Projector Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding CP-RX60 Bedankt voor de aankoop van deze projector. WAARSCHUWING ►Lezes de 'Gebruiksaanwijzing-Veiligheidshandleiding' en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen. Over deze gebruiksaanwijzing Verschillende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt.
Contents Contents Over deze gebruiksaanwijzing . . 1 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Projector eigenschappen . . . . 3 Over de inhoud van de verpakking . . 3 Namen onderdelen . . . . . . . . . 4 Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . 5 Voorbereidingen . . . . . . . . . . . 6 Het lenskapje plaatsen . . . . . . . . . . 6 Batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . .
Projector eigenschappen / Over de inhoud van de verpakking Projector eigenschappen Deze projector wordt gebruikt om verschillende computersignalen en ook NTSC-/ PAL-/ SECAM-videosignalen op een scherm te projecteren. Het vereist slechts een kleine ruimte voor installatie en geeft een groot beeld van korte afstand. Hoge Helderheid De nieuw ontwikkelde 165W UHB (Ultra High Brightness) lamp geeft een beeld op een scherm met hogere helderheid.
Namen onderdelen Namen onderdelen Projector Focus ring ( 19) Afstandsbedieningssensor ( 8) Ventilator ( 10) Luidspreker Lens ( 66, 45) 16, Lenskapje ( 66, 16) Elevator-knop ( 12) Voorkant rechts Afstelvoetje ( 12) Lampdeksel ( 42) (Lamp eenheid zit binnen.) Afdekkap luchtfilter ( 00, 43) 9, 10, (Luchtfilter en inlaat-ventilator zitten binnen.) Onderkant Aan/uit-knop ( 66, 17) 16, Bedieningsknoppen ( 5)) AC-ingang ( 15) Elevator-knop ( 12) Poorten (Zie hieronder.
Namen onderdelen Bedieningen LAMP-indicator (48) TEMP-indicator (48) POWER-indicator (16, 17, 48) LAMP TEMP POWER INPUT INPUT-knop (18) Met de pijltoetsen ▲,▼,◄,► (18~40) MENU STANDBY/ON-knop (16, 17) STANDBY/ON Afstandsbediening SEARCH-knop (19) STANDBY/ON-knop (16, 17) RGB-knop (18) AUTO-knop (20) VIDEO-knop (18) ASPECT-knop (19) VIDEO ASPECT RGB SEARCH AUTO MAGNIFY BLANK-knop (21) BLANK VOLUME ON MAGNIFY ON-knop (21) OFF-knop (21) MUTE OFF FREEZE KEYSTONE - FREEZE-
Voorbereidingen Voorbereidingen Het lenskapje plaatsen WAARSCHUWING ►Plaats het lenskapje niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. Vóór behandeling, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is, het netsnoer niet in het stopcontact zit, en dat de de projector voldoende koel is.
Voorbereidingen Batterijen plaatsen WAARSCHUWING ►Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het exploderen, scheuren of lekken van de batterij, en dat kan leiden tot vuur letsel en/of vervuiling van de omgeving. • Gebruik alleen de batterijen die aangegeven zijn. Gebruik niet verschillende soorten battereijen op hetzelfde moment. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.
Voorbereidingen Gebruik van de afstandsbediening OPGELET ►Wees voorzichting in uw gebruik van de afstandsbediening. Onjuiste behandeling kan schade of slecht functioneren veroorzaken. • Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze niet bloot aan ander physieke schokken. • Zorg er voor dat de afstandsbediening niet nat wordt en plaats deze niet op natte plekken.
Voorbereidingen Over het filterafdekkapje voor ondersteboven gebruik WAARSCHUWING ►Vervang het filterafdekkapje en/of luchtfilter niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht funtioneren van de projector kunnen veroorzaken. Vóór bediening, verzeker u ervan dat de aan/uit-schakelaar uit is, de stekker niet in het stopcontact zit, en dat de projector voldoende koel is.
Instellen Instellen WAARSCHUWING ►Plaats de projector in een stabiele horizontale positie. Een val of het omkeren van de projector zou schade en/of beschadiging kunnen veroorzaken. Het gebruik van de beschadigde projector zou kunnen resulteren in brand en/of een electrische schok. • Plaats de projector niet op een onstabiel, schuin of vibrerend oppervlak zoals een bewegende of hellende standaard.
Instellen Voorzieningen (b) Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectieafstand te bepalen.
Instellen De neiging van de projector instellen WAARSCHUWING ►Stel de neiging van de projector niet bij gedurend gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector terwijl deze een hoge temperatuur heeft zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. Vóór behandeling, verzeker u ervan dat de aan/uit-knop uit staat, dat het netsnoer niet in het stopcontact zit, en dat de projector voldoende koel is.
Instellen Uw apparaten aansluiten OPGELET ►Zet alle apparaten uit voordat ze worden aangesloten op de projector. Het proberen aansluiten van een apparaat in gebruik zou extreem harde geluiden of andere abnormaliteiten kunnen genereren die zouden kunnen resulteren in slecht funtioneren en/of beschadiging aan het apparaat en/of de projector. ►Gebruik de meegeleverde kabel of een kabel van een voorgeschreven type voor de aansluiting. Sommige kabels moeten voorzien worden van een kern.
Instellen Voorbeelden van een verbinding met een computer Audio-kabel (stereo mini) RS-232C-kabel RGBuitgang Audiouitgang RS-232C RGB-kabel K Voorbeelden van een verbinding met een VCR/DVD-speler Audio-kabel (stereo mini) Video-kabel Audio- Videouitgang uitgang K Audio-kabel (stereo mini) S-video-kabel Audiouitgang S-Videouitgang K Audio-kabel (stereo mini) Component video-kabel Audiouitgang 14 Component video-uitgang K
Instellen De voeding aansluiten WAARSCHUWING ►Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het netsnoer. Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om een nieuw snoer. • Stop het netsnoer alleen in stopcontacten die voldoen aan het specifieke voltage. • Wijzig het netsnoer niet.
Voeding aan/uit Voeding aan/uit De netvoeding inschakelen WAARSCHUWING ►Als het apparaat aanstaat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector. OPMERKING • Schakel de stroom aan in de volgorde rechts. Schakel eerst de projector in en pas daarna de op de projector aangesloten apparatuur.
Voeding aan/uit De projector uitzetten OPMERKING • Schakel de projector uit in de volgorde rechts. Geleive de projector uit te zetten na de verbonden apparaten. • Behalve in een noodgeval, als u de projector uitzet, volg de procedure van de volgende “De projector uitzetten”, en haal het netsnoer niet uit het stopcontact coordat de procedure is beeindigd. Negeren veroorzaakt beschadiging van electrode en nietverlichten van de lamp. • Deze Projector wordt gecontroleerd door een interne microprocessor.
Bediening Bediening Het volume aanpassen. 1. VIDEO RGB SEARCH Druk op de VOLUME-knop van de afstandsbediening Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen bij het aanpassen van het geluid. Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om het volume te regelen. Om de dialoog te sluiten en de bediening af te ronden, druk opnieuw op de VOLUME-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Bediening Het zoeken van een input-signaal op de SEARCH-knop van de afstandsbediening. 1. Druk De projector zal beginnen met het onderzoeken van de VIDEO RGB ASPECT SEARCH BLANK AUTO MAGNIFY VOLUME ON MUTE OFF VIDEO FREEZE RGB SEARCH KEYSTONE input-poorten om een input-signaal te vinden. Vervolgens zal de projector, als een input is gevonden, stoppen met zoeken en het beeld tonen. Als er geen signaal wordt gevonden, zal de projector teruggaan naar de geselecteerde status voor de actie.
Bediening De automatische instelling gebruiken 1. Druk op de AUTO-knop van de afstandsbediening. VIDEO RGB ASPECT SEARCH BLANK AUTO VIDEO MAGNIFY RGB SEARCH VOLUME ON MUTE OFF FREEZE ASPECT BLANK AUTO KEYSTONE Bij een RGB-signaal De verticale positie, horizontale positie, klokfase en horizontale afmeting zullen automatisch worden ingesteld. En de aspect ratio zal automatisch worden geselecteerd.
Bediening Gebruik van gedeeltelijke vergrotingsfunctie op de AAN-knop van MAGNIFY op de 1. Druk afstandsbediening. De “MAGNIFY” indicatie zal op het scherm verschijnen (hoewel de indicatie zal verdwijnen na enkele seconden indien geen bediening), en de projector zal de MAGNIFY-modus ingaan.
Multifunctionele instellingen Multifunctionele instellingen OPMERKING • Ondanks de beschrijving in deze gebruiksaanwijzing, zouden deze functies bij bepaalde input niet correct kunnen werken. VIDEO RGB ASPECT SEARCH AUTO BLANK Gebruik van de menu-functie MAGNIFY VOLUME Deze projector heeft de volgende menus: FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, SCHERM, OPT. en SNELMENU. Elk van deze menus kan op dezelfde manier worden bediend. De algemene bediening van deze menus is als volgt.
Multifunctionele instellingen (2) Hoofd van MENU Geavanceerd Hoofd → één van de Menus Geavanceerd (behalve menu INSTELLEN) MENU [RGB] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY MENU [RGB] :KIEZEN +0 HELDER +0 CONTRAST GAMMA STANDAARD 1 HOOG KLEURTEMP. +0 KLEUR +0 TINT +0 SCHERPTE SCHK.UIT PROGRESSI. GEHEUGEN OPSLAAN 1 ▼ Hoofd van MENU Geavanceerd MENU [RGB] :KIEZEN FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY ZOOM KEYSTONE STIL FUNC.
Multifunctionele instellingen te bedienen 4. Om Gelieve de instructies voor elk te volgen. Over het algemeen, (1) Bij SNELMENU, gebruik de pijltoetsen ◄/► voor bediening. (2) In het Gevorderd MENU, gebruik de cursorknoppen ▲/▼. terug te gaan naar het eerdere menu 5. Om Druk op de pijltoets ◄ of de ESC-knop. (1) Eén van de Menus Geavanceerd (behalve menu INSTELLING) → Hoofd van MENU Geavanceerd MENU [RGB] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY MENU [RGB] :KIEZEN ZOOM KEYSTONE STIL FUNC.
Multifunctionele instellingen SNELMENU SNELMENU In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het SNELMENU kunt uitvoeren. Kies een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼ van de projector of afstandsbediening. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel. ASPECT ZOOM KEYSTONE MODUS HELDER CONTRAST KLEUR TINT SCHERPTE STIL FUNC. SPIEGEL RESET FILTERTIJD TAAL 4:3 +0 +0 NORMAAL +0 +0 +0 +0 +3 NORMAAL NORMAAL 0 ENGLISH Ga Naar Geavanceerd Menu...
Multifunctionele instellingen SNELMENU (vervolg) Onderdeel Beschrijving SCHERPTE Pas de scherpte aan met de ◄/► knoppen. Raadpleeg de beschrijving van SCHERPTE in het menu FOTO ( 28). STIL FUNC. Met de knoppen ◄/► wordt de modus voor stil functie aan/uit-geschakeld. Raadpleeg de beschrijving van STIL FUNC in het menu INSTELLING ( 34). SPIEGEL Met de knoppen ◄/► wordt de modus voor de spiegel status geschakeld. Raadpleeg de beschrijving van SPIEGEL in het menu INSTELLING ( 34).
Multifunctionele instellingen Menu FOTO In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu FOTO kunt uitvoeren. Kies een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼ van de projector of afstandsbediening, en druk op de pijltoets ► van de projector of de afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel HELDER CONTRAST MENU [RGB] :KIEZEN FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT.
Multifunctionele instellingen Menu FOTO (vervolg) Onderdeel Omschrijving Selecteer een kleurtemperatuur met de ▲/▼ knoppen. HOOG MIDDEN AANGEPAST LAAG KLEURTEMP. [RGB] HOOG MIDDEN LAAG AANGEPAST Om AANGEPAST aan te passen. Door selectie van AANGEPAST en vervolgens te drukken op de ► knop of de ENTER-knop wordt een dialoog getoond om u te helpen bij het aanpassen van AFWIJKING en/of VERSTERKING in de modus AANGEPAST.
Multifunctionele instellingen Menu FOTO (vervolg) Onderdeel Omschrijving Met de ▲/▼ knoppen wordt de progressieve modus geschakeld. TELEVISIE FILM SCHK. UIT PROGRESSI. • Deze functie wordt alleen uitgevoerd bij een interlaced signaal van een VIDEO-input, een S-VIDEO-input of een component videoinput van een 525i (480i) of 625i (576i) signaal. • Als de TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal het beeld op het scherm scherper zijn.
Multifunctionele instellingen Menu BEELD In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu BEELD kunt uitvoeren. Kies een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼ van de projector of afstandsbediening, en druk op de pijltoets ► van de projector of de afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel MENU [RGB] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT.
Multifunctionele instellingen Menu BEELD (vervolg) Onderdeel Beschrijving H SIZE Pas de horizontale grootte aan met de ▲/▼ knoppen. Groot Klein • Dit onderdeel kan alleen worden gekozen bij een RGB-signaal • Bij een excessieve aanpassing, zou het beeld niet correct kunnen worden weergegeven. In een dergelijk geval, gelieve de aanpassing te resetten door op de RESET-knop te drukken gedurende de bediening. AUTOM. AANPAS.
Multifunctionele instellingen Menu INPUT In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu INPUT kunt uitvoeren. Kies een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼ van de projector of afstandsbediening, en druk op de pijltoets ► van de projector of de afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel MENU [RGB] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT.
Multifunctionele instellingen Menu INPUT (vervolg) Onderdeel Beschrijving STILZETTEN Met de ▲/▼ knoppen wordt de stilzetten functie aan/uit-gezet. SCHK. IN SCHK. UIT • Dit onderdeel functioneert alleen bij een RGB-signaal met een verticale frequentie van 50 tot 60 Hz. • Bij SCHK. IN worden bewegende beelden vloeiender weergegeven. • Deze functie kan leiden tot een zekere verslechtering van het beeld. Kies in dergelijke gevallen SCHK. UIT.
Multifunctionele instellingen INSTELLING menu In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het INSTELLING menu kunt uitvoeren. Kies een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼ van de projector of afstandsbediening, en druk op de pijltoets ► van de projector of de afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel ZOOM MENU [RGB] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT.
Multifunctionele instellingen Menu SCHERM In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu SCHERM kunt uitvoeren. Kies een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼ van de projector of afstandsbediening, en druk op de pijltoets ► van de projector of de afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel MENU [RGB] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY :KIEZEN TAAL POS.
Multifunctionele instellingen Menu SCHERM (vervolg) Onderdeel Beschrijving Selecteer een type OPSTARTEN-scherm met de ▲/▼ knoppen. Het OPSTARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er geen signaal is of als er een ongeldig signaal is. Mijn Scherm ORIGINEEL SCHK.UIT OPSTARTEN Mijn Scherm 36 Voor Mijn Scherm kunt u een door u gewenst scherm registreren, en het ORIGINEEL is het aanwezige standaard scherm. Als SCHK. UIT is geselecteerd wordt het scherm BLAUW gebruikt.
Multifunctionele instellingen Menu SCHERM (vervolg) Onderdeel Beschrijving Mijn Sch. Vast Met de ▲/▼ knoppen wordt de Mijn Scherm vast functie aan/uit-gezet. SCHK.IN SCHK.UIT Als SCHK.IN is geselecteerd, kan het onderdeel Mijn Scherm niet worden uitgevoerd. Gebruik deze functie om het huidige Mijn Scherm te beschermen. MELDING Met de ▲/▼ knoppen wordt de melding-functie aan/uit-gezet. SCHK.IN SCHK.UIT Als SCHK.IN wordt geselecteerd, werken de volgende meldingen. “BEZIG...
Multifunctionele instellingen Menu OPT. In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu OPT. kunt uitvoeren. Kies een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼ van de projector of afstandsbediening, en druk op de pijltoets ► van de projector of afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan, behalve voor de onderdelen LAMPTIJD en FILTERTIJD. Voer het vervolgens uit, verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel MENU [RGB] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT.
Multifunctionele instellingen Menu OPT. (vervolg) Onderdeel LAMPTIJD Beschrijving De lamptijd is de tijd berekend na de laatste reset. Het wordt getoond in het menu OPT. als de gebruikstijd van de lamp. Door het uitvoeren van dit onderdeel wordt de tijd gereset. Door te drukken op de RESET-knop van de afstandsbediening of de ► knop van de projector gedurende ongeveer 3 seconden wordt een dialoog ter verificatie weergegeven. Om reset uit te voeren, wijs RESET met de ▲ knop aan.
Multifunctionele instellingen Menu OPT. (vervolg) Onderdeel Beschrijving Door dit onderdeel te kiezen wordt het menu SPEC.INST.W. weergegeven. Kies een onderdeel met de ▲/▼ knoppen, en druk op de ► knop of de ENTER-knop om verder te gaan. VENT.SNELH. AUTOM.REGEL. FABRIEKSRESET GEEST SPEC.INST.W. :KIEZEN VENT.SNELH. NORMAAL AUTOM.REGEL. GEEST FABRIEKSRESET VENT.SNELH.: Met de ▲/▼ knoppen wordt de rotatiesnelheid van koelventilatoren geschakeld. De HOOG is de modus voor gebruik in de bergen etc.
Onderhoud Onderhoud Lamp WAARSCHUWING HOOGSPANNING HOGE TEMPERATUUR HOGE DRUK ►De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Onderhoud Lamp (vervolg) Indien de indicatoren aangeven dat u de lamp moet vervangen of er een melding verschijnt dat de lamp aan vervanging toe is, vervangt u de lamp zo snel mogelijk. Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen. Om een nieuwe lamp voor te bereiden, neem contact op met uw dealer en vertel het lamptypenummer = DT00701.
Onderhoud Luchtfilter WAARSCHUWING ►Vervang het luchtfilter niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. Vóór behandeling, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is, het netsnoer niet in het stopcontact zit, en dat de de projector voldoende koel is. ►Gebruik alleen het luchtfilter van het gespecificeerde type.
Onderhoud Luchtfilter (vervolg) het luchtfilter en het filterafdekkapje schoon met een stofzuiger. 4. Maak Plaats vervolgens een nieuw of schoongemaakt luchtfilter. Bij een filterafdekkapje voor ondersteboven gebruik, verwijder het luchtfilter van het flterafdekkapje en maak beiden schoon. Na het schoon maken, bevestig het schoongemaakte filter opnieuw aan het filterafdekkapje.
Onderhoud Andere Verzorging WAARSCHUWING ►Verzorg de projector niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. Vóór behandeling, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is, het netsnoer niet in het stopcontact zit, en dat de de projector voldoende koel is. ►Probeer nooit zelf de binnenkant van de projector schoon te maken. Dit is zeer gevaarlijk.
Storingen verhelpen Storingen verhelpen Samenhangende berichten Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm, gelieve dan te reageren op de manier zoals hieronder is beschreven. Als dezelfde melding wordt weergegeven na behandeling, of als een andere melding verschijnt, neem dan contact op met uw dealer of service-bedrijf.
Storingen verhelpen Samenhangende berichten (vervolg) Bericht CONTROLEER LUCHTSTROOM MAAK HET LUCHTFILTER SCHOON. EERST UITSCHAKELEN, DAN FILTER REINIGEN NADAT U HET LUCHTFILTER HEEFT SCHOONGEMAAKT,DIENT U DE FILTER TIMER TE RESETTEN. Beschrijving De interne temperatuur is AAN het stijgen. Haal a.u.b. de spanning van het apparaat en geef het apparaat ongeveer 20 minuten de tijd om af te koelen. Schakel, nadat u de volgende punten heeft gecontroleerd, de voeding opnieuw in.
Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator, de LAMP indicator en de TEMP indicator branden en knipperen. Volg a.u.b de instructies op die in de tabel staan. Neem, als hetzelfde bericht na het verhelpen van een storing direct opnieuw wordt weergegeven of direct een ander bericht wordt weergegeven, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst.
Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen (vervolg) POWER LAMP TEMP indicator indicator indicator Beschrijving De koelingsventilator werkt niet. Knippert Rood of Brandt Rood Uitgeschakeld Knippert Rood Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of er niks van buitenaf in de ventilator is vast komen te zitten, enz. en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan.
Storingen verhelpen Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten WAARSCHUWING ►Gebruik de projector nooit als er zich abnormale omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz. In dergelijke gevallen dient u onmiddellijk de stroom uit te schakelen en de stekker uit het stopkontact te halen.
Storingen verhelpen Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) Verschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Het lensafdekkapje is gesloten. 4, 16 De signaal-kabels zijn niet op de juist manier aangesloten. 13, 14 Verwijder het lensafdekkapje. Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan. Foto’s worden niet getoond. De helderheid staat op een heel laag niveau. Zet HELDER op een hoger niveau met de menu-functie of de afstandsbediening.
Garantie en service / Technische gegevens Garantie en service Als er zich een probleem voordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de aangegeven punten door. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantie-regeling van toepassing is. Technische gegevens OPMERKING • Wijzigingen in de technische gegevens, zonder voorafgaande kennisgeving, voorbehouden.
Technische gegevens 202 Technische gegevens (vervolg) 83 33,5 69 73 285 [eenheid: mm] 53
Projector User's Manual – Operating Guide Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1600 x 1200 37.9 31.5 37.9 37.5 43.3 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 49.7 48.4 56.5 60.0 68.7 67.5 60.0 64.0 80.0 91.1 75.0 85.0 59.9 72.8 75.0 85.0 56.3 60.3 72.2 75.
Technical (continued) Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Display interval (C) Data H. Sync. Data V. Sync. Sync (A) Computer/ Horizontal signal timing (μs) Signal (A) (B) (C) (D) TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (72Hz) 1.3 3.8 20.3 1.0 VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.
Technical (continued) Connection to the ports RGB CONTROL 1 S-VIDEO VIDEO AUDIO K 1 RGB D-sub 15pin mini shrink jack 11 12 13 14 15 6 7 1 8 2 9 3 10 4 5 At RGB signal • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V. sync. Signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync.
Technical (continued) Connection to the ports (continued) RGB CONTROL S-VIDEO 2 VIDEO 3 AUDIO 5 4 K 2 CONTROL D-sub 9pin plug 9 5 8 4 7 3 6 2 1 • About the details of RS-232C communication, please refer to the following page. Pin Signal 1 (No connection) 2 RD 3 TD Pin Signal 4 (No connection) 5 Ground 6 (No connection) Pin Signal 7 RTS 8 CTS 9 (No connection) 3 S-VIDEO Mini DIN 4pin jack 1 3 2 4 Pin 1 2 3 4 Signal Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator Color signal 0.
Technical (continued) RS-232C Communication 9 5 8 4 7 3 6 2 1 1 CONTROL port of the projector 2 6 RS-232C cable - (1) RD (2) TD (3) - (4) GND (5) - (6) RTS (7) CTS (8) - (9) (1) CD (2) RD (3) TD (4) DTR (5) GND (6) DSR (7) RTS (8) DTS (9) RI 3 7 4 8 5 9 RS-232C port of the computer Connecting the cable Turn off the projector and the computer. 1. Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of the 2. computer by a RS-232C cable.
Technical (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
Technical (continued) Command table Names Power Operation Type Set Set Error Status Action Command Data Type Setting Code Turn off BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00 01 00 02 00 (On) (Cool down) 06 00 FE D2 01 00 RGB (Example return) 00 00 (Off) BE EF 03 00 20 00 00 VIDEO BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00 S-VIDEO BE EF 03 06 00 9E D3 01 00 00 20 02 00 Get BE EF 03 06 00
Technical (continued) Command table (continued) Names Operation Type User Gamma Point 1 User Gamma Point 2 User Gamma Point 3 User Gamma Point 4 User Gamma Point 5 User Gamma Point 6 User Gamma Point 7 User Gamma Point 8 COLOR TEMP COLOR TEMP GAIN R COLOR TEMP GAIN G COLOR TEMP GAIN B COLOR TEMP OFFSET R COLOR TEMP OFFSET G 8 Set Header CRC Action Command Data Type Setting Code Get BE EF 03 06 00 08 FE 02 00 90 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 6E FE 04 00 90 30 00 00 D
Technical (continued) Command table (continued) Names Operation Type COLOR TEMP OFFSET B Get BE EF 03 Increment BE EF 03 Decrement BE EF COLOR Header Command Data Type Setting Code CRC Action 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00 06 00 DA F4 04 00 B7 30 00 00 03 06 00 0B F5 05 00 B7 30 00 00 Get BE EF 03 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00 Increment BE EF 03 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 02 73 05 00 02 22 00 00 COLOR Reset Execute BE EF
Technical (continued) Command table (continued) Names Operation Type OVER SCAN Header CRC Action Command Data Type Setting Code Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00 Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00 OVER SCAN Reset Execute BE EF 03 06 00 EC D9 06 00 27 70 00 00 V POSITION Get BE EF 03 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00 Increment BE EF 03 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00 Decrement BE EF 0
Technical (continued) Command table (continued) Names Operation Type ZOOM Header CRC Action Command Data Type Setting Code Get BE EF 03 06 00 D0 D0 02 00 0A 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 B6 D0 04 00 0A 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 67 D1 05 00 0A 30 00 00 ZOOM Reset Execute BE EF 03 06 00 98 C9 06 00 70 70 00 00 KEYSTONE V Get BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00 Increment BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00 Decrement BE EF 03 06 00
Technical (continued) Command table (continued) Names Operation Type MENU POSITION V MENU POSITION V Reset OSD BRIGHT Header CRC Action Command Data Type Setting Code Get BE EF 03 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 F7 D6 05 00 16 30 00 00 Execute BE EF 03 06 00 A8 C7 06 00 44 70 00 00 Get BE EF 03 06 00 A8 D5 02 00 18 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 CE D5 04 00 18 30 00 00 Decremen
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer -service@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.