Assembly Instructions

Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación al
accesorio cables conductores. Consulte la hoja de instrucciones
(IS 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las
conexiones necesarias. luego vuelva a esta hoja para continuar
la instalación de este accesorio.
1 Déterminer la hauteur désirée le lustre sera installé.
2. luminaire est fourni avec des tailles de souches variées.
Déterminer quelle combinaison de tiges sont nécessaires pour
obtenir la longueur désirée - Voir Schema 1.
3. Slip tiges sur le fil et enfiler première tige dans coupleur sur le
dessus du lustre, tige la plus longue en premier. Répétez ce
processus jusqu'à ce que tous les requis tiges sont vissées
ensemble.
1. Determine la altura deseada se instalará la araña.
2. Fixture se suministra con tamaños madre surtidos. Determinar
qué combinación de tallos son necesarios para lograr la
longitud deseada - Vease la Figura 1.
3. Slip deriva sobre el alambre e hilo primer vástago en el
acoplador en la parte superior de la lámpara, tallo más largo
primero. Repita este proceso hasta que todos los obligatorios
tallos se enroscan juntos.
1. fasten mounting strap (1) to outlet box (J) with the origianl
outlet box screws (2) - see Drawing 3.
2. Thread nipple (3) into mounting strap (1) approximately 3/8”.
3. Make electrical connections from supply wire to fixture lead
wires. Refer to instruction shee (I.S. 18) and follow all instruc-
tions to make all necessary wiring connections.
4. Slip center holes (E) of canopy (D) over nipple (#) and slide up
till canopy is against ceiling. Hold fixture in position.
5. Thread decorative finial (5) onto end of nipple (3) and tighten
to secure fixture to ceiling.
6. Después de accesorio está instalado se refieren a la hoja de
instrucciones de instalación de sombra para completar el
montaje.
1. fasten mounting strap (1) to outlet box (J) with the origianl
outlet box screws (2) - see Drawing 3.
2. Thread nipple (3) into mounting strap (1) approximately 3/8”.
3. Make electrical connections from supply wire to fixture lead
wires. Refer to instruction shee (I.S. 18) and follow all instruc-
tions to make all necessary wiring connections.
4. Slip center holes (E) of canopy (D) over nipple (#) and slide up
till canopy is against ceiling. Hold fixture in position.
5. Thread decorative finial (5) onto end of nipple (3) and tighten
to secure fixture to ceiling.
6. Après appareil est installé réfèrent à l'ombre feuille d'instruc-
tions d'installation pour terminer l'assemblage.
1. fasten mounting strap (1) to outlet box (J) with the origianl
outlet box screws (2) - see Drawing 3.
2. Thread nipple (3) into mounting strap (1) approximately 3/8”.
3. Make electrical connections from supply wire to fixture lead
wires. Refer to instruction shee (I.S. 18) and follow all instruc-
tions to make all necessary wiring connections.
4. Slip center holes (E) of canopy (D) over nipple (#) and slide up
till canopy is against ceiling. Hold fixture in position.
5. Thread decorative finial (5) onto end of nipple (3) and tighten
to secure fixture to ceiling.
6. After fixture is installed refer to shade installation instruction
sheet to complete assembly.
Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation sur
le montage des fils conducteurs. Reportez-vous à la fiche
d'instruction (IS 18) et suivez les instructions pour faire tous les
raccordements nécessaires. alors se référer à cette fiche pour
continuer l'installation de cet accessoire.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead
wires. Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instruc-
tions to make all necessary wiring connections. then refer back
to this sheet to continue installation of this fixture.
1. Determine the desired height the chandelier will be installed.
2. Fixture is supplied with assorted stem sizes. Determine what
combination of stems are needed to achieve desired length -
see Drawing 1.
3. Slip stems over wire and thread first stem into coupler on top
of chandelier, longest stem first. Repeat this process until all
required stems are threaded together.
Drawing 1 - Fixture Assembly
Drawing 2 - Canopy Assembly
Drawing 3 - Fixture Installation
1. Coupez le courant électrique avant de commencer. Si
l'appareil vous remplacez est activé et désactivé par un
interrupteur mural, il suffit de tourner l'interrupteur. Sinon,
retirez le fusible approprié (ou ouvrez les disjoncteurs) jusqu'à
ce que l'appareil est mort.
• Ne pas restaurer actuelle - soit par fusible, disjoncteur ou
commutateur, jusqu'à ce que le nouvel appareil est entière-
ment câblé et en place.
1. Corte la corriente eléctrica antes de comenzar. Si el aparato
va a sustituir se enciende y se apaga mediante un interruptor
de pared, simplemente apague el interruptor. Si no, quite el
fusible apropiado (o abrir los disyuntores) hasta que el
aparato está muerto.
• No restaurar actual - ya sea por fusibles, interruptor o conmu-
tador, hasta que el nuevo dispositivo es completamente
cableada y en su lugar.
1. Shut off electrical current before starting. If the fixture you are
replacing is turned on and off by a wall switch, simply turn the
switch off. If not, remove the appropriate fuse (or open the
circuit breakers) until the fixture is dead.
• DO NOT restore current - either by fuse, breaker or switch,
until the new fixture is completely wired and in place.
Safety Warning: read wiring and grounding instructions (I.S. 18)
and any additional directions, Turn power supply off during
installation. If new wiring is required, consult a qualified electri-
cian or local authorities for code requirements.
English
start here
empezar aquí
commencez ici
Advertencia de seguridad: cableado leer y las instrucciones de
conexión a tierra (I.S. 18), e instrucciones adicionales, Cortar el
suministro eléctrico durante la instalación. Si se necesita un
nuevo cableado, consulte a un electricista cualificado o de las
autoridades locales para los requisitos del código.
Avertissement de sécurité: câblage lire et instructions de mise à
la terre (I.S. 18) et les instructions supplémentaires, couper
l'alimentation électrique pendant l'installation. Si un nouveau
câblage n'est nécessaire, consulter un électricien qualifié ou les
autorités locales pour les exigences du code.
J
D
1
2
3
C
S
H
L
N
stem
English Spanish French
stem
stem
wire
wire
wire
Assembly instructions
Instrucciones de montaje para Instructions de montage

Summary of content (3 pages)