G B 'RASS 4RIMMER "RUSH #UTTER 2ASENTRIMMER -OTORSENSE #OUPE (ERBES $ÀBROUSSAILLEUSE "ORDATORE $ECESPUGLIATORE -OTOR :EIS -OTOR "OSMAAIER -OTOGUADAďAS $ESBROZADORAS &OICE A MOTOR 2O¾ADORA 'R»STRIMMER 2ÍJSAX 'RäSTRIMMER "USKRYDDER 'RESSKLIPPER "USKRYDDER 4RIMMERI 2AIVAUSSAHA #' %* #' %* , #' %* 3 #' %* 3, #' %* ," #' %* 3," #' %* 3,$ D E F R I T N L 14 3 13 E S 1 P T #' %* 2EAD THE MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS MACHINE ,ESEN 3IE VOR DER 6ERWENDUNG DIESE !NLEITUNG SOR
1 2 3 3 1 4 6 5 2 4 3 2 4 5 8 7 7 6 7 8 12 11 9 10 9 10 11 13 14
12 13 14 15 15 16 17 16 15 16 17 16 17 17 18 19 20 19 20 18 18 21 21 19 22 20 21 22 13cm CH-100 13cm
22 23 23 24 24 25 23 24 23 26 27 25 26 28 28 27 28 30 31 15m 29
32 33 T 29 29 34 35 36 37 31 30 38 32 33 R1-1.5 mm 1.9-2.
/RIGINAL INSTRUCTIONS -EANINGS OF SYMBOLS G B ./4% 3OME UNITS DO NOT CARRY THEM 3YMBOLS 7!2.).
7HAT IS WHAT 3INCE THIS MANUAL COVERS SEVERAL MODELS THERE MAY BE SOME DIFFERENCE BETWEEN PICTURES AND YOUR UNIT 5SE THE INSTRUCTIONS THAT APPLY TO YOUR UNIT &UEL CAP 4HROTTLE TRIGGER 3TARTER HANDLE "LADE GUARD #UTTING ATTACHMENT $RIVE SHAFT TUBE (ANDLE BAR 3USPENSION EYELET )GNITION SWITCH (ARNESS 4HROTTLE LOCK 4HROTTLE TRIGGER LOCKOUT #HOKE LEVER %NGINE !NGLE TRANSMISSION *OINT CASE #OMBI BOX SPANNER (ANDLING INSTRUCTIONS 17 18 14 3 13 1
7ARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS /PERATOR SAFETY o !LWAYS WEAR A SAFETY FACE SHIELD OR GOGGLES o !LWAYS WEAR HEAVY LONG PANTS BOOTS AND GLOVES $O NOT WEAR LOOSE CLOTHING JEWELRY SHORT PANTS SANDALS OR GO BAREFOOT 3ECURE HAIR SO IT IS ABOVE SHOULDER LENGTH o $O NOT OPERATE THIS TOOL WHEN YOU ARE TIRED ILL OR UNDER THE INČUENCE OF ALCOHOL DRUGS OR MEDICATION o .
3PECIüCATIONS -/$%, #' %* , #' %* 3, #' %* #' %* 3 #' %* ," #' %* 3," #' %* 3,$ %NGINE $ISPLACEMENT CM ML SPARK PLUG #(!-0)/. 2#* 9 OR EQUIVALENT )DLLING SPEED MIN 2ECOMMENDED MAX SPEED MIN 3PEED OF OUTPUT SHAFT MIN -AX ENGINE OUTPUT K7 &UEL TANK CAPACITY CM ML $RY WEIGHT KG #UTTING ATTACHMENT 3OUND PRESSURE LEVEL ,P! D" ! 4YPE $IA MM .YLON CORD .
!SSEMBLY PROCEDURES $RIVE SHAFT TO ENGINE &IG ,OOSEN TUBE LOCKING BOLT ABOUT TEN TURNS SO THAT THE BOLT POINT WILL NOT OBSTRUCT DRIVE SHAFT TUBE TO BE INSERTED 7HEN INSERTING DRIVE SHAFT TUBE HOLD THE TUBE LOCKING BOLT OUTWARD PREVENTING INSIDE üTTING FROM OBSTRUCTING AS WELL )NSERT THE DRIVE SHAFT INTO THE CLUTCH CASE OF THE ENGINE PROPERLY UNTIL THE MARKED POSITION ON THE DRIVE SHAFT TUBE MEETS THE CLUTCH CASE .
/PERATING PROCEDURES &UEL &IG 7ITH THE THROTTLE TRIGGER LOCKOUT PRESSED IF SO EQUIPPED PULL THROTTLE TRIGGER AND PUSH THROTTLE LOCK THEN SLOWLY RELEASE THE THROTTLE TRIGGER THEN THROTTLE TRIGGER LOCKOUT 4HIS IS WILL LOCK THE THROTTLE IN STARTING POSITION 7!2.).
-AINTENANCE #LEANING THE AIR üLTER -!).4%.!.#% 2%0,!#%-%.4 /2 2%0!)2 /& 4(% SUDS #HECK THAT THE üLTER IS DRY BEFORE REASSEMBLY !N AIR üLTER %-)33)/. #/.42/, $%6)#%3 !.$ 3934%-3 -!9 THAT HAS BEEN USED FOR SOME TIME CANNOT BE CLEANED COMPLETELY "% 0%2&/2-%$ "9 !.9 ./. 2/!$ %.').% 2%0!)2 4HEREFORE IT MUST REGULARLY BE REPLACED WITH A NEW ONE ! DAMAGED %34!",)3(-%.4 /2 ).$)6)$5!, #ARBURETOR ADJUSTMENT &IG 7!2.).
"LADE &IG 1UARTERLY MAINTENANCE o #LEAN THE COOLING üNS ON THE CYLINDER 7!2.).' o #LEAN THE FAN AND THE SPACE AROUND IT 7EAR PROTECTIVE GLOVES WHEN HANDLING OR PERFORMING o #LEAN THE MUFČER OF CARBON MAINTENANCE ON THE BLADE #!54)/.
³BERSETZUNG DER URSPRÓNGLICHEN !NLEITUNG 3YMBOLBEDEUTUNGEN ().7%)3 .ICHT ALLE 'ER»TE SIND MIT DIESEN 3YMBOLEN VERSEHEN 3YMBOLE 7!2.5.
4EILEBEZEICHNUNGEN $A DIESE "EDIENUNGSANLEITUNG AUF MEHRERE -ODELLE ZUTRIFFT IST ES MÍGLICH DASS DIE "ILDER UND )HR 'ER»T VERSCHIEDEN SIND "EFOLGEN 3IE DIE !NLEITUNGEN DIE AUF )HR 'ER»T ZUTREFFEN "ENZINTANK 'ASHEBEL 3TARTGRIFF -ESSERSCHUTZ 3CHNEID 6ORSATZGER»T !NTRIEBSWELLENROHR 'RIFF 4RAGEGURTÍSE :ÓNDSCHALTER 4RAGEGURT 'ASHEBELSPERRE 3ICHERHEITSGASGRIFF #HOKEHEBEL -OTOR 7INKELGETRIEBE 3CH»FTUNGSGEH»USE +OMBINIERTER 3TECKSCHLÓSSEL "EDIENUNGSANL
7ARN UND 3ICHERHEITSHINWEISE "EDIENERSICHERHEIT o )MMER EINEN 'ESICHTSSCHUTZ BZW EINE 3CHUTZBRILLE TRAGEN o 3TETS SCHWERE LANGE (OSEN 3TIEFEL UND (ANDSCHUHE TRAGEN $AS !RBEITEN MIT LOCKERER +LEIDUNG 3CHMUCK KURZEN (OSEN 3ANDALEN ODER BARFU¶ IST ZU VERMEIDEN $AS (AAR IST SO ZU SICHERN DASS ES NICHT BIS ZU DEN 3CHULTERN HERUNTERH»NGT o $AS 'ER»T DARF NICHT VON 0ERSONEN BEDIENT WERDEN DIE ÓBERMÓDET ODER KRANK SIND ODER UNTER !LKOHOL ODER -EDIKAMENTENEINČ USS STEHEN o 5NTER KEINEN 5MST»NDEN ZULASSEN DASS
4ENCHNISCHE $ATEN -/$%,, #' %* , #' %* 3, #' %* #' %* 3 #' %* ," #' %* 3," #' %* 3,$ -OTOR (UBVOLUMEN CM ML :ÓNDKERZE #(!-0)/. 2#* 9 ODER ENTSPRECHEND ,EERLAUFDREHZAHL MIN %MPFOHLENE -AXIMALDREHZAHL MIN $REHZAHL DER !USGANGSWELLE MIN -AX -OTORLEISTUNG K7 +RAFTSTOFF TANKVOLUMEN CM ML 4ROCKENGEWICHT KG 3CHNEID 6ORSATZGER»T 4YP $URCHM MM 3CHALLDRUCKPEGEL ,P! D" ! )3/ -ETALLK LINGE 4X .
:USAMMENBAU !NTRIEBSWELLE UND -OTOR &IG $EN 2OHRBLOCKIERUNGSBOLZEN UNGEF»HR UM ZEHN 3CHRAUBENDREHUNGEN LOCKERN SO DASS DIE "OLZENSPITZE BEIM %INSCHIEBEN DAS !NTRIEBSWELLENROHR NICHT BEHINDERT 7ENN DAS !NTRIEBSWELLENROHR EINGESCHOBEN WIRD HALTEN 3IE DEN 2OHRBLOCKIERUNGSBOLZEN SO FEST DASS AM INNEREN :UBEHÍR 3TÍRUNGEN VERHINDERT WERDEN $IE !NTRIEBSWELLE BIS ZUR -ARKIERUNG IN DAS +UPPLUNGSGEH»USE DES -OTORS EINSCHIEBEN ().
"ETRIEB +RAFTSTOFF !BB 7!2.5.
7ARTUNG 7!245.' !534!53#( /$%2 2%0! 2!452 $%2!"'!3+/.42/,,6/22)#(45.'%. 5.$ 3934%-% +!.. $52#( %). "%,)%")'% .)#(4 !5& 342!33%.&!(2:%5'% 30% :)!,)3)%24% &!#(7%2+34!44 /$%2 0%23/.
+LINGE !BB 7!2.5.
4RADUCTION DES INSTRUCTIONS DlORIGINE 3IGNIüCATION DES SYMBOLES 2%-!215% #ERTAINS APPAREILS NlEN SONT PAS POURVUS 3YMBOLES !44%.4)/. ,ES SYMBOLES SUIVANTS SONT UTILISÀS POUR LlOUTIL "IEN SE FAMILIARISER AVEC LEUR SIGNIüCATION AVANT DlUTILISER LlOUTIL )NDIQUE LA VITESSE MAXIMALE DE L ARBRE .
$ESCRIPTION #OMME CE MANUEL SE RÀFġRE ÷ PLUSIEURS MODġLES IL SE PEUT QUl IL Y AIT DE DIFFÀRENCES ENTRE LES IMAGES ET VOTRE APPAREIL 3UIVEZ LES INSTRUCTIONS CONCERNANT VOTRE MODġLE "OUCHON DE REMPLISSAGE DU CARBURANT ,EVIER DE COMMANDE DES GAZ 0OIGNÀE DE LANCEUR #ARTER DE PROTECTION DE LA LAME /UTIL DE COUPE 4UBE DE TRANS MISSION 0OIGNÀE ARCEAU 'UIDON DOUBLE /EILLET D ACCROCHAGE )NTERRUPTEUR MARCHE ARRíT (ARNAIS "LOCAGE DE LA COMMANDE DES GAZ ,EVIER DE SÀCURITÀ
0RÀCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÀCURITÀ 3ÀCURITÀ DE L UTILISATEUR o 0ORTEZ TOUJOURS UNE VISIġRE ET DES LUNETTES DE PROTECTION o 0ORTEZ TOUJOURS UN PANTALON DES CHAUSSURES ET DES GANTS DE SÀCURITÀ VITEZ LES VíTEMENTS AMPLES LES SHORTS LES SANDALES ET LES PIEDS NUS 6EILLEZ ÷ CE QUE VOS CHEVEUX NE DESCENDENT PAS AU DESSOUS DES ÀPAULES o 5TILISEZ CETTE MACHINE UNIQUEMENT SI VOUS íTES EN PLEINE POSSESSION DE VOS MOYENS PHYSIQUES VITEZ STRICTEMENT LA CONSOMMATION DlALCOOL DE DROGUE OU DE MÀDICAMENTS o .
#ARACTÀRISTIQUES -/$Ĝ,% #' %* , #' %* 3, #' %* #' %* 3 #' %* ," #' %* 3," #' %* 3,$ -OTEUR #YLINDRÀE CM ML "OUGIE DlALLUMAGE #(!-0)/. 2#* 9 OU EQUIVALENT 2ALENTI MIN 6ITESSE MAXIMUM RECOMMANDÀE MIN 6ITESSE DE LlARBE DE SORTIE MIN 0UISSANCE MAX DU MOTEUR K7 #ONTENANCE DU RÀSERVOIR DE CARBURANT CM ML 0OIDS ÷ SEC KG ,ÀMENT TRANCHANT 4YPE $IA MM .
-ONTAGE !RBRE DlENTRAÅNEMENT DU MOTEUR &IG $ESSERRER LA VIS DE BLOCAGE DU TUBE DE DIX TOURS ENVIRON POUR QUE LA POINTE DE LA VIS N ENTRAVE PAS LE TUBE DE PROTECTION DE L ARBRE DE TRANSMISSION ÷ INSÀRER ,ORSQU ON INSġRE LE TUBE MAINTENIR LA VIS DE BLOCAGE DU TUBE VERS L EXTÀRIEUR POUR EMPíCHER QUE LA GARNITURE INTÀRIEURE PUISSE DEVENIR UN OBSTACLE )NSÀRER L ARBRE DE TRANSMISSION DANS LE CARTER D EMBRAYAGE DU MOTEUR D UNE FA¾ON APPROPRIÀE JUSQU ÷ CE QUE LA POSITION MARQUÀE SUR LE TUBE DE L ARBRE DE
2%-!215% 3I VOTRE MACHINE EST DU TYPE ÷ ÀCROU DE BLOCAGE ET MUNI D UNE GOUPILLE IL FAUT RETENIR LA LAME AU MOYEN D UNE GOUPILLE NEUVE QU ON REMPLACE ÷ CHAQUE FOIS &IG )-0/24!.4 !VANT DE FAIRE FONCTIONNER LA MACHINE VÀRIüER QUE LA LAME A ÀTÀ MONTÀE CORRECTEMENT o .
$ÀBROUSSAILLAGE &IG o &AIRE FONCTIONNER LE MOTEUR ÷ UN RÀGIME SUPÀRIEUR ÷ TOURS PAR MINUTE LORS DU DÀBROUSSAILLAGE )) SE PEUT QUE L UTILISATION PROLONGÀE DE LA MACHINE AU RALENTI ABOUTISSE ÷ UNE L USURE PRÀMATURÀE DE L EMBRAYAGE o #OUPER L HERBE DE LA DROITE VERS LA IZGAUCHE o 5NE RÀACTION DE POUSSÀE DE LA LAME PEUT SURVENIR LORSQUE LA LAME EN ROTATION ENTRE EN CONTACT AVEC UN OBJET SOLIDE DANS LA ZONE CRITIQUE 5NE RÀACTION DANGEREUSE PEUT ALORS SURVENIR PROVOQUANT UN MOUVEMENT INCONT
"OUGIE &IG , ÀTAT DE LA BOUGIE EST INČUENCÀ PAR o ,E MAUVAIS RÀGLAGE DU CARBURATEUR o 5N MÀLANGE INCORRECT TROP RICHE EN HUILE o 5N üLTRE ÷ AIR SALE o $E DURES CONDITIONS D UTILISATION COMME PAR TEMPS FROID PAR EXEMPLE #ES FACTEURS CONTRIBUENT ÷ LA FORMATION DE DÀPËTS SUR LES ÀLECTRODES DE LA BOUGIE ET PEUVENT ENTRAÅNER TROUBLES DE FONCTIONNEMENT ET DIFüCULTÀS AU DÀMARRAGE 3I LA DÀBROUSSAILLEUSE MANQUE DE PUISSANCE SI ELLEL DÀMARRE MAL OU SI LE RALENTI EST IRRÀGULIER TOUJOURS COMMENCER PAR VÀR
4RADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI 3IGNIüCATI DEI SIMBOLI ./4! !LCUNE UNIT÷ NON NE SONO PROVVIST 3IMBOLI !44%.:)/.% $I SEGUITO MOSTRIAMO I SIMBOLI USATI PER LA MACCHINA !SSICURARSI DI COMPRENDERNE IL SIGNIü CATO PRIMA DELLlUSO )NDICA LA VELOCIT÷ MASSIMA DELL ALBERO .
$ESCRIZIONE $ATO CHE QUESTO MANUALE SI RIFERISCE A SVARIATI MODELLI POTR÷ SUCCEDERE CHE VI SIANO DELLE DIFFERENZE TRA LA VOSTRA MACCHINA E QUELLA ILLUSTRATA IN üGURA 5SARE LE ISTRUZIONI CHE SI RIFERISCONO AL VOSTRO APPARECCHIO 4APPO DEL SERBATOIO CARBURANTE ,EVA ACCELERATORE -ANIGLIA DI AVVIAMENTO #OPRILAMA $ISPOSITIVO DI TAGLIO 4UBOLARE DELL ALBERO TRASMISSIONE )MPUGNATURA !NELLO DI SOSPENSIONE )NTERRUTTORE DI ACCENSIONE #INGHIA E BRETELLE 0ULSANTE DI BLOCCAGGIO ACCELER
!VVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 3ICUREZZA DELL OPERATORE o $URANTE IL TAGLIO SI DEVE SEMPRE INDOSSARE UNA PROTEZIONE COMPLETA PER IL VISO O ALMENO PER GLI OCCHI o )NDOSSARE SEMPRE INDUMENTI PESANTI PANTALONI LUNGHI STIVALI E GUANTI .ON SI DEVE INDOSSARE ABBIGLIAMENTO ECCESSIVAMENTE LARGO NÀ GIOIELLI PANTALONI CORTI E SANDALI NÀ TANTOMENO A PIEDI NUDI ) CAPELLI DEVONO ESSERE RACCOLTI AFü NCHÀ RIMANGANO SOPRA LE SPALLE o .
3PECIüCAZIONE -/$%,,/ #' %* , #' %* 3, #' %* #' %* 3 #' %* ," #' %* 3," #' %* 3,$ -OTORE #ILINDRATA CM ML #ANDELA DI ACCENSIONE #(!-0)/.
0ROCEDIMENTO DI MONTAGGIO -ONTAGGIO DELL ALBERO TRASMISSIONE AL MOTORE &IG !LLENTARE IL BULLONE DI BLOCCAGGIO DEL TUBO DI DIECI GIRI APPROSSIMATIVAMENTE AFüNCHÀ LA PUNTA DEL BULLONE NON OSTACOLI Ll INSERIMENTO DEL TUBO DELL ALBERO TRASMISSIONE 1UANDO SI INSERISCE IL TUBO DELL ALBERO TRASMISSIONE MANTENERE IL BULLONE DI BLOCCAGGIO DEL TUBO IN FUORI EVITANDO CHE CI SIA OSTRUZIONE DURANTE LlINSERIMENTO DELLlALBERO INTERNO )NSERIRE L ALBERO TRASMISSIONE NEL CARTER DELLA FRIZIONE üNO A FAR COINCIDERE IL
&UNZIONAMENTO #ARBURANTE &IG !44%.:)/.
-ANUTENZIONE &ILTRO DEL CARBURANTE &IG ,! -!.54%.:)/.% 3/34)45:)/.% / 2)0!2!:)/.% $%) $)30/3)4)6)% 3)34%-) $) #/.42/,,/ $%,,% %-)33)/.) 0/3 3/./ %33%2% %3%'5)4% $! 15!,3)!3) /&&)#).! / 4%#.)#/ $) 2)0!2!:)/.% -/4/2) ./.
,AMA &IG -ANUTENZIONE MENSILE o ,AVARE IL SERBATOIO DEL CARBURANTE CON BENZINA E PULIRNE INOLTRE IL !44%.:)/.
6ERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES "ETEKENIS BASN DE SYMBOLEN )0-%2+).' 3OMMIGE MACHINES ZIJN HIER NIET VAN VOORZIEN 3YMBOLEN 7!!23#(57).' (IERONDER STAAN SYMBOLEN AFGEBEELD DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DEZE MACHINE 5 MOET DE BETEKENIS HIERVAN BEGRIJPEN VOOR GEBRUIK (ET IS BELANGRIJK DAT U DE VOLGENDE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN EN WAARSCHUWINGEN LEEST GOED BEGRIJPT EN OPVOLGT .
7AT IS WAT $AAR DEZE HANDLEIDING VOOR VERSCHEIDENE MODELLEN GELIJK IS KUNNEN ER VERSCHILLEN ZIJN TUSSEN UW MACHINE EN DE AFBEELDINGEN 0AS DE AANWIJZINGEN TOE DIE OP UW MACHINE VAN TOEPASSING ZIJN "ENZINETANKDOP 'ASHENDEL 'ASHENDEL VERGRENDELING -ESBESCHERMING 3NIJGEREEDSCHAP !ANDRIJFASBEHUIZING (ANDGREEP /OG VOOR DRAAGGORDEL /NTSTEKINGS SCHAKELAAR $RAAGGORDEL 'ASHENDEL VERGRENDELING 6EILIGHEIDSHENDEL #HOKE HENDEL -OTOR (OEKOVERBRENGING 6ERBINDINGSBEH
7AARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 6EILIGHEID VAN DE GEBRUIKER o $RAAG ALTIJD EEN VIZIER OF VEILIGHEIDSBRIL o $RAAG ALTIJD EEN DIKKE LANGE BOEK LAARZEN EN HANDSCHOENEN $RAAG GEEN LOSZITTENDE KLEDING SIERADEN EEN KORTE BROEK SANDALEN EN WERK NOOIT BLOOTSVOETS $RAAG LANG HAAR SAMENGEBONDEN ZODAT HET MAXIMAAL SCHOUDERLANG IS o 'EBRUIK DEZE MACHINE NIET WANNEER U MOE OF ZIEK BENT OF ALCOHOL DRUGS OF MEDICIJNEN HEEFT INGENOMEN o ,AAT IN GEEN GEVAL KINDEREN OF ONERVAREN PERSONEN DE MACHINE GEBRUIKEN o
3PECIüCATIES -/$%, #' %* , #' %* 3, #' %* #' %* 3 #' %* ," #' %* 3," #' %* 3,$ -OTOR #ILINDERINHOUD CM ML "OUGIE #(!-0)/. 2#* 9 OF GELIJKWAARDIG 3NELHEID IN VRIJSTAND MIN !ANBEVOLEN MAX SNELHEID MIN 3NELHEID UITVOERAS MIN -AX MOTORVERMOGEN K7 )NHOUD BRANDSTOFTANK CM ML $ROOG GEWICHT KG 3NIJAPPARAAT 'ELUIDSDRUKNIVEAU ,P! D" ! 4YPE $IA MM .YLON DRAAD .
-ONTAGEPROCEDURE !ANDRIJFAS AAN MOTOR MONTEREN &IG $RAAI CA KEER AAN DE VERGRENDELSCHROEF ZODAT DE SCHROEFPUNT NIET STOORT BIJ HET AAN BRENGEN VAN DE AANDRIJFAS !LS U DE AANDRIJFAS AANBRENGT LAAT DE VERGRENDELSCHROEF NAAR BUITEN WIJZEN OM TE VOORKOMEN DAT HIJ BINNENIN STOORT 3CHUIF DE AANDRIJFAS ZO VER IN DE KOPPELINGSBEHUIZING VAN DE MOTOR TOTDAT DE GEMARKEERDE POSITIE OP DE AANDRIJFAS DE BEHUIZING BEREIKT !44%.
"EDIENING (OUD DE VERGRENDELING INGEDRUKT INDIEN AANWEZIG TREK "RANDSTOF &IG LAAT DAARNA DE GASHENDEL LANGZAAM LOS EN VERVOLGENS TEGELIJKERTIJD AAN DE GASHENDEL EN DRUK OP DE VERGRENDELKNOP DE VERGRENDELING $AARDOOR WORDT DE HENDEL IN DE STARTPOSITIE 7!!23#(57).
/NDERHOUD "RANDSTOFüLTER &IG /.$%2(/5$ 6%26!.').' %. 2%0!2!4)% 6!. $% /.$%2$%,%. %. 3934%-%. $)% -%4 5)434//4 6!. 5)4,!!4'!33%. %. '%,5)$3/6%2,!34 4% -!+%. (%""%. -/'%. 7/2$%. 5)4'%6/%2$ $//2 $%3"%42%&&%.$% 6!+"%$2)*6%. %. 6!+,5) DE TANK 4REK HET üLTERELEMENT UIT DE HOUDER EN SPOEL HET MET WARM #ARBURATEURAFSTELLING &IG 7!!23#(57).
-ESBLAD &IG 7EKELIJKS ONDERHOUD o #ONTROLEER DE TREKSTARTER IN HET BIJZONDER HET KOORD 7!!23#(57).
4RADUCCIÊN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 3IGNIüCADO DE LOS SÄMBOLOS ./4! !LGUNOS APARATOS NO EST¸N PROVISTOS DE ELLOS 3ÄMBOLOS !$6%24%.#)! ! CONTINUACIÊN SE MUESTRAN LOS SÄMBOLOS USADOS PARA LA M¸QUINA !SEGÑRESE DE COMPRENDER SU SIGNIüCADO ANTES DEL USO )NDICA LA VELOCIDAD M¸XIMA DEL EJE .
ú1UÀ ES QUÀ 9A QUE ESTE MANUAL SE REüERE A VARIOS MODELOS ES POSIBLE QUE HAYA DIFERENCIAS ENTRE LAS IMAGENES Y SU APARATO %MPLEE LAS INSTRUCCIONES QUE SE APLIQUEN A SU UNIDAD 4APÊN DEL DE COMBUSTIBLE !CELERADOR -ANILLA DE ARRANQUE 0ROTECTOR DE CUCHILLA !DITAMENTO DE CORTE 4UBO DEL EJE DE TRANSMISIÊN -ANILLAR /JAL DE SUSPENSIÊN ,LAVE DE IGNICIÊN !RNÀS "LOQUEO DEL ACELERADOR 0ALANCA DE TOPE DEL ACELERADOR %STRANGULADOR -OTOR 4RANSMISIÊN ANGULAR #AIA DE
!DVERTENCIAS E INSTRUCCIONE DE SEGURIDAD 3EGURIDAD DEL USUARIO o 5TILICE SIEMPRE PROTECCIONES COMO CARETAS O GAFAS DE SEGURIDAD o 5TILICE SIEMPRE PANTALONES LARGOS BOTAS Y GUANTES DE TEJIDOS RESISTENTES .O UTILICE PRENDAS SUELTAS JOYAS PANTALONES CORTOS O SANDALIAS Y NUNCA TRABAJE DESCALZO 2ECÊJASE EL PELO DE FORMA QUE QUEDE POR ENCIMA DEL HOMBRO o .O OPERE ESTE APARATO SI EST¸ CANSADO ENFERMO O BAJO LA INČ UENCIA DEL ALCOHOL DROGAS O MEDICAMENTOS o .
%SPECIüCACIONES -/$%,/ #' %* , #' %* 3, #' %* #' %* 3 #' %* ," #' %* 3," #' %* 3,$ -OTOR $ESPLAZAMIENTO CM ML "UJÄA #(!-0)/. 2#* 9 O EQUIVALENT 6ELOCIDAD DE RALENTÄ MIN 6ELOCIDAD M¸X RECOMENDADA MIN 6ELOCIDAD DEL EJE DE TRANSMISIÊN MIN 0OTENCIA M¸X DEL MOTOR K7 #APACIDAD DEL DEPÊSITO DE COMBUSTIBLE CM ML 0ESO EN SEC KG -ECANISMO DE CORTE 4IPO $I¸METRO MM .
0ROCEDIMIENTO DE MONTAJE !RBOL DE TRANSMISIÊN DEL MOTOR &IG !ČÊJESE EL PERNO TRABADOR DE TUBO DE DIEZ VUELTAS APROXIMADAMENTE PARA QUE LA PUNTA DE PERNO NO ESTORBE EL TUBO DEL ¸RBOL DE TRANSMISIÊN POR INTRODUCIR !L INTRODUCIR EL TUBO DEL ¸RBOL DE TRANSMISIÊN MANTÀNGASE EL PERNO TRABADOR HACIA FUERA EVITANDO QUE EL ACCESORIO INTERNO PUEDA OBSTAR )NTRODUCIR EL ¸RBOL DE TRANSMISIÊN EN LA CAJA DEL EMBRAGUE DEL MOTOR EN FORMA CORRECTA HASTA QUE LA MARCA DEL ¸RBOL DE TRANSMISIÊN TOQUE LA CAJA DEL EMBR
)NSTALACIÊN DEL CABEZAL DE CORTE "2!). ./4! 0ARA LA INSTALACIÊN SE RUEGA VER EL MANUAL DE OPERACIÊN DE SU M¸QUINA "2!). EQUIPADA CON EL CABEZAL DE CORTE "2!). !4%.#)ª. 0ARA EL CABEZAL ()4!#() "2!). O EL CABEZAL DE ALEACIÊN ()4!#() SE RUEGA USAR SÊLO LA CUERDA ČEXIBLE NO MET¸LICA QUE EST¸ RECOMENDADAD POR EL FABRICANTE *AM¸S PODR¸N USAR ALAMBRES O CABLES DE ACERO 0ODR¸N ROMPERSE Y TRANSFORMARSE EN PROYECTILES PELIGROSOS .
0ARADA &IG o 2EDÑZCASE LA VELOCIDAD DEL MOTOR Y H¸GASE MARCHAR EN VACÄO DURANTE ALGUNOS MINUTOS Y ENTONCES DESCONÀCTESE LA LLAVE DE ENCEND IDO !4%.#)ª. %L ADITAMENTO DE CORTE PUEDE CAUSAR HERIDAS MIENTRAS CONTINÑE GIRANDO DESPUÀS QUE EL MOTOR SE PARE O SE LIBERE EL CONTROL DE POTENCIA !L DESCONECTARSE LA UNIDAD ASEGURAR QUE EL ADITAMENTO DE CORTE SE HAYA PARADO ANTES DE APOYAR LA UNIDAD SOBRE EL SUELO -ANTENIMIENTO -!.4%.)-)%4./ 2%%-0,!:/ / 2%0!2!#ª. $% $)30/3)4)6/3 9 3)3 4%-!3 $% #/.
(OJA &IG !4%.#)ª.
4RADU¾ÜO DAS INSTRU¾ĹES ORIGINAIS 3IGNIüCADO DOS SÄMBOLOS ./4! /S SÄMBOLOS REFERIDOS NÜO SE ENCONTRAM EM TODOS OS MODELOS 3ÄMBOLOS !$6%24ñ.
/S COMPONENTES DA SUA SERRA 5MA VEZ QUE O PRESENTE MANUAL DE INSTRU¾ĹES ABRANGE DIFERENTES MODELOS DE SERRAS PODEM EXISTIR DIFEREN¾AS ENTRE AS IMAGENS MOSTRADAS E O SEU APARELHO 5TILIZE AS INSTRU¾ĹES QUE REFEREM AO SEU MODELO 4AMPA DO DEPÊSITO DE COMBUSTÄVEL 'ATILHO DO ACELERADOR 0UNHO DE ARRANQUE 2EVESTIMENTO DA L¹MINA &ERRAMENTA DE CORTE -ANGA DO EIXO DE ACCIONAMENTO 0EGA /LHAL PARA CINTO )NTERRUPTOR DE IGNI¾ÜO #INTO %NGATE DO ACELERADOR 4RAVÜO DE ACELERADOR !L
!DVERTíNCIAS E INSTRU¾ĹES DE SEGURAN¾A 3EGURAN¾A DO OPERADOR o 5SE SEMPRE UMA VISEIRA OU ÊCULOS DE PROTEC¾ÜO o 5SE SEMPRE CAL¾AS PESADAS E COMPRIDAS BOTAS E LUVAS .ÜO USE ROUPAS FOLGADAS JÊIAS E BIJUTARIA CAL¾ĹES CURTOS SAND¸LIAS E NUNCA TRABALHE DESCAL¾O 0RENDA O CABELO PARA ESTE NÜO CAIR POR CIMA DOS OMBROS o .ÜO USE ESTE APARELHO QUANDO ESTIVER CANSADO DOENTE OU SOB EFEITOS DE ¸LCOOL DROGAS OU MEDICAMENTOS o .
$ADOS TÀCNICOS -/$%,/ #' %* , #' %* 3, #' %* #' %* 3 #' %* ," #' %* 3," #' %* 3,$ -OTOR #ILINDRADA CM ML 6ELA DE IGNI¾ÜO #(!-0)/. 2#* 9 OU EQUIVALENTE 6ELOCIDADE DE RALENTI MIN 6ELOCIDADE M¸XIMA RECOMENDADA MIN 6ELOCIDADE DO EIXO DE TRANSMISSÜO MIN 0OTíNCIA M¸XIMA DO MOTOR K7 #APACIDADE DO DEPÊSITO DE COMBUSTÄVE CM ML 0ESO A SECO KG !CESSÊRIO DE CORTE .
-ONTAGEM -ONTAR O EIXO DE ACCIONAMENTO AO MOTOR &IG 3OLTE O PARAFUSO DE RETEN¾ÜO DA MANGA APROX VOLTAS DE MANEIRA QUE A PONTA DO PARAFUSO NÜO IMPE¾A A INSER¾ÜO DA MANGA DO EIXO DE ACCIONAMENTO !O INSERIR A MANGA DO EIXO DE ACCIONAMENTO MANTENHA O PARAFUSO DE RETEN¾ÜO DA MANGA FORA PARA PREVENIR TAMBÀM A OBSTRU¾ÜO DA FERRAGEM NO INTERIOR )NTRODUZA O EIXO DE ACCIONAMENTO CORRECTAMENTE NA CARCA¾A DA EMBRAIAGEM DO MOTOR ATÀ ÷ POSI¾ÜO ASSINALADA NA MANGA DO EIXO DE ACCIONAMENTO CHEGAR ÷ CARCA¾A D
#5)$!$/ 3E O SEU APARELHO ESTIVER EQUIPADO COM UMA TAMPA DE PROTEC¾ÜO DEBAIXO DA L¹MINA DE CORTE CONTROLE ESTA POR DESGASTE E üSSURAS ANTES DE TRABALHAR 3E ENCONTRAR QUALQUER DANIüCA¾ÜO OU SINAIS DE DESGASTE SUBSTITUA A PORQUE SE TRATA DE UM ARTIGO DE DESGASTE )NSTALA¾ÜO DA CABE¾A DE CORTE "2!). !./4!ĩ/ 0ARA A INSTALA¾ÜO CONSULTE O MANUAL DE INSTRU¾ĹES "2!). QUE À FORNECIDO JUNTAMENTE COM A CABE¾A DE CORTE "2!). !$6%24ñ.#)! 0ARA CABE¾AS ()4!#() "2!).
$ESLIGAR O MOTOR &IG o 2EDUZA A VELOCIDADE DO MOTOR E DEIXE O FUNCIONAR EM RALENTI DURANTE ALGUNS POUCOS MINUTOS E DESLIGUE O DEPOIS ATRAVÀS DO INTERRUPTOR DA IGNI¾ÜO !$6%24ñ.#)! ! FERRAMENTA DE CORTE PODE CAUSAR FERIMENTOS ENQUANTO GIRA DEPOIS DE PARAR O MOTOR OU SOLTAR O CONTROLO DE POTíNCIA $EPOIS DE DESLIGAR O APARELHO ASSEGURE SE QUE A FERRAMENTA DE CORTE PAROU ANTES POUSAR A UNIDADE -ANUTEN¾ÜO ! -!.54%.ĩ/ 35"34)45ĩ/ /5 2%0!2!ĩ/ $/3 $)30/3)4)6/3 % / 3)34%-! $% #/.
,¹MINA &IG !$6%24ñ.
VERS»TTNING AV URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONER 3YMBOLERNAS BETYDELSE /"3%26%2! %N DEL REDSKAP HAR INGA SYMBOLER 3YMBOLER 6!2.).' .
6AD »R VAD $ET KAN H»NDA ATT DET üNNS SKILLNADER MELLAN DEN MODELL DU HAR OCH DEN MODELL SOM VISAS Pò ILLUSTRATIONERNA EFTERSOM DENNA BRUKSANVISNING T»CKER ČERA MODELLER !TLYD DE INSTRUKTIONER SOM »R TILL»MPBARA FÍR $IM MASKIN "R»NSLEPòFYLLNING 'ASREGLAGE 3TARTHANDTAG +LINGSKYDD 3K»RTILLSATS $RIVAXELSRÍR (ANDTAG 5PPH»NGNINGSÍGLA 4»NDOMKOPPLARE "»RSELE 'ASREGLERINGSLòS 'ASREGLAGESP»RR #HOKEREGLAGE -OTOR 6INKELV»XEL ,EDHUS +OMBINATIONSNYCKEL "R
6ARNINGAR OCH S»KERHETSINSTRUKTIONER !NV»NDARENS S»KERHET o !NV»ND ALLTID ANSIKTSSKYDD ELLER SKYDDSGLASÍGON o "»R ALLTID KRAFTIGA LòNGBYXOR STÍVLAR OCH HANDSKAR "»R ALDRIG LÍST SITTANDE KL»DER SMYCKEN KORTBYXOR SANDALER ELLER Gò ALDRIG BARFOTA "IND UPP HòRET Sò ATT DET INTE R»CKER NEDANFÍR AXELHÍJD o !NV»ND INTE REDSKAPEN N»R DU »R TRÍTT SJUK ELLER UNDER PòVERKAN AV ALKOHOL DROGER ELLER MEDICINER o ,òT ALDRIG ETT BARN ELLER EN OERFAREN PERSON ANV»NDA MASKINEN o "»R HÍRSELSKYDD 6AR UPPM»RKSAM Pò DIN O
4EKNISKA DATA -/$%,, #' %* , #' %* 3, #' %* #' %* 3 #' %* ," #' %* 3," #' %* 3,$ -OTOR 3LAGVOLYM CM ML 4»NDSTIFT #(!-0)/. 2#* 9 ELLER MOTSVARANDE 4OMGòNGSHASTIGHET MIN 2EKOMMENDERAD MAXHASTIGHET MIN 6ARVTAL Pò UTGòENDE AXEL MIN -AX UTEFF EKT MOTOR K7 "R»NSLETANK CM ML 4ORRVIKT KG 3K»RTILLSATS 4YP DIAMETER MM ,JUDTRYCKSNIVò ,P! D" ! .YLON TRòD -ETALL BLAD 4X .YLON TRòD .
-ONTERING $RIVAXEL TILL MOTOR &IG 3KRUVA UT RÍRETS LòSBULT CIRKA TIO VARV Sò ATT BULTENS SPETS INTE »R TILL HINDER N»R DRIVAXELRÍRET S»TTS I .»R DRIVAXELRÍRET S»TTS I SKALL DU RIKTA RÍRETS LòSBULT UTòT Sò ATT DET INRE BESLAGET INTE UTGÍR ETT HINDER 3KJUT IN DRIVAXELN I KOPPLINGSHUSET Pò MOTORN !XELN SKALL SKJUTAS IN TILLS MARKERINGEN Pò DRIVAXELSRÍRET GòR EMOT KOPPLINGSHUSET !.-2+.).
6!2.).' &ÍR ()4!#() "2!). HUVUDET ()4!#() LEGEGINGSHUVND SKALL DU ENDAST ANV»NDA EN ICKE METALLISK ČEXIBEL LINJE REKOMMENDERAD AV TILLVERKAREN !NV»ND ALDRIG EN WIRE ELLER EN LINTRòD 5NDER ANV»NDNING KAN DESSA ALLTSò BRYTAS SÍNDER OCH DESS DELAR SL»NGS BORT VILKET »R NYCKET FARLIGT !.-2+.).') 6ID ANV»NDNING AV ()4!#() LEGERINGSHUVUD #( SKALL LINJEL»NGDEN FÍR BEGYNNELSESK»RNING OMKRING CM FÍR VARJE HUVUD &IG !NV»NDNING "R»NSLE &IG 6!2.).
5NDERHòLL !./2$.)'!2.! /#( 3934%-%. &2 %-)33)/.3+/.42/,, &ç2 5.$%2 (ç,,!3 "94!3 %,,%2 2%0!2 %2!3 !6 %. 6!.,)' -!3+).2%0!2!42 %,,%2 6)$ %. 6!.,)' 6%2+34!$ &2 -/4/22%$3+!0 &ÍRGASARJUSTERING &IG 6!2.).' 3K»RBLADEN KAN RÍRA SIG UNDER INST»LLNING AV FÍRGASAREN 6!2.).' 3TARTA ALDRIG MOTORN OM INTE KOPPLINGSKòPA OCH DRIVAXEL »R MONTERADE #ENTRIFUGALKOPPLINGEN KAN LOSSNA OCH ORSAKA PERSONSKADOR ) FÍRGASAREN BLANDS BR»NSLE OCH LUFT .
/"3%26%2! !TT OBSERVERA VID SLIPNING $ET »R MYCKET VIKTIGT ATT DEN URSPRUNGLIGA FORMEN VID KUGGENS NEDRE DEL BIBEHòLLS Sò ATT KLINGAN INTE SPRICKER 5NDERHòLLSSCHEMA .
/VERSäTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER "ETYDNING AF SYMBOLER "%-Đ2+ .
(VAD ER HVAD $ENNE MANUAL DäKKER ČERE MODELLER DERFOR KAN DER VäRE FORSKELLE MELLEM BILLEDER OG DIN ENHED "RUG DE INSTRUKTIONER DER GäLDER FOR DIN ENHED "RäNDSTOFDäKSEL 'ASHòNDTAG 3TARTHòNDTAG +LINGEAFSKäRMNING +NIVSYSTEM $RIVAKSELRĆR (òNDTAG /PHäNGNINGSĆJE 4äNDINGSKONTAKT 3ELE ,òS TIL GASHòNDTAG 'ASHòNDTAGSSPäRRE #HOKER -OTOR 6INKELGEAR $REJELEDSHUS +OMBIBOX SPäNDER "RUGSANVISNING 17 18 14 3 13 12 11 7 2 6 15 5 4 $+ 1 9 8
!DVARSLER OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER /PERATĆRSIKKERHED o "RUG ALTID ANSIGTSSKäRM ELLER BRILLER AF SIKKERHEDSHENSYN o "äR ALTID KRAFTIGE LANGE BUKSER STĆVLER OG HANDSKER "äR IKKE LĆSE KLäDER SMYKKER KORTE BUKSER SANDALER ELLER HAV BARE FĆDDER (òR OVER SKULDERLäNGDE SKAL SIKRES o "RUG IKKE DETTE VäRKTĆJ HVIS DU ER TRäT SYG ELLER PòVIRKET AF ALKOHOL STOFF ER ELLER MEDICIN o ,AD ALDRIG ET BARN ELLER EN UERFAREN PERSON BETJENE MASKINEN o "RUG HĆREVäRN 6äR OPMäRKSOM Pò DINE OMGIVELSER 6äR OPMäRKSOM Pò TIL
3PECIüKATIONER -/$%, #' %* , #' %* 3, #' %* #' %* 3 #' %* ," #' %* 3," #' %* 3,$ -OTOR 6OLUMEN CM ML 4äNDRĆR #(!-0)/. 2#* 9 ELLER TILSVARENDE 4OMGANGSHASTIGHED MIN !NBEFALET MAKS HASTIGHED MIN (ASTIGHED Pò UDGANGSAKSEL MIN -AKS MOTORYDELSE K7 "RäNDSTOFTANKKAPACITET CM ML 4ĆRVäGT KG 3KäREUDSTYR ,YDTRYKSNIVEAU ,P! D" ! 4YPE DIA MM .YLON SNOR -ETAL KLINGE 4X .YLON SNOR .
3AMLEPROCEDUR $RIVAKSEL Pò MOTOR &G ,ĆSN RĆRETS SIKRINGSBOLT CA OMGANGE Sò BOLTEN IKKE BLOKERER FOR DET DRIVAKSELRĆR DER SKAL SäTTES I .
!$6!23%, "RUG KUN ČEKSIBLE IKKE METALLISKE LINER SOM ANBEFALES AF PRODUCENTEN TIL ()4!#() "2!). HOVEDER ELLER LEGEREDE ()4!#() HOVEDER "RUG ALDRIG STòLKABLER $E KAN BRäKKE AF OG BLIVE SLYNGET UD MED SKADE TIL FĆLGE "%-Đ2+ .
6EDLIGEHOLDELSE 6%$,)'%(/,$%,3% 5$3+)&4.).' %,,%2 2%0!2!4)/. !& %-)33)/.3 +/.42/,%.(%$%2 /' 3934%- +!. 5$&Ħ2%3 !& %4(6%24 -/4/22%0!2!4)/.36Đ2+34%$ %,,%2 ).$)6)$ +ARBURATORINDSTILLING &IG !$6!23%, +NIVSYSTEMET KAN SPINNE UNDER KARBURATORJUSTERINGER !$6!23%, 3TART ALDRIG MOTOREN FĆR HELE KOBLINGSDäKSLET OG RĆRET ER SAMLET %LLERS KAN KOBLINGEN RIVE SIG LĆS OG MEDFĆRE PERSONSKADE ) KARBURATOREN BLANDES BRäNDSTOF MED LUFT .
6EDLIGEHOLDELSESPLAN .
/VERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE &ORKLARING AV SYMBOLER -%2+ %NKELTE MODELLER ER IKKE UTSTYRT MED DISSE SYMBOLENE 3YMBOLER !$6!23%, &ĆLGENDE SYMBOLER BRUKES FOR MASKINEN 3ĆRG FOR ò FORSTò BETYDNINGEN AV DISSE SYMBOLENE FĆR MASKINEN TAS I BRUK $ET ER VIKTIG AT DU LESER FORSTòR INNHOLDET FULLSTENDIG OG LEGGER MERKE TIL SIKKERHETSVERNETILTAK OG ADVARSLER 5FORSIKTIGHET ELLER FEIL BRUK AV DENNE ENHETEN KAN FORòRSAKE ALVORLIG ELLER LIVSFARLIG SKADE ,ES FORSTò OG FĆLG ALLE ADVARSLER OG INSTRU
(VA ER HVA 3IDEN DENNE BRUKSANVISNINGEN ER FELLES FOR ČERE MODELLER KAN DET VäRE NOEN FORSKJELLER MELLOM BILDER OG DIN ENHET "RUK DE INSTRUKSJONENE SOM GJELDER DIN ENHET "RENNSTOFFDEKSEL 'ASSHòNDTAK 3TARTHòNDTAK "LADBESKYTTELSE +LIPPETILBEHĆR $RIVAKSELRĆR (òNDTAK /PPHENGNINGSLĆKKE 4ENNINGSBRYTER 5TSTYR #HOKELòS 'ASSREGULATORSPERRE 3HOKEARM -OTOR 6INKELOVERFĆRING 3AMMENFĆYNINGSBOKS +OMBINĆKKEL "RUKSANVISNING 17 18 14 3 13 12 11 7 2 6 15
!DVARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER 0ERSONLIG SIKKERHET o "RUK ALLTID ANSIKTSVERN VISIR ELLER VERNEBRILLER o (A ALLTID Pò DEG TYKKE LANGBUKSER STĆVLER OG HANSKER )KKE HA Pò DEG LĆSTSITTENDE TĆY SMYKKER SHORTS SANDALER ELLER Gò BARBEINT NòR DU BRUKER GRESSTRIMMEREN 3ETT OPP HòRET SLIK AT DET IKKE REKKER NEDENFOR SKULDERHĆYDE o "RUK ALDRI GRESSTRIMMEREN HVIS DU ER TRĆTT SYK ELLER PòVIRKET AV ALKOHOL RUSMIDLER ELLER MEDIKAMENTER o ,A ALDRI BARN ELLER PERSONER UTEN RIKTIG OPPLäRING OG ERFARING BRUKE GRES
4EKNISKE DATA -/$%,, #' %* , #' %* 3, #' %* #' %* 3 #' %* ," #' %* 3," #' %* 3,$ -OTOR &ORSKYVNING CM ML 4ENNPLUGG #(!-0)/. 2#* 9 ELLER EKVIVALENT 4OMGANGS HASTIGHET MIN !NBEFALT MAKS HASTIGHET MIN (ASTIGHET TIL YTELSES AKSELEN MIN -AKS MOTOR YTELSE K7 +APASITET FOR DRIVSTOFF TANK CM ML 6EKT UTEN DRIVSTOFF OG OLJE KG +UTTE TILBEHĆR 4YPE $IA MM .
-ONTERING $RIVAKSEL TIL MOTOREN &IG ,ĆSNE RĆRLòSEBOLTEN CA TI OMDREININGER SLIK AT BOLTESPISSEN IKKE HINDRER DRIVAKSELRĆRET I ò BLI SATT INN $RIVAKSELRĆRET SETTES INN VED ò HOLDE RĆRLòSEBOLTEN UTOVER FOR ò UNNGò AT INNSIDENIPPELEN OGSò HINDRER INNSETTINGEN 0RESS DRIVAKSELEN GODT INN I MOTORENS KOBLINGSBOKS TIL POSISJONSMERKET Pò DRIVAKSELRĆRET MĆTER KOBLINGSBOKSEN -%2+ (VIS DET ER VANSKELIG ò PRESSE DRIVAKSELEN INN TIL MERKET POSISJON Pò DRIVAKSELRĆRET KAN DRIVAKSELEN DREIES MED ELLER MOT KLO
!$6!23%, 6ED BRUK AV ()4!#() "2!).
6EDLIKEHOLD 6%$,)+%(/,$ "944% !6 $%,%2 %,,%2 2%0!2!3*/. !6 !6'!33+/.42/,,!./2$.).'%2 /' 3934%- +!. 54&Ħ2%3 !6 %4(6%24 -/4/22%0!2!3*/.36%2+34%$ %,,%2 02)6!40%23/. *USTERING AV FORGASSEREN &IG !$6!23%, +LIPPETILBEHĆRET KAN BEVEGE SEG UNDER JUSTERING AV FORGASSEREN !$6!23%, !LDRI START MOTOREN UTEN FULLSTENDIG KOBLINGSDEKSEL OG MONTERT RĆR %LLERS KAN CLUTCHEN LĆSNE OG FORòRSAKE PERSONSKADE ) FORGASSEREN BLANDES BRENNSTOFF MED LUFT .
6EDLIKEHOLDSPLAN .
!LKUPER»ISTEN OHJEIDEN K»»NNÍS 3YMBOLIEN MERKITYS (5/-!! .IIT» EI OLE KAIKISSA LAITTEISSA 3YMBOLIT 6!2/)453 3EURAAVASSA ON N»YTETTY KONEESSA K»YTETYT SYMBOLIT 6ARMISTA ETT» YMM»RR»T NIIDEN MERKITYKSEN ENNEN KUIN ALOITAT KONEEN K»YTÍN ,UE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI YMM»RR» NE JA NOUDATA NIIT» 6AROMATON TAI VIRHEELLINEN K»YTTÍ VOI VAMMAUTTAA VAKAVASTI TAI JOHTAA KUOLEMAAN .
-IK» ON MIT» +OSKA OPAS KOSKEE USEITA MALLEJA KUVAT VOIVAT POIKETA OMISTAMASTASI LAITTEESTA .OUDATA LAITETTASI KOSKEVIA OHJEITA 0A TULPPA +AASULIIPAISIN +»YNNISTYSKAHVA 4ER»N SUOJUS ,EIKKUULAITE +»YTTÍAKSELIPUTKI +AHVA 2IPUSTUSKORVAKE 6IRTAKYTKIN 6ALJAAT +AASUTTIMEN SALPA +AASULIIPAISIMEN VARMISTIN 2IKASTIN -OOTTORI +ULMAVAIHDE .
6AROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET +»YTT»J»N TURVALLISUUS o +»YT» AINA KASVONSUOJUSTA TAI SUOJALASEJA o +»YT» PAKSUSTA KANKAASTA VALMISTETTUJA PITK»LAHKEISIA HOUSUJA SEK» SAAPPAITA JA K»SINEIT» L» K»YT» V»LJI» VAATTEITA KORUJA SHORTSEJA TAI SANDAALEJA »L»K» KULJE PALJAIN JALOIN +IINNIT» HIUKSET NIIN ETT» NE J»»V»T HARTIOIDEN YL»PUOLELLE o L» K»YT» TYÍKALUA V»SYNEEN» TAI SAIRAANA TAI ALKOHOLIN HUUMEIDEN TAI L»»KKEIDEN VAIKUTUKSEN ALAISENA o L» ANNA LASTEN TAI KOKEMATTOMIEN HENKILÍIDEN K»YTT»» KONETTA
4EKNISET TIEDOT -ALLI #' %* , #' %* 3, #' %* #' %* 3 #' %* ," #' %* 3," #' %* 3,$ -OOTTORI )SKUTILAVUUS CM ML 3YTYTYSTULPPA #(!-0)/. 2#* 9 TAI VASTAAVA *OUTOK»YNTINOPEUS MIN 3UOSITELTU MAKSIMINOPEUS MIN 5LOSOTTOAKSELIN NOPEUS MIN -OOTTORIN MAKSIMITEHO K7 0OLTTOAINES»ILIÍN TILAVUUS CM ML +UIVAPAINO KG ,EIKKUULAITE »NIPAINETASO ,P! D" ! 4YYPPI (ALKAISIJA MM .YLON LANKA .
+OKOAMINEN 6ETOAKSELI MOOTTORIIN KUVA ,ÍYS»» LUKKORUUVIA KYMMENISEN KIERROSTA JOTTA SEN K»RKI EST»ISI PUTKEN TYÍNT»MIST» PAIKALLEEN +UN TYÍNN»T K»YTTÍAKSELIN PUTKEA PAIKALLEEN PID» PUTKEN LUKKORUUVIA ULOSP»IN JOTTA SIS»PUOLEN KIINNIKE EI OLISI TIELL» 4YÍNN» VETOAKSELI NIIN PITK»LLE MOOTTORIN KYTKIMEN KOTELOON ETT» VETOAKSELIN MERKKI ON KYTKINKOTELON KOHDALLA (5/- -IK»LI AKSELIN TYÍNT»MINEN MERKITTYYN ASENTOON ASTI ON VAIKEAA PYÍRIT» AKSELIA TER»N KIINNIKKEELL» MYÍT» TAI VASTAP»IV»»N +OHDISTA P
,AITTEEN K»YTTÍ 0OLTTOAINE KUVA 0AINA VARMISTINVIPUA JOS K»YTÍSS» VED» KAASULIIPAISINTA JA PAINA SALPANAPPIA JA SITTEN VAPAUTA HITAASTI ENSIN KAASULIIPAISIN JA SITTEN VARMISTINVIPU +AASUTIN LUKKIUTUU K»YNNISTYSASENTOON 6!2/)453 o 4RIMMERISS» ON KAKSITAHTIMOOTTORI +»YT» AINA ÍLJY» SIS»LT»V»» KAKSITAHTIPOLTTOAINETTA (UOLEHDI TUULETUKSESTA KUN TANKKAAT TAI K»SITTELET POLTTOAINETTA 3ULJE RIKASTIN #,/3%$ KUVA 4ARTU LUJASTI K»YNNISTYSNARUN KAHVAAN JA VED» REIPPAASTI 0»»S
(UOLTO 0!+/*2*%34%,-. *! 3%. /3)! 3!! (5/,4!! 6!)(4!! 4!) +/2*!4! -)33 (96.3 0)%.+/.%+/2*!!-/33! 4!) /-)34!*! 6/) 4%($ .
(5/- +UN TEROITAT TER»» S»ILYT» HAMPAAN ALAOSAN ALKUPER»INEN KAAREVUUS JOTTA SE HALKEILISI (UOLTOAIKATAULU !LLA ON JOITAKIN YLEISI» HUOLTO OHJEITA +YSY LIS»TIETOJA (ITACHIN VALTUUTETUN HUOLTOKESKUKSEN 0»IVITT»INEN HUOLTO o 0UHDISTA ,AITTEEN ULKOPINNAT o 4ARKASTA ETT» VALJAAT EIV»T OLE VAURIOITUNEET o 4ARKASTA ONKO TER»SUOJASSA VAURIOITA TAI HALKEAMIA 6AIHDA TER»SUOJA JOS SIIN» ON VAURIOITA TAI HALKEAMIA 4ARKASTA ETT» TER» ON TER»V» EIK» SIIN» OLE HALKEAMIA o 4ARKASTA ETT» LEIKKUULAITE ON OIKEIN KES
MEMO
'" %# $%#,!2!4)/. /& #/.&/2-)49 !PPLIES TO %UROPE ONLY 7E DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY THAT THIS PRODUCT IS IN CONFORMITY WITH $IRECTIVE %# %# AND %# 4HE FOLLOWING STANDARDS HAVE BEEN TAKEN INTO CONSIDERATION )3/ %. )3/ %.