 Configuraciones de puerto Visualiza y configura los ajustes de puertos de comunicación. Elemento Puerto de control de red 1 (Puerto:23) Descripción Configura el puerto de control por comandos 1 (Port:23). Puerto abierto Haga clic en la casilla de verificación [Encendido] para utilizar el puerto 23. Autentificación Haga clic en la casilla de verificación [Encendido] si necesita autenticación para este puerto.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Configuraciones de puerto (continuación) Elemento Puerto SNMP Descripción Configura el puerto SNMP. Puerto abierto Haga clic en la casilla de verificación [Encendido] para utilizar el SNMP. Dirección de trampa Configura el destino de la Trampa de SNMP en el formato de IP. • La dirección contiene no sólo la dirección IP sino también el nombre de dominio, si se configura el servidor DNS válido en los Configuraciones de red.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.5 Configuraciones de e-mail Visualiza y configura los ajustes de direcciones de correo electrónico. Elemento Descripción Enviar e-mail Haga clic en la casilla de verificación [Encendido] para utilizar la función de correo electrónico. Configure las condiciones para enviar correo electrónico según los Configuraciones de alertas. Dirección de servidor SMTP Configura la dirección del servidor de correo en el formato de IP.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.6 Configuraciones de alertas Visualiza y configura los ajustes de las alertas de avería y advertencia. Elemento Descripción Error de la cubierta La tapa de la lámpara no se ha fijado correctamente. Error del ventilador El ventilador de enfriamiento no está funcionando. Error de la lámpara La lámpara no se enciende, y existe la posibilidad de que la parte interior se haya calentado.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Configuraciones de alertas (continuación) Se muestran a continuación los Elementos de alerta. Elemento Descripción Tiempo de la alarma Configura el tiempo para enviar una alerta. (Sólo para Alarma de Timer lamp y Alarma de Timer filtro). Trampa SNMP Haga clic en la casilla de verificación [Encendido] para habilitar las alertas de Trampa de SNMP.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.7 Configuraciones de programa Visualiza y configura los ajustes de programación. Elemento Descripción Diario Configura la programación diaria. Domingo Configura la programación de los días domingo. Lunes Configura la programación de los días lunes. Martes Configura la programación de los días martes. Miércoles Configura la programación de los días miércoles. Jueves Configura la programación de los días jueves.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Configuraciones de programa (continuación) A continuación se muestran los ajustes de la programación. Elemento Descripción Programa Haga clic en la casilla de verificación [Encendido] para habilitar la programación. Fecha (Mes/Día) Configura el mes y el día. Este elemento solamente aparecerá cuando se haya seleccionado Fecha específica (nº 1-5). Haga clic en el botón [Aplicar] para guardar los ajustes.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Configuraciones de programa (continuación) NOTA • Después de haber movido el proyector, verifique los ajustes de fecha y hora antes de configurar las programaciones. • La hora del reloj interno puede no mantenerse exacta. Se recomienda utilizar el SNTP para mantener una hora exacta.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.8 Configuraciones de fecha/hora Visualiza y configura los ajustes de fecha y hora. Elemento Descripción Fecha actual Configura la fecha actual en formato año/mes/día. Hora actual Configura la hora actual en formato hora:minuto:segundo. Horario de verano Haga clic en la casilla de verificación [ENCENDIDO] para habilitar el horario de verano y configurar los elementos que siguen.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Configuraciones de fecha/hora (continuación) Elemento Descripción Diferencia horaria Configura la diferencia de hora. Ajuste la misma diferencia de hora que configuró en su PC. Si está en duda, consulte a su gerente de IT. SNTP Haga clic en la casilla de verificación [ENCENDIDO] para recuperar la información de Fecha y Hora del servidor SNTP y configurar los elementos que siguen. Configura la dirección del servidor SNTP en el formato de IP.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.9 Configuraciones de seguridad Visualiza y configura contraseñas y otros ajustes de seguridad. Elemento Cuenta de usuario Descripción Configura el nombre de usuario y la contraseña. Nombre de usuario Configura el nombre de usuario. La longitud del texto puede ser de hasta 32 caracteres alfanuméricos. Contraseña Configura la contraseña. La longitud del texto puede ser de hasta 255 caracteres alfanuméricos.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.10 Control del proyector Los elementos que se muestran en la tabla que sigue pueden ejecutarse utilizando el menú Control del proyector. Seleccione un elemento con el ratón. La mayoría de los elementos tiene un submenú. Vea los detalles en la tabla que sigue. Controla el proyector. NOTA • El valor ajustado puede no coincidir con el valor real, si el usuario cambia el valor en forma manual.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento IMAGEN BRIGHTNESS CONTRAST GAMMA COLOR TEMP COLOR TINT SHARPNESS ACTIVAR IRIS MYMEMORY SAVE MYMEMORY RECALL VISUALIZ ASPECTO OVER SCAN POSI.V POSI.H FASE H AMPLI H EJECUTAR AJUSTE AUTO ENTR. PROGRESIVO VIDEO N.R. ESP. COLOR FORMATO VIDEO S-VIDEO FORMATO VIDEO VIDEO FORMATO HDMI RANGO HDMI ENTRADA COMPUTER COMPUTER IN1 ENTRADA COMPUTER COMPUTER IN2 BLOQ. IMG. COMPUTER IN1 BLOQ. IMG. COMPUTER IN2 BLOQ. IMG.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento COLOCACION EJECUTAR TRAPEZ. AUTO KEYSTONE V MODO ECO AUTO MODO ECO INSTALACIÓN MODO ESPERA SALIDA MONITOR COMPUTER IN1 SALIDA MONITOR COMPUTER IN2 SALIDA MONITOR LAN SALIDA MONITOR USB TYPE A SALIDA MONITOR USB TYPE B SALIDA MONITOR HDMI SALIDA MONITOR S-VIDEO SALIDA MONITOR VIDEO SALIDA MONITOR STANDBY Descripción Ejecuta la corrección automática de distorsión trapezoidal.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento AUDIO VOLUMEN ALTAVOZ FUENTE DE AUDIO COMPUTER IN1 FUENTE DE AUDIO COMPUTER IN2 FUENTE DE AUDIO LAN FUENTE DE AUDIO USB TYPE A FUENTE DE AUDIO USB TYPE B FUENTE DE AUDIO HDMI FUENTE DE AUDIO S-VIDEO FUENTE DE AUDIO VIDEO FUENTE DE AUDIO ESPERA SALIDA AUDIO NIVEL MIC VOLUMEN MIC PANTALLA IDIOMA POSICIÓN DE MENÚ V POSICIÓN DE MENÚ H EN BLANCO ARRANQUE Bloqueo Pant. MENSAJE PLANTILLA C.C. - MOSTRAR C.C.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento OPC. BUSCA AUTO TRAPEZ. AUTO ENCEND. DIRECTO APAGADO AUTOM. MI BOTÓN-1 MI BOTÓN-2 MI FUENTE FREC REMOTO NORMAL FREC REMOTO ALTA Descripción Activa y desactiva la función de búsqueda automática de señal. Activa y desactiva la función de corrección automática de distorsión trapezoidal. Activa/desactiva la función de encendido directo.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Los elementos que se muestran en la tabla que sigue pueden ejecutarse utilizando el menú Control del proyector . Haga clic en [Abandonar Modo Presentador]. Elemento Descripción SERVICIO Abandonar Modo Presentador 38 Fuerza la salida del modo Presentador.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.11 Control remoto Usted puede utilizar su navegador de la Web para controlar el proyector. Las funciones del control remoto incluido se asignan a la pantalla Control remoto Web. • No intente controlar el proyector al mismo tiempo con el control remoto del mismo y a través de su navegador de la Web. Eso puede causar algunos errores de funcionamiento del proyector.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.12 Estado del proyector Muestra los parámetros y el estado del proyector. Elemento Descripción Estado de error Visualiza el estado actual de error. Timer lamp Visualiza el tiempo de utilización de la lámpara actual. Timer filtro Visualiza el tiempo de utilización del filtro actual. Estado de potencia Visualiza el estado actual de la alimentación. Estado de entrada Visualiza la fuente de señal de entrada actual.
3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.13 Reiniciar red Reinicia la conexión de red del proyector. Elemento Reiniciar Descripción Reinicia la conexión de red del proyector a fin de activar nuevos ajustes de configuración. NOTA • El reinicio requiere que usted vuelva a iniciar la sesión, a fin de controlar o configurar posteriormente el proyector mediante un navegador de la Web.
3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control® Pestaña Aparece en primer lugar la ventana Main que se muestra arriba. No obstante, si ha activado User Password en la ventana Tools ( 46), se mostrará un diálogo como el mostrado a la derecha solicitándole la introducción de la contraseña; no se permitirá ninguna operación hasta que haya introducido la contraseña. Después de introducir la contraseña predeterminada, el diálogo desaparece y se mostrará la ventana Main.
3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control® (continuación) 3.2.1 Ventana Main 1 4 2 3 Puede utilizar los controles básicos del proyector desde esta pantalla. NOTA • Si el proyector está en modo espera, sólo puede utilizarse el botón Power. 1 Haga clic en un botón y actúe como se indica. Botón Power Vol -/ Vol + Mute Descripción Conecta y desconecta la alimentación eléctrica. Ajusta la configuración de volumen. Activa y desactiva silenciamiento.
3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control® - Ventana Main (continuación) 3 Haga clic en un botón y actúe como se indica. Para mostrar los botones ocultos, haga clic en los iconos ◄ / ► de los extremos izquierdo y derecho. Botón Freeze Contrast Brightness Color Sharpness Magnify Auto Blank Descripción Activa y desactiva Fija. Ajusta la configuración de contraste. Ajusta la configuración de brillo. Ajusta la configuración de color. Ajusta la configuración de nitidez.
3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control® (continuación) 3.2.2 Ventana Tools 2 1 4 5 3 Configure los parámetros entre el proyector y el sistema de control Crestron®. Haga clic en el botón [Exit] para volver a la ventana Main. NOTA • Si se usan caracteres de doble byte, el texto o cifras introducidos no pueden establecerse correctamente. • Ninguno de los elementos de esta ventana puede quedar vacío. 1 Crestron Control Configure los parámetros de los dispositivos del sistema de control Crestron®.
3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control® - Ventana Tools (continuación) 3 Projector (continuación) Configura los parámetros de red del proyector. Elemento DHCP IP Address Subnet Mask Default Gateway DNS Server Descripción Habilita el DHCP. Configura la dirección IP cuando el DHCP está inhabilitado. Configura la máscara de subred cuando el DHCP está inhabilitado. Configura la puerta de enlace predeterminada cuando el DHCP está inhabilitado. Configura la dirección del servidor DNS.
3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control® (continuación) 3.2.3 Ventana Info 1 2 Muestra los parámetros y el estado del proyector. Haga clic en el botón [Exit] para volver a la ventana Main. 1 Projector Information Elemento Projector Name Location MAC Address Resolution Lamp Hours Assigned To: Descripción Visualiza los ajustes de nombre del proyector. Muestra el nombre de ubicación del proyector. Muestra la dirección MAC de la LAN alámbrica del proyector.
3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control® (continuación) 3.2.4 Ventana Help Desk Envía/recibe mensajes a/del administrador para Crestron RoomView® Express. Botón Send 48 Descripción Envía un mensaje. Comprueba el mensaje recibido.
3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control® (continuación) 3.2.5 Alerta de emergencia Cuando el administrador de Crestron RoomView® Express envía un mensaje de alerta, se mostrará en la pantalla. Puede responder al mensaje de alerta a través de un formato de chat. Introduzca un mensaje en el recuadro bajo el mensaje de alerta y haga clic en el botón [Send]. NOTA • Para más información sobre la alerta de emergencia, consulte el manual de Crestron RoomView® Express.
4. Función Mi Imagen 4. Función Mi Imagen El proyector puede visualizar imágenes fijas que se transfieren a través de la red. Transferencia del archivo de imagen 1 2 3 4 Visualización del archivo de imagen (ej. ) La transmisión MI IMAGEN requiere una aplicación exclusiva para su Ordenador. Use la aplicación para transferir los datos de imagen. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi (http://www.hitachi-america.us/ digitalmedia o http://www.hitachidigitalmedia.com).
5. Función de Mensajero 5. Función de Mensajero El proyector puede mostrar los datos de texto transmitidos a través de la red en la pantalla y reproducir datos de audio en el proyector. Los datos de texto podrán visualizarse en la pantalla de dos formas, una en la que se visualiza el texto transferido desde el ordenador en tiempo real, y otra en la que se elige y visualiza un texto entre los almacenados en el ordenador. Transferencia de datos de texto 1 2 3 4 12 Visualización de datos de texto (ej.
6. Función Puente de red 6. Función Puente de red Este proyector está equipado con la función PUENTE DE RED para realizar una conversión mutua de un protocolo de red y una interfaz de serie. Mediante la función PUENTE DE RED, un ordenador que esté conectado al proyector a través de una LAN alámbrica o inalámbrica puede controlar un dispositivo externo vía comunicación RS-232C utilizando el proyector como terminal de red.
6. Función Puente de red 6.2 Configuración de la comunicación Para configurar la comunicación utilizando PUENTE DE RED para el proyector, use los elementos del menú COMUNICACIÓN. Abra el menú del proyector y seleccioneel menú OPC. - SERVICIO - COMUNICACIÓN. ( Menú OPC. > SERVICIO > COMUNICACIÓN en la Guía de funcionamiento) 1) En el menú TIPO DE COMUNICACIÓN, seleccione PUENTE DE RED (INALÁMBR o ALÁMBRICA dependiendo del tipo de conexión que use) para el puerto CONTROL.
6. Función Puente de red 6.4 Método de transmisión El método de transmisión puede seleccionarse en los menús, sólo cuando se selecciona el PUENTE DE RED para el TIPO DE COMUNICACIÓN. ( Menú OPC. > SERVICIO > COMUNICACIÓN en la Guía de funcionamiento) DÚPLEX MEDIO DÚPLEX COMPLETO 6.4.1 DÚPLEX MEDIO Este método permite que el proyector realice una comunicación bidireccional, pero sólo se permite una dirección cada vez, bien transmitir o recibir datos.
6. Función Puente de red 6.4 Método de transmisión (continuación) NOTA • Con el método DÚPLEX MEDIO, el proyector puede enviar un máximo de 254 bytes a una vez. • Si no es necesario supervisar los datos de respuesta desde un dispositivo externo y el TEIMPO LÍMITE DE RESPUESTA está ajustado en APAGADO, el proyecto puede recibir los datos desde el ordenador y enviarlos a un dispositivo externo continuamente. La opción APAGADO está seleccionada como configuración predeterminada. 6.4.
7. Otras funciones 7. Otras funciones 7.1 Alertas de correo electrónico El proyector puede enviar automáticamente un mensaje de alerta a las direcciones de correo electrónico especificadas cuando detecte alguna condición que requiera mantenimiento, o detecte un error. NOTA • Pueden especificarse hasta cinco direcciones de correo electrónico. • El proyector puede no lograr enviar un correo electrónico si se queda repentinamente sin alimentación.
7. Otras funciones 7.1 Alertas de correo electrónico (continuación) 5) Haga clic en [Configuraciones de alertas] en el menú principal, para configurar los ajustes de las Alertas de correo electrónico. 6) Seleccione y configure cada elemento de alerta. Consulte el artículo 3.1.6 Configuraciones de alertas ( 25) para más información. 7) Haga clic en el botón [Aplicar] para guardar los ajustes.
7. Otras funciones 7.2 Administración del proyector mediante SNMP El SNMP (Simple Network Management Protocol) permite administrar la información del proyector sobre estados de avería o de advertencia, desde la computadora que está en la red. En la computadora se deberá disponer del software de administración SNMP para utilizar esta función. NOTA • Se recomienda que las funciones SNMP sean ejecutadas por un administrador de red.
7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos La función de programación permite configurar eventos programados, incluidos el encendido y apagado del equipo. Esto lo convierte en un proyector “autoadministrado”. NOTA • Puede programar los siguientes eventos de control: Potencia, Fuente de entrada, Mi Imagen, Mensajería, Pres. Diapos. ( 28) • El evento de encendido de alimentación tiene la prioridad más baja entre todos los eventos que están definidos al mismo tiempo.
7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos (continuación) Ajustes de programación ( 27) Los ajustes de programación pueden configurarse desde un navegador de la Web. Ejemplo: si la dirección IP del proyector se ajusta como 192.168.1.10: 1) Introduzca “http://192.168.1.10/” en la barra de direcciones del navegador web y seleccione Control web del proyector en la ventana de selección. 2) Introduzca su nombre de usuario y su contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos (continuación) Ajustes de fecha y hora ( 30) Los Ajustes de fecha y hora puede ajustarse mediante un navegador de la Web. Ejemplo: si la dirección IP del proyector se ajusta como 192.168.1.10: 1) Introduzca “http://192.168.1.10/” en la barra de direcciones del navegador web y seleccione Control web del proyector en la ventana de selección. 2) Introduzca su nombre de usuario y su contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red Usted puede configurar y controlar el proyector a través de la red, utilizando comandos de RS-232C. Puerto de comunicación Están asignados para el control por comandos los dos puertos siguientes. TCP #23 (Puerto de control de red 1 (Puerto: 23)) TCP #9715 (Puerto de control de red 2 (Puerto: 9715)) NOTA • El control de comandos solamente estará disponible a través del puerto especificado arriba.
7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Cuando se habilita el ajuste de autenticación, se requieren los ajustes siguientes. ( 32) 7) Haga clic en [Configuraciones de seguridad] , en el menú principal. 8) Haga clic en [Control de red] e ingrese la contraseña de autenticación deseada. * Vea la NOTA. 9) Haga clic en el botón [Aplicar] para guardar los ajustes.
7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Formato de comandos Los formatos de comandos difieren entre los diferentes puertos de comunicación. ● TCP #23 Usted puede utilizar los comandos de RS-232C sin ningún cambio. El formato de datos de respuesta es el mismo que el de los comandos de RS-232C. ( RS-232C Communication en la Guía de funcionamiento - Technical) Sin embargo, en caso de falla de autenticación cuando ésta está habilitada, se devolverá la respuesta que sigue.
7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Formato de datos de respuesta La ID de conexión (este dato es igual al dato de la ID de conexión en el formato de datos de envío) se adjunta a los datos de respuesta de los comandos de RS-232C.
7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Interrupción automática de la conexión La conexión TCP se desconectará automáticamente si no hay comunicación durante 30 segundos a partir de haberse establecido. Autenticación Cuando se habilita la autenticación, el proyector no acepta comandos si la autenticación no es exitosa. El proyector utiliza una autenticación del tipo de respuesta a la pregunta de comprobación (challenge response) con un algoritmo MD5 (Message Digest 5).
7. Otras funciones 7.5 Crestron RoomView® Crestron RoomView® es un programa de gestión de recursos multiusuario proporcionado por Crestron Electronics, Inc. Es una aplicación para gestionar y controlar el proyector y otros dispositivos AV colectivamente. Para más información sobre Crestron RoomView®, consulte la página web de Crestron®. URL: http://www.crestron.com Pueden usarse las siguientes interfaces de comunicación para gestionar la instalación completa.
8. Solución de problemas 8. Solución de problemas Problema Causa probabile Señal de radio débil No se puede establecer la comunicación Otros - La información del proyector a la Ordenador no es correcta o no es completa - El proyector no responde 68 Da controllare • Acerque más el ordenador y el proyector. • Las ondas de radio no atravesarán hormigón ni metales (puertas de acero, etc.
9. Especificaciones 9. Especificaciones Elemento Especificaciones Software de control Aplicación informática y navegador web dedicados Protocolo correspondiente TCP/IP, cliente DHCP y servidor HTTP Red LAN inalámbrica (IEEE802.
10. Garantía y servicio posventa 10. Garantía y servicio posventa Si tiene un problema con el equipo, lea por favor la sección 8. Solución de problemas ( 68) primero, y revise todos los puntos de verificación recomendados. Después de eso, si tiene todavía el problema, póngase en contacto con su distribuidor o compañía de servicio técnico. Ellos le informarán qué condiciones de garantías se aplican.
Projector CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/ CP-X4015WN/CP-WX2515WN/CP-WX3015WN User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Example of PC signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating 37.9 85.0 VESA 720 x 400 640 x 480 31.5 59.9 VESA 640 x 480 37.9 72.8 VESA 640 x 480 37.5 75.0 VESA 640 x 480 43.3 85.0 VESA 800 x 600 35.2 56.3 VESA 800 x 600 37.9 60.3 VESA 800 x 600 48.1 72.2 VESA 800 x 600 46.9 75.0 VESA 800 x 600 53.7 85.1 VESA 832 x 624 49.7 74.5 1024 x 768 48.4 60.
Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Active video (C) Data H. Sync. Sync (A) Back porch (b) Front porch (d) Active video (c) Data V. Sync. Sync (a) Resolution Horizontal signal timing (μs) Vertical signal timing (lines) Signal mode (H x V) (A) (B) (C) (D) (a) (b) (c) (d) 2.0 3.
Connection to the ports Connection to the ports NOTICE ►Use the cables with straight plugs, not L-shaped ones, as the input ports of the projector are recessed. A B 3 AUDIO OUT C AUDIO IN 1 2 A COMPUTER IN1, B COMPUTER IN2, C MONITOR OUT D-sub 15pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync.
Connection to the ports (continued) F 3 AUDIO OUT AUDIO IN D 1 2 E D S-VIDEO Mini DIN 4pin jack 4 2 3 1 • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL (60Hz) Pin Signal 1 Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator Color signal 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75Ω terminator 2 Brightness signal, 1.0Vp-p, 75Ω terminator 3 Ground 4 Ground E VIDEO RCA jack • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL (60Hz) • 1.0±0.
Connection to the ports (continued) M K L AUDIO OUT I J3 G AUDIO IN 1 H 2 G AUDIO IN1, H AUDIO IN2 Ø3.5 stereo mini jack • 200 mVrms 47kΩ terminator AUDIO IN3 I R, J L AUDIO OUT K R, L L RCA jack x2 • 200 mVrms 47kΩ terminator RCA jack x2 • 200 mVrms 1kΩ output impedance M MIC Ø3.
Connection to the ports (continued) P O Q 3 AUDIO IN AUDIO OUT 1 2 N N CONTROL D-sub 9pin plug • About the details of RS-232C communication, please refer to the next chapter.
Connection to the ports (continued) To input component video signal to COMPUTER IN ports ex. D-sub plug RCA plugs RCA connectors 3 AUDIO OUT AUDIO IN 1 Y CB/PB CR/PR COMPONENT VIDEO OUT 2 VCR/DVD/Blu-ray Disc player To input component video signal to the COMPUTER IN1 or COMPUTER IN2 port of the projector, use a RCA to D-sub cable or adapter. For about the pin description of the required cable or adapter, refer to the descriptions about COMPUTER IN1 or COMPUTER IN2 port ( 3).
RS-232C Communication RS-232C Communication When the projector connects to the computer by RS-232C communication, the projector can be controlled with RS-232C commands from the computer. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 17). Connection Turn off the projector and the computer. 1. the projector's CONTROL port and the computer's RS-232C port 2. Connect with a RS-232C cable (cross). Use the cable that fulfills the specification 3. 4. shown in figure.
RS-232C Communication (continued) Communication settings 1. Protocol 19200bps,8N1 2. Command format ("h" shows hexadecimal) Byte Number 0 1 Command Action 2 3 4 5 6 7 8 9 Header Header code Packet L H 10 11 12 Data Data size CRC flag Action Type Setting code L L L L L H H H H H Change setting to desired value [(bL)(bH)] by [(cL)(cH)]. (aL) (aH) 01h 00h (bL) (bH) (cL) (cH) Read projector internal setup value [(bL) (bH)] .
RS-232C Communication (continued) 3. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) (1) ACK reply : 06h When the projector receives the Set, Increment, Decrement or Execute command correctly, the projector changes the setting data for the specified item by [Type], and it returns the code. (2) NAK reply : 15h When the projector cannot understand the received command, the projector returns the error code. In such a case, check the sending code and send the same command again.
Command Control via the Network Command Control via the Network When the projector connects network, the projector can be controlled with RS232C commands from the computer with web browser. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 17). NOTE • If data is transferred via wireless and wired LAN at the same time, the projector may not be able to process the data correctly. Connection 1. Turn off the projector and the computer.
Command Control via the Network (continued) Communication Port The following two ports are assigned for the command control. TCP #23 TCP #9715 Configure the following items form a web browser when command control is used. Port Settings Port open Click the [Enable] check box to open [Network Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23. Default setting is “Enable”. Authentication Click the [Enable] check box for the [Authentication] setting when authentication is required. Default setting is “Disable”.
Command Control via the Network (continued) Command control settings [TCP #23] 1. Command format Same as RS-232C communication, refer to RS-232C Communicaton command format. 2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) Four of the response / error code used for TCP#23 are the same as RS-232C Communication (1)~(4). One authentication error reply (5) is added. (1) ACK reply : 06h Refer to RS-232C communication ( 10). (2) NAK reply : 15h Refer to RS-232C communication ( 10).
Command Control via the Network (continued) 2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) The connection ID is attached for the TCP#23's response / error codes are used. The connection ID is same as the sending command format.
Network Bridge Communication Network Bridge Communication This projector is equipped with NETWORK BRIDGE function. When the projector connects to the computer by wired or wireles LAN communicaton, an external device that is connected with this projector by RS232C communication can be controlled from the computer as a network terminal. For details, see the 6. Network Bridge function in the Network Guide.
Network Bridge Communication (continued) Communication settings For communication setting, use the OPTION - SERVICE - COMMUNICATION menu.
RS-232C Communication / Network command table RS-232C Communication / Network command table Names Operation Type Set Turn off Turn on Power Get Input Source Set Error Status Get MAGNIFY Magnify Position H Magnify Position V FREEZE COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 HDMI S-VIDEO VIDEO LAN USB TYPE A USB TYPE B Get Set Set PICTURE MODE Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement NORMAL FREEZE Get NORMAL CINEMA DYNAMIC BOARD(BLACK) BOARD(GREEN) WHITEBOARD DAYTIME PHOTO Get
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type BRIGHTNESS BRIGHTNESS Reset CONTRAST CONTRAST Reset GAMMA User Gamma Pattern User Gamma Point 1 User Gamma Point 1 Reset User Gamma Point 2 User Gamma Point 2 Reset User Gamma Point 3 User Gamma Point 3 Reset User Gamma Point 4 User Gamma Point 4 Reset User Gamma Point 5 User Gamma Point 5 Reset Set Set Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute DEFAULT-1 CUSTOM-1 DEFAULT-2 CUSTOM-2 DEFAULT-3 CUSTOM-3
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type User Gamma Point 6 User Gamma Point 6 Reset User Gamma Point 7 User Gamma Point 7 Reset User Gamma Point 8 User Gamma Point 8 Reset COLOR TEMP Set COLOR TEMP GAIN R Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute 1 HIGH 1 CUSTOM 2 MID 2 CUSTOM 3 LOW 3 CUSTOM 4 Hi-BRIGHT-1 4 CUSTOM 5 Hi-BRIGHT-2 5 CUSTOM 6 Hi-BRIGHT-3 6 CUSTOM 7 Hi-BRIGHT-4 7 CUSTOM Get Get Increment Decrement
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type COLOR TEMP OFFSET G Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF 03 03 03 COLOR TEMP OFFSET G Reset Execute BE EF COLOR TEMP OFFSET B Get Increment Decrement COLOR TEMP OFFSET B Reset Execute COLOR COLOR Reset TINT TINT Reset SHARPNESS SHARPNESS Reset MY MEMORY Load Set MY MEMORY Save Set ASPECT OVER SCAN OVER SCAN Reset V POSITION V POSITION Reset Set Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Exec
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type H POSITION Reset H PHASE H SIZE H SIZE Reset AUTO ADJUST EXECUTE PROGRESSIVE VIDEO NR COLOR SPACE S-VIDEO FORMAT C-VIDEO FORMAT HDMI FORMAT Set Set Set Set Set Set BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 Execute BE EF 03 06 00 91 D0 06 00 0A 20 00 00 OFF TV FILM Get LOW MID HIGH Get AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names HDMI RANGE COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 Operation Type Set Set Set FRAME LOCK – COMPUTER IN1 Set FRAME LOCK – COMPUTER IN2 Set FRAME LOCK – HDMI Set AUTO NORMAL ENHANCED Get AUTO SYNC ON G OFF Get AUTO SYNC ON G OFF Get OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get AUTO KEYSTONE EXECUTE Execute KEYSTONE V KEYSTONE V Reset AUTO ECO MODE ECO MODE INSTALLATION STANDBY MODE Set Set Set Set MONITOR OUT COMPUTER IN1 Set MONITOR OUT COMPUTE
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type MONITOR OUT S-VIDEO Set MONITOR OUT VIDEO Set MONITOR OUT HDMI Set MONITOR OUT - LAN Set MONITOR OUT - USB TYPE A Set MONITOR OUT - USB TYPE B Set MONITOR OUT STANDBY Set VOLUME COMPUTER IN1 VOLUME COMPUTER IN2 VOLUME - S-VIDEO VOLUME - VIDEO VOLUME - HDMI VOLUME - LAN COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUT
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type VOLUME - USB TYPE A VOLUME - USB TYPE B VOLUME - STANDBY MUTE SPEAKER Set Set AUDIO SOURCE COMPUTER IN1 Set AUDIO SOURCE COMPUTER IN2 Set AUDIO SOURCE HDMI Set AUDIO SOURCE S-VIDEO Set AUDIO SOURCE VIDEO Set (continued on next page) 24 Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement OFF ON Get ON OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get OFF AUD
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type OFF AUDIO IN1 Set AUDIO IN2 AUDIO SOURCE LAN AUDIO IN3 AUDIO_LAN Get OFF AUDIO IN1 Set AUDIO SOURCE AUDIO IN2 USB TYPE A AUDIO IN3 Get OFF AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO SOURCE - Set USB TYPE B AUDIO IN3 AUDIO_USB TYPE B Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 Set AUDIO SOURCE AUDIO IN3 STANDBY OFF Get Disable Set LAN SOUND ENABLE Enable Get Disable USB TYPE A SOUND Set Enable ENABLE Get Disable USB TYPE B SOUND Set Enable ENABLE Get LOW Set HIGH M
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS LANGUAGE * MENU POSITION H Set SVENSKA PУCCKИЙ SUOMI POLSKI TÜRKÇE DANSK ČESKY MAGYAR ROMÂNĂ SLOVENSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ LIETUVIŲ EESTI LATVIEŠU ไทย ﺓیﺏﺭﻉﻝﺍ ﺓﻍﻝﻝﺍ ﻯﺱﺭﺍﻑ PORTUGUÊS BRA BAHASA IND TIENG VIET Get Get Increment Decrement Header CRC Action Command Data Type Setting Code BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF B
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names BLANK BLANK On/Off START UP MyScreen Lock MESSAGE TEMPLATE TEMPLATE On/Off C. C. - DISPLAY C. C. - MODE C. C.
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names AUTO SEARCH AUTO KEYSTONE DIRECT POWER ON Operation Type Set Set Set AUTO POWER OFF LAMP TIME LAMP TIME Reset FILTER TIME FILTER TIME Reset MY BUTTON-1 Set OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get Get Increment Decrement Get Execute Get Execute COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 HDMI S-VIDEO VIDEO LAN USB TYPE A USB TYPE B INFORMATION AUTO KEYSTONE MY MEMORY ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET AV MUTE TEMPLATE MIC VOLUME RESOLUTION ECO MODE SAVER M
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names MY BUTTON-2 Operation Type Set COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 HDMI S-VIDEO VIDEO LAN USB TYPE A USB TYPE B INFORMATION AUTO KEYSTONE MY MEMORY ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET AV MUTE TEMPLATE RESOLUTION MIC VOLUME ECO MODE SAVER MODE MY IMAGE SLIDESHOW MESSENGER Get Header BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF BE EF 03 03 03 03 03 03 03 03
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names MY SOURCE Operation Type Set REMOTE FREQ. NORMAL Set REMOTE FREQ.
PJLink command PJLink command Commands Control Description POWR Power Contorol POWR ? Power Status inquiry INPT Input Source selection INPT ? Input Source inquiry AVMT AV Mute AVMT ? AV Mute inquiry Parameter or Response 0 = Standby 1 = Power On 0 = Standby 1 = Power On 2 = Cool Down 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 22 = S-VIDEO 23 = VIDEO 31 = HDMI 41 = USB TYPE A 51 = LAN 52 = USB TYPE B 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 22 = S-VIDEO 23 = VIDEO 31 = HDMI 41 = USB TYPE A 51 = LAN 52
PJLink command (continued) Commands ERST ? Control Description Error Status inquiry LAMP ? Lamp Status inquiry INST ? Input Source List inquiry NAME ? Projector Name inquiry INF1 ? Manufucturer's Name inquiry INF2 ? INFO ? CLSS ? Parameter or Response 1st byte: Refers to Fan error; one of 0 to 2 2nd byte: Refers to Lamp error; one of 0 to 2 3rd byte: Refers to Temptrature error; one of 0 to 2 4th byte: Refers to Cover error; one of 0 to 2 5th byte: Refers to Filter error; one of 0 to 2 6th byt
Proyector CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/ CP-X4015WN/CP-WX2515WN/CP-WX3015WN Manual de usuario (conciso) ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, cerciórese de leer todos los manuales para el mismo. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura. ►Presteatención a todas las advertencias y precauciones en los manuales o en elproducto. ►Sigatodas las instrucciones en los manuales o en el producto.
Antes de comenzar Explicación de entradas y símbolos gráficos Los siguientes símbolos gráficos y entradas se utilizar para los manuales y el producto de la siguiente manera, para fines de seguridad. Por favor, familiarícese con su significado y téngalos en cuenta. ADVERTENCIA Esta entrada advierte de un riesgo de lesión personal grave o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Esta entrada advierte de un riesgo de lesión personal o daño físico. AVISO Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema.
Advertencias reguladoras En EE.UU. y en otros lugares donde son aplicables las normativas FCC Declaración de conformidad Nombre comercial HITACHI Número de modelo CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN, CP-X4015WN, CP-WX2515WN, CP-WX3015WN Persona responsable Hitachi America, Ltd. Dirección 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. Número de teléfono +1 -800-448-2244 El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC.
Advertencias reguladoras (continuación) Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos La marca es un requisito de la Directiva europea 2002/96/EC (WEEE) acerca de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. (RAEE) Esta marca indica la obligación de no mezclar ni los aparatos señalizados, ni las baterias ya gastadas o descargadas, con los residuos domésticos generales, sino que deben utilizarse los sistemas de recogida específicos, disponibles para estos productos.
Preparación del control remoto Coloque las pilas en el control remoto antes de utilizarlo. Reemplace las pilas si el control remoto comienza a funcionar mal. Si no va a utilizar el control remoto por un periodo prolongado, retire las pilas del control remoto y consérvelas en un lugar seguro. la tapa de las pilas tomándola 1. Retire de la parte del gancho. e inserte las dos pilas AA 2. Alinee (HITACHI MAXELL ó HITACHI 3.
Disposición Consulte la tabla T-1, T-2 y T-3 y las figuras F-1 y F-2 incluidas al final de este manual para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección (desde el extremo del proyector). Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo.
Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para confirmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está dañado. Procédez à la connexion après avoir vérifié que le projecteur et les périphériques sont hors tension, en vous reportant aux instructions suivantes.
Ajustar la tapa del adaptador Utilice la tapa del adaptador suministrada para evitar que el adaptador USB inalámbrico (opcional) se caiga fácilmente y que se produzcan lesiones por quemaduras. 1 el tornillo (marcado con un 1. Afloje triángulo) de la parte inferior izquierda 2. 3. del puerto USB TYPE A. Introduzca el saliente de la tapa en el orificio de la parte superior derecha del puerto USB TYPE A en la dirección mostrada por la flecha. Alinee los orificios de los tornillos del proyector y de la tapa.
Conexión de la alimentación de que el cable de alimentación está conectado firme y 1. Asegúrese correctamente al proyector y al enchufe. Botón STANDBY/ON Asegúrese de que el indicador POWER 2. se pone en color naranja constante. A Indicador POWER continuación, retire de la tapa de la lente. Pulse el botón STANDBY/ON del proyector ocontrol remoto. La lámpara de proyección se iluminará y el indicador POWER comenzará a parpadear en verde.
Ajustar el elevador del proyector Cuando el lugar en el que coloque el proyector esté ligeramente desnivelado hacia la derecha y la izquierda, utilice las patas elevadoras para colocar horizontalmente el proyector. Utilizando las patas podrá también inclinar el proyector a fin de proyectar en un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro de 14 grados. Este proyector posee 2 patas elevadoras y 2 elevadores. Una pata elevadora se ajusta tirando del elevador de su lado.
Visualización de imagenes 1. VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA Active la fuente de señal. Conecte la fuente de señal, y haga que envíe señal al proyector. Pulse el botón INPUT del proyector. Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia su puerto de entrada como se indica a continuación. Usted también podrá utilizar el control remoto para seleccionar una señal de entrada.
Desconexión de la alimentación Pulse el botón STANDBY/ON del 1. proyector ocontrol remoto. Botón STANDBY/ON Indicador POWER En la pantalla aparecerá el mensaje “¿Apagar?” durante 5 segundos aproximadamente. Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON mientras esté visualizándose el mensaje. La lámpara del proyector se apagará y el indicador POWER comenzará a parpadear en color naranja.
Reemplazo de la lámpara Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante mucho tiempo podría causar que se oscureciesen las imágenes o que el tono de los colores fuese deficiente. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas pueden estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización. Se recomienda preparar una nueva lámpara y realizar pronto el reemplazo.
Reemplazo de la lámpara (continuación) ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
Limpieza y reemplazo del filtro de aire Compruebe y limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando los indicadores o un mensaje le señalen que debe limpiar el filtro de aire, realice esto lo antes posible. La unidad de filtros de aire tiene dos tipos de filtros en su interior. Reemplace los filtros cuando estén dañados o demasiado sucios. Para preparar nuevos filtros, póngase en contacto con su proveedor e indíquele el número del tipo siguiente. Tapa del filtro Número de tipo : MU06481 (Conjunto de filtro) 1. 2.
Utilización del manual del CD Los demás manuales de este producto están escritos en el CD-ROM incluido, titulado “Manual de usuario (detallado)”. Antes de utilizar el CD-ROM, lea lo siguiente para asegurarse de utilizarlo adecuadamente. Requisitos del sistema El sistema donde utilice el CD-ROM deberá cumplir los siguientes requisitos. Sistema operativo: Microsoft® Windows®: Windows® XP, Windows Vista®, Windows®7 o posterior Macintosh®: Sistema operativo: Mac OS® 10.
Especficaciones Item Especificación Nombre del producto Proyector de cristal líquido Lámpara 215 W UHP Altavoce 16 W mono (8 W x 2) ESPAÑOL CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN, CP-X4015WN: 786.432 pixels (1024 horizontal x 768 vertical) Panel de cristal CP-WX2515WN, CP-WX3015WN: líquidol 1.024.
Solución de problemas - Garantía y servicio posventa Si se produce alguna operación anormal (como emisión de humo, olor extraño, o sonido excesivo), deje de utilizar inmediatamente el proyector. Por otra parte, cuando ocurra algún problema en el proyector, consulte en primer lugar “Solución de problemas” del Manual de usuario - Guía de funcionamiento y Guía de red, y realice las comprobaciones sugeridas.
CP-X2015WN,X2515WN,3015WN a Screen size (diagonal) 4 : 3 screen b c1 Projection distance Screen height min. max. type (inch) m m 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 0.8 1.0 1.3 1.5 1.8 2.0 2.3 2.5 3.0 3.8 5.1 6.4 7.6 0.8 1.1 1.4 1.7 2.0 2.3 2.6 2.9 3.5 4.5 6.0 7.5 9.0 T-2 inch m 32 1.0 44 1.4 56 1.7 68 2.1 80 2.5 92 2.8 104 3.2 116 3.5 140 4.3 175 5.4 235 7.2 295 9.0 354 10.8 (1024 x 768) (±10%) c2 Screen height 16 : 9 screen b c1 Projection distance Screen height min. max.
T-3 CP-WX2515WN,CP-WX3015WN a Screen size (diagonal) 16 : 10 screen b c1 Projection distance Screen height min. max. type (inch) m 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 0.9 1.2 1.5 1.9 2.2 2.5 2.8 3.2 3.8 4.8 6.5 8.1 9.7 inch m 35 1.1 48 1.5 61 1.9 73 2.3 86 2.7 99 3.1 112 3.5 125 3.9 151 4.6 190 5.8 254 7.8 319 9.8 383 11.8 c2 Screen height 4 : 3 screen b c1 Projection distance Screen height min. max.
F-3 ENGLISH Computer 3 AUDIO IN AUDIO OUT 1 2 F-4 Access point Computer External device USB wireless adapter (optional) USB storage device 3 AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 21
F-5 VCR/DVD/Blu-ray DiscTM player 3 AUDIO IN AUDIO OUT 1 2 F-6 Microphone Monitor Speakers (with an amplifier) 3 AUDIO OUT AUDIO IN 1 2 22
113mm 288mm AUDIO IN 2 3 1 ENGLISH AUDIO OUT 98mm F-7 317mm [unit: mm] 23
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans avertissement préalable.
Hitachi America, Ltd. Hitachi Europe AB Business Solutions Group 900 Hitachi way, Chula Vista CA 91914-3556 USA CANADA Tel: +1 -800-448-2244 ► http://www.hitachi-america.us/projectors Frösundaviks Alle 15 169 29 Solna SWEDEN Sweden Tel: +46 8 562 711 00 Finland Tel: +358 10 8503 085 Norway Tel: +47 9847 3898 Denmark Tel: +46 8 562 711 00 ► http://www.hitachidigitalmedia.com Hitachi Europe Ltd.