MODEL MODELE MODELO MITER SAW SCIE A COUPE D’ONGLET INGLETEADORA C 15FB INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual available for others before they use the power tool.
English CONTENTS Page IMPORTANT INFORMATION ..................................... 3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ............................... 3 SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING ALL POWER TOOLS ............................ 3 REPLACEMENT PARTS ............................................... 6 USE PROPER EXTENSION CORD ............................... 6 DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION .................................................. 7 OPERATION AND MAINTENANCE NAME OF PARTS ..............
English IMPORTANT INFORMATION Read and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in the Manual before operating or maintaining this power tool. Most accidents that result from tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs and by observing appropriate safety procedures.
English 9. ALWAYS USE EYE PROTECTION WHEN WORKING WITH THE TOOL TO PREVENT EYE INJURY. Ordinary eyeglasses do not provide adequate protection because the lenses are not made of safety glass. Also, use a face mask for additional safety and wear a dust mask if the cutting operation produces dust. 10. ALWAYS SECURE THE WORKPIECE TO THE FENCE OR THE TABLE.
English 4. Always handle the POWER TOOL carefully. If the POWER TOOL falls or strikes against a hard object, it might become deformed or cracked or sustain other damage. 5. Always cease operating the saw at once, if you notice any abnormality whatsoever. 6. Always confirm that all components are mounted properly and securely before using the tool. 7. When replacing the saw blade, always confirm that the rpm rating of the new blade is correct for use on this tool. 8.
English 14. Never use the POWER TOOL if the plastic housing or the handle is cracked or deformed. 15. Never use the POWER TOOL near flammable liquids or gases because sparking can cause an explosion. 16. Never clean plastic components with solvents because the plastic may dissolve. 17. Never operate the saw unless all the blade guards are in place. 18. Never raise the saw blade from the workpiece until it has first come to a complete stop. 19.
English WARNING: Avoid electrical shock hazard. Never use this tool with a damaged or frayed electrical cord or extension cord. Inspect all electrical cords regularly. Never use in or near water or in any environment where electric shock is possible. DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION To ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulation design.
English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool.
English SPECIFICATIONS Item Model C 15FB Motor Type Series commutator motor Power source Single-phase AC 60Hz Voltage (Volts) 115 Full-load current (Amp) 15 Applicable saw blade Outside Dia. 15" (380 mm) Hole Dia. 1" (25.4 mm) No load speed 3400 rpm Max. sawing dimesion 90˚ Max. Height 4 - 3/4" (122 mm) Height 1 - 3/4" (45 mm) Max. Width 7 - 1/4" (185 mm) * Width 9 - 7/16" (240 mm) Miter sawing range Max. opening of vise Max. Height 4 - 3/4" (122 mm) Height 5 - 7/8" (150 mm) Max.
English APPLICATIONS Wood and aluminum sash. PREPARATION BEFORE OPERATION Make the following preparations before operating the power tool: 1. Installation 5/16" (8 mm) Bolt 9-27/32" (250 mm) Base 3/8" (10 mm) 4 Holes Work Bench 20-15/32" (520 mm) 5/16" (8 mm) Nut Fig. 4 Attach the power tool to a level, horizontal work bench in accordance with Fig. 4. Select 5/16" (8 mm) diameter bolts suitable in length for the thickness of the work bench.
English BEFORE USING 1. Make sure the power source is appropriate for the tool. WARNING: Never connect the power tool unless the available AC power source is of the same voltage as that specified on the nameplate of the tool. Never connect this power tool to a DC power source. 2. Make sure the trigger switch is turned OFF. WARNING: If the power cord is connected to the power source with the trigger switch turned ON the power tool will start suddenly and can cause a serious accident. 3.
English BEFORE CUTTING 1. Cutting a groove on the table insert Turntable Table Insert A groove has to be cut in the table insert, before starting operation. Secure a piece of wood about 5" (125 mm) wide to the turntable with the vise (A), to prevent the breakage of the table insert. After the switch has been turned on and the saw blade has reached its maximum speed, slowly lower the handle to cut the piece of wood, and then a groove on the table insert.
English 5. Stopper for precision cutting (Standard accessory) The stopper facilitates continuous precision cutting in lengths of 11 - 5/8" to 18 - 1/2" (295 mm to 470 mm). To install the stopper, attach it to the holder with the 6 mm wing bolt as shown in Fig. 10. Holder Stopper 6 mm Wing Bolt Fig. 10 6. Handle position adjustment During cutting operation, adjusting the upper limit 10mm depth adjustment bolt according to workpiece height as illustrated in Fig.
English PRACTICAL APPLICATIONS WARNING: * To avoid personal injury, never remove or place a workpiece on the table while the tool is being operated. * Never place your limbs inside of the line next to warning sign while the tool is being operated. This may cause hazardous conditions (see Fig. 13). Warning Sign Warning Sign Line Line Fig. 13 1.
English 3. Miter cutting procedures Miter Angle Scale Indicator (1) Loosen the side handle and adjust the turntable until the indicator aligns with the desired setting on the miter angle scale (Fig. 16). Side Handle (2) Re-tighten the side handle to secure the turntable in the desired position. (3) To align the saw blade with the pre - marked line on the workpiece, watch through the saw cover window (refer to Fig. 1) to ensure alignment, before starting operation.
English 5. Cutting easily - deformed materials, such as aluminum sash Vise (A) Wood Plate Aluminum Sash Vise (B) Materials such as aluminum sash can easily deform when tightened too much in a vise assembly. This will cause inefficient cutting and possible overload of the motor. When cutting such materials, use a wood plate to protect the workpiece as shown in Fig. 21. When cutting the aluminum materials, coat the saw blade with cutting oil (non - combustible) to achieve smooth cutting and a fine finish.
3/4" (19 mm) English Washer (A) Saw blade Washer (B) Bolt (A) (4) Thoroughly clean washer (B) and the bolt (A), and install them onto the saw blade spindle. (5) Press in the spindle lock and tighten the bolt (A) by turning it to the left by 17 mm box wrench as indicated in Fig. 24-b. 17 mm Box Wrench 1" (25.4 mm) Fig. 25 CAUTION: * Confirm that the spindle lock has returned to the retract position after installing or removing the saw blade.
English 4. Inspecting the safety cover for proper operation Before each use of the tool, test the safety cover (see Fig. 6) to assure that it is in good condition and that it moves smoothly. Never use the tool unless the safety cover operates properly and it is in good mechanical condition. 5.
Français INFORMATIONS IMPORTANTES Lire et assimiler toutes les instructions de fonctionnement, les précautions de sécurité et les avertissements de ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil électrique. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil électrique proviennent d’un non respect des règles ou précautions de sécuritéde base.
Français 8. PORTER DES VETEMENTS APPROPRIES PENDANT LE TRAVAIL. Ne jamais porter de vêtements lâches ni de gants, cravate, bagues, bracelets ni aucun autre bijou. Ils pourraient se coincer dans les pièces en rotation. Toujours porter des chaussures anti-dérapantes, en particulier avec des doigts de pied en acier. Porter un couvre-chef qui recouvre les cheveux longs. 9. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT LE TRAVAIL POUR EVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE DES YEUX.
Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure, les consignes de sécurité spéciales suivantes devront être respectées lors de l’utilisation de l’outil. CHOSES A FAIRE TOUJOURS OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES POUR GARANTIR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE: 1. Bien lire le manuel et se familiariser avec les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation de l’OUTIL ELECTRIQUE avant de l’utiliser. 2.
Français 2. Ne jamais s’éloigner de l’OUTIL ELECTRIQUE sans débrancher auparavant son cordon d’alimentation. 3. Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE quand on est fatigué, après avoir pris des médicaments ou consommé des boissons alcoolisées. 4. Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE pour des applications non spécifiées dans ce mode d’emploi. 5.
Français PIECES DE RECHANGE Pour les r 23
Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à vous aider à utiliser et à entretenir l’OUTIL ELECTRIQUE en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails ou des fixations qui diffèrent de ceux de votre OUTIL ELECTRIQUE. Par ailleurs, dans certaines illustrations, les protections et les caches ont été intentionnellement supprimés à des fins d’illustration.
Français SPÉCIFICATIONS Article Modèle C 15FB Moteur Type Moteur à commutateur série Alimentation Courant alternatif monophasé 60 Hz Tension (volts) 115 Courant à pleine charge (Amp) 15 Lame applicable Dia. extérieur 380 mm (15") Dia. d’orifice 25,4 mm (1") Vitesse à vide 3400 tr/mn Dimension de coupe max. 90° Hauteur max. 122 mm (4 - 3/4") Hauteur 45 mm (1 - 3/4") * Largeur max. 185 mm (7 - 1/4") Largeur 240 mm (9 - 7/16") 45° Hauteur max.
Français APPLICATIONS Cadres en bois et en aluminium. PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION Avant de mettre l’outil électrique en service, effectuer les préparations suivantes : 1. Installation Boulon de 8 mm (5/16") 250 mm (9-27/32") Socle 4 orifices de 10 mm (3/8") Etabli 520 mm (20-15/32") Ecrou de 8 mm (5/16") Fig. 4 Fixer l’outil électrique sur un établi horizontal et de niveau conformément à la Fig. 4.
Français AVANT L’UTILISATION 1. S’assurer que la source d’alimentation convient pour l’outil. AVERTISSEMENT: Ne jamais raccorder l’outil électrique si l’alimentation secteur n’est pas de la tension spécifiée sur la plaque signalétique de l’outil Ne jamais raccorder l’outil à une source de courant continu. 2. Vérifier que la gâchette est sur OFF.
Français AVANT LA COUPE 1. Découpe d’une encoche dans la plaque d’insertion Plaque tournante Plaque d’insertion Avant de pouvoir utiliser l’outil, il faut découper une encoche dans la plaque d’insertion. Fixer un morceau de bois d’environ 125 mm (5") sur la plaque tournante avec l’étau (A), pour éviter que la plaque d’insertion ne se casse. Mettre l’outil en marche.
Français 5. Butée pour la précision de coupe (Accessoire standard) Support La butée facilite la précision des coupes continues sur des longueurs de 295 à 470 mm (11-5/8" à 18-1/2"). Pour installer la butée, la fixer au support à l’aide du bouton de boulonnage de 6 mm comme indiqué à la Fig. 10. Butée Fig. 10 Boulon à ailettes de 6 mm 6.
Français APPLICATIONS PRATIQUES AVERTISSEMENT: * Pour éviter tout risque de blessure, ne jamais retirer ni installer la pièce sur la table pendant que l’outil fonctionne. * Ne jamais amener les membres à l’intérieur de la ligne à côté du signe d’avertissement pendant que l’outil fonctionne. Cela pourrait être dangereux (voir Fig. 13.) Signe d’avertissement Trait Signe d’avertissement Trait Fig. 13 1.
Français 3. Procédure de coupe d’onglet Echelle d’onglet Indicateur Poignée latérale (2) Resserrer la poignée latérale pour fixer la plaque tournante à la position voulue. (3) Pour aligner la lame sur le trait pré-marqué sur la pièce, vérifier l’alignement dans le regard du couvercle de scie (voir Fig. 1) avant de commencer. (4) Si des copeaux, etc.
Français 5. Coupe de matériaux qui se déforment facilement, par exemple une feuille d’aluminium Etau (A) Planche de bois Cadre en aluminium Etau (B) Les matériaux comme l’aluminium en feuille se déforment facilement quand ils sont serrés trop fort dans un étau. Cela ne permettra pas une bonne coupe et risque de provoquer une surcharge du moteur. Pour couper ce genre de matériaux, utiliser une planche de bois pour protéger la pièce comme indiqué à la Fig. 21.
19 mm (3/4") Français Rondelle (A) Lame de scie Rondelle (B) Boulon (A) (4) Bien nettoyer la rondelle (B) et le boulon (A), et les faire passer sur l’axe de la lame. (5) Appuyer sur le verrou d’axe et serrer le boulon (A) en le tournant vers la gauche à l’aide de la clé à douille de 17 mm. comme indiqué à la Fig. 24-b. Clé à douille de 17 mm 25.4 mm (1") Fig. 25 ATTENTION: * Vérifier que le verrou d’axe est revenu en position rentrée après le retrait ou l’installation de la lame.
Français 3. Inspection des vis de montage Inspecter régulièrement chaque composant de l’outil électrique pour voir s’il n’est pas lâche. Resserrer les vis de fixation des pièces lâches. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure, ne jamais faire fonctionner l’outil électrique si certains de ses composants sont lâches. 4. Vérifier si le garde de sécurité fonctionne correctement. Avant chaque utilisation de l’outil, tester le garde de sécurité (voir Fig.
Español INFORMACIÓN IMPORTANTE Antes de utilizar o realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las instrucciones de operación, las precauciones de seguridad, y las advertencias de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
Español 8. ANTES DE TRABAJAR CON LA HERRAMIENTA, VÍSTASE LA ROPA ADECUADA. No utilice nunca ropa floja, guantes, corbatas, collares, anillos, brazaletes, ni demás joyas que puedan quedar atrapados en las partes móviles. Utilice siempre calzado antideslizable, preferiblemente con punteras reforzadas con acero. Si tiene el pelo largo, recoja y cúbreselo. 9. ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA, UTILICE GAFAS PROTECTORAS PARA EVITAR DAÑAR SUS OJOS.
Español Normas de seguridad específicas para la utilización de esta herramienta ADVERTENCIA: Las instrucciones de operación específicas siguientes deberán observarse cuando se utilice esta HERRAMIENTA ELÉCTRICA a fin de evitar lesiones. LO QUE DEBERÁ HACERSE TENGA SIEMPRE EN CUENTA LAS NORMAS SIGUIENTES PARA PODER UTILIZAR CON SEGURIDAD ESTA HERRAMIENTA: 1. Antes de intentar utilizar esta HERRAMIENTA ELÉCTRICA, lea este manual y familiarícese con las normas de seguridad y las instrucciones de operación.
Español LO QUE NO DEBERÁ HACERSE NO VIOLE NUNCA LAS NORMAS SIGUIENTES PARA PODER UTILIZAR CON SEGURIDAD ESTA HERRAMIENTA: 1. No utilice nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA a menos que haya comprendido completamente las instrucciones de operación contenidas en este manual. 2. No deje nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA desatendida sin haber desenchufado antes el cable de alimentación. 3.
Español PIEZAS DE REEMPLAZO Para la reparación de una herramienta, utilice solamente piezas de reemplazo idénticas. Las reparaciones solamente deberán realizarse en un centro de servicio autorizado por Hitachi. UTILICE EL CABLE PROLONGADOR ADECUADO Cerciórese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que tenga el calibre (grosor) suficiente como para poder conducir la corriente necesaria para la herramienta.
Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a realizar una operación segura y a mantener la HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propia HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Además, en algunas ilustraciones, los protectores y cubiertas no ase muestran intencionadamente por motivos de ilustración solamente.
Español ESPECIFICACIONES Ítem Modelo: C 15FB Motor Tipo Motor conmutador en serie Fuente de alimentación Monofásica, CA, 60 Hz Tensión (voltios) 115 Corriente a plena carga (amperios) 15 Hoja de sierra aplicable Diámetro exterior: 380 mm (15") Diámetro del orificio: 25,4 mm (1") Velocidad sin carga 3400 rpm Dimensión máxima de corte 90° Altura máx. 122 mm (4 - 3/4") Altura 45 mm (1 - 3/4") * Anchura máx. 185 mm (7 - 1/4") Anchura 240 mm (9 - 7/16") 45° Altura máx.
Español APLICACIONES Puertas corredizas de madera y aluminio. PREPARATIVOS PREVIOS A LA OPERACIÓN Antes de utilizar la herramienta eléctrica, realice los preparativos siguientes. 1. Instalación Perno de 8 mm (5/16") 250 mm (9-27/32") Base 10 mm (3/8") 4 orificios Banco de trabajo 520 mm (20-15/32") Tuerca de 8 mm (5/16") Fig. 4 Coloque la herramienta eléctrica sobre un banco de trabajo nivelado horizontal, como se muestra en la Fig. 4.
Español ANTES DE LA UTILIZACIÓN 1. Cerciórese de que la fuente de alimentación sea adecuada para la herramienta. ADVERTENCIA: No conecte nunca la herramienta eléctrica a menos que la fuente de alimentación de CA disponible sea de la misma tensión que la especificada en la placa de características de dicha herramienta. 2. Cerciórese de que el interruptor de disparo esté en OFF.
Español ANTES DEL CORTE 1. Corte de una ranura en el inserto de la mesa Mesa giratoria Inserto de la mesa Antes de iniciar la operación, tendrá que realizar un corte en el inserto de la mesa. Asegure una pieza de madera de unos 125 mm (5") de anchura en la mesa giratoria con el tornillo de carpintero (A) para evitar que se rompa el inserto de la mesa.
Español 5. Retén para precisión de corte (Accesorio estándar) Soporte El retén facilita la precisión del corte continuo en longitudes de 295 a 470 mm (11-5/8" a 18-1/2"). Para instalar el retén, fíjelo al soporte con el perno de perilla de 6 mm, como se muestra en la Fig. 10. Retén Perno de aletas de 8 mm Fig. 10 6.
Español APLICACIONES PRÁCTICAS ADVERTENCIA: * Para evitar lesiones, no quite ni remplace nunca la pieza de trabajo sobre la mesa mientras la herramienta esté en funcionamiento. * No coloque nunca sus miembros dentro de la línea cerca del signo de advertencia mientras esté utilizando la herramienta. Esto podría resultar peligroso (consulte las Fig. 13). Signo de advertencia Línea Signo de advertencia Línea Fig. 13 1.
Español 3. Procedimiento de corte de ingletes Escala de ángulo de ingletes Indicador Empuñadura lateral Apretar Ajuste la mesa giratoria. Aflojar (1) Afloje la empuñadura lateral y ajuste la mesa giratoria hasta que el indicador quede alineado con el valor deseado de la escala de ángulo de ingletes (Fig. 16). (2) La escala de ingletes indica tanto el ángulo de corte de la escala de ángulos como el gradiente en la escala de ángulos.
Español 5. Corte fácil de materiales deformados, tales como vidrieras corredizas de aluminio Tornillo de carpintero (A) Tablón de madera Vidriera corrediza de aluminio Tornillo de carpintero (B) Los materiales tales como vidrieras corredizas de aluminio pueden deformarse fácilmente si se aprietan demasiado con el conjunto de tornillo de carpintero. Esto causará el corte ineficaz y posiblemente la sobrecarga del motor.
19 mm (3/4") Español Arandela (A) Cubierta de la sierra Arandela (B) Perno (A) (4) Limpie cuidadosamente la arandela (B) y el perno (A), e instálelos en el huso de la hoja de sierra. (5) Presione el bloqueador del huso y apriete el perno (A) girándolo hacia la izquierda con la llave de cubo 17 mm, como se indica en la Fig. 24-b. Llave de cubo de 17 mm 25.4 mm (1") Fig.
Español 3. Inspección de los tornillos de montaje Inspeccione regularmente cada componente de la herramienta eléctrica para ver si están flojos. Reapriete los tornillos de montaje y cualquier pieza floja. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, no utilice nunca la herramienta eléctrica si tiene alguna pieza floja. 4. Inspección del funcionamiento de la cubierta de seguridad Antes de utilizar la herramienta, pruebe la cubierta de seguridad (consulte la Fig.
Issued by Sinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 Hitachi Koki Canada Co. 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 006 Code No.