CELAN REVOLUTION 9 CELAN REVOLUTION 7 CELAN REVOLUTION 3 CELAN REVOLUTION CENTER 4 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 43 Abbildungen/Illustrations 47
Sehr geehrter HECO-Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Heco-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
HECO CELAN REVOLUTION-LAUTSPRECHER IM STEREO-BETRIEB Die optimale Hörposition ist dann gegeben, wenn Lautsprecher und Hörplatz ein gleichschenkliges Dreieck bilden. Durch die gleiche Entfernung des linken und rechten Lautsprechers zum Hörplatz werden die akustischen Signale zeitrichtig wiedergegeben, und es entsteht ein natürliches, ausgewogenes Klangbild. (Bild 3) Zwischen den Lautsprechern und dem Hörplatz sollte Sichtverbindung bestehen.
HECO CELAN REVOLUTION CENTER 4 Der Center-Lautsprecher CELAN REVOLUTION CENTER 4 ist optisch und akustisch optimal auf die übrigen CELAN REVOLUTION-Modelle abgestimmt. Der Lautsprecher wird unmittelbar unterhalb des Fernsehgerätes platziert. Ansonsten beachten Sie bitte auch die allgemeinen Hinweise in den vorigen Kapiteln. HECO CELAN REVOLUTION SUB 32A Der aktive Subwoofer CELAN REVOLUTION SUB 32A ist optisch und akustisch optimal auf die übrigen Lautsprecher der CELAN REVOLUTION-Serie abgestimmt.
TECHNISCHE DATEN Konfiguration: Belastbarkeit: Impedanz: Frequenzbereich: Empfohlene Verstärkerleistung: Wirkungsgrad (1 Watt/1 m): Maße (BxHxT): Zubehör: Konfiguration: Belastbarkeit: Impedanz: Frequenzbereich: Empfohlene Verstärkerleistung: Wirkungsgrad (1 Watt/1 m): Maße (BxHxT): Zubehör: CELAN REVOLUTION 9 3 Wege Bassreflex 280 / 450 Watt 4 – 8 Ohm 19 – 52 000 Hz 30 – 450 Watt 93 dB 374 x 1272 x 440 mm Metallspikes Gummispikes CELAN REVOLUTION 7 3 Wege Bassreflex 220 / 350 Watt 4 – 8 Ohm 21 – 52 000
Dear HECO Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing HECO! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by HECO are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. FITTING THE FEET (CELAN REVOLUTION 9 AND 7) The (2) feet included in the delivery package must be fitted to the loudspeaker before use.
THE HECO CELAN REVOLUTION LOUDSPEAKERS IN STEREO MODE In the ideal configuration the speakers and the listening position should form an equilateral triangle. When the left and right speakers are the same distance from the listening position their sound arrives at the same time, resulting in a harmonious, natural music reproduction. (Fig. 3) There should be a clear line of sight between the loudspeakers and the listening position. Any soundabsorbing or reflecting obstacles in the path will distort the sound.
HECO CELAN REVOLUTION CENTER 4 The CELAN REVOLUTION CENTER 4 loudspeaker visually and acoustically ideally matches the other CELAN REVOLUTION models. The loudspeaker is placed immediately underneath the television set. Otherwise please adhere to the general recommendations outlined in the previous chapters. HECO CELAN REVOLUTION SUB 32A The CELAN REVOLUTION SUB 32A active subwoofer visually and acoustically ideally matches the other loudspeakers in the CELAN REVOLUTION series.
SPECIFICATIONS Configuration: Power-handling capacity: Impedance: Frequency response: Recommended amplifier output: Efficiency (1W/1m): Dimensions (WxHxD): Accessory: Configuration: Power-handling capacity: Impedance: Frequency response: Recommended amplifier output: Efficiency (1W/1m): Dimensions (WxHxD): Accessory: CELAN REVOLUTION 9 3-way bass reflex 280 / 450 W 4 – 8 ohms 19 – 52 000 Hz 30 – 450 W 93 dB 374 x 1272 x 440 mm Metal spikes Rubber spikes CELAN REVOLUTION 7 3-way bass reflex 220 / 350 W 4
Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi HECO! Votre choix est excellent: les enceintes produites par HECO ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
ENCEINTES HECO CELAN REVOLUTION EN FONCTIONNEMENT STÉRÉO Dans la configuration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un triangle équilatéral. Lorsque l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont situées à la même distance de l’emplacement d’écoute, les sons qu’elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale naturelle et harmonieuse. (Fig. 3) Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l’emplacement d’écoute.
HECO CELAN REVOLUTION CENTER 4 Le haut-parleur central CELAN REVOLUTION CENTER 4 est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement pour le reste des modèles de la série CELAN REVOLUTION. Le haut-parleur doit être placé directement sous la télévision. Pour le reste veuillez aussi s’il vous plait suivre les conseils généraux donnés dans les chapitres précédents.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Type: Puissance nominale: Impédance: Bande passante: Puissance recommandée en sortie de l’amplificateur: Efficacité (1W/ 1m): Dimensions (L x H x P): Accessoires: Type: Puissance nominale: Impédance: Bande passante: Puissance recommandée en sortie de l’amplificateur: Efficacité (1W/ 1m): Dimensions (L x H x P): Accessoires: CELAN REVOLUTION 9 Enceinte bass reflex à 3 voies 280 / 450 W 4 – 8 Ohm 19 – 52 000 Hz CELAN REVOLUTION 7 Enceinte bass reflex à 3 voies 220 / 350 W 4 – 8 O
Geachte HECO klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt.
HECO CELAN REVOLUTION LUIDSPREKERBOXEN IN STEREO-GELUIDSWEERGAVE De luisterpositie is optimaal, als luidsprekerboxen en luisterplek een gelijkbenige driehoek vormen. Doordat de linker- en de rechterluidspreker even ver van de luisterplek verwijderd zijn, worden de akoestische signalen op het juiste moment weergegeven en ontstaat er een natuurlijk, evenwichtig klankbeeld. (Afb. 3) De luidsprekerboxen moeten vanaf de luisterplek te zien zijn. Obstakels die geluid absorberen of reflecteren, vervormen de klank.
HECO CELAN REVOLUTION CENTER 4 De center-luidspreker CELAN REVOLUTION CENTER 4 is optimaal afgestemd op de overige CELAN REVOLUTION modellen. De luidspreker wordt direct onder de televisie geplaatst. Voor het overige gelden de algemene aanwijzingen uit de vorige hoofdstukken. HECO CELAN REVOLUTION SUB 32A De actieve subwoofer CELAN REVOLUTION SUB 32A is optimaal afgestemd op de overige luidsprekers uit de serie CELAN REVOLUTION. Zie hiervoor a.u.b.
TECHNISCHE GEGEVENS Configuratie: Belastbaarheid: Impedantie: Frequentiebereik Aanbevolen versterkervermogen: Bruikbare gevoeligheid (1W/1m): Afmetingen (bxhxd): Toebehoren: Configuratie: Belastbaarheid: Impedantie: Frequentiebereik Aanbevolen versterkervermogen: Bruikbare gevoeligheid (1W/1m): Afmetingen (bxhxd): Toebehoren: CELAN REVOLUTION 9 3-weg basreflex 280 / 450 Watt 4 – 8 Ohm 19 – 52 000 Hz 30 – 450 Watt 93 dB 374 x 1272 x 440 mm Metalen spikes Hardrubberen spikes CELAN REVOLUTION 7 3-weg basref
Egregio cliente HECO, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto HECO. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. MONTAGGIO DEI PIEDI DI SUPPORTO (SOLO CELAN REVOLUTION 9 E 7) Prima dell’utilizzo è necessario fissare all’altoparlante i piedi di supporto forniti in dotazione alla consegna (2 pezzi).
ALTOPARLANTI HECO CELAN REVOLUTION IN FUNZIONAMENTO STEREO Si ottiene la posizione d’ascolto ottimale quando gli altoparlanti ed il punto d’ascolto formano un triangolo isoscele. Posizionando l’altoparlante sinistro e quello destro alla stessa distanza dal punto d’ascolto, i segnali acustici sono in fase e viene generato uno spettro acustico naturale e bilanciato. (Fig. 3) Gli altoparlanti devono essere visibili dal punto d’ascolto. Ostacoli fonoassorbenti o riflettenti producono distorsioni del suono.
HECO CELAN REVOLUTION CENTER 4 L’altoparlante centrale CELAN REVOLUTION CENTER 4 è adattato otticamente ed acusticamente agli altri modelli CELAN REVOLUTION. L’altoparlante viene posizionato nelle immediate vicinanze sotto il televisore. Altrimenti si prega di osservare anche le indicazioni generali del capitolo precedente. HECO CELAN REVOLUTION SUB 32A Il Subwoofer CELAN REVOLUTION SUB 32A attivo è adattato otticamente ed acusticamente in modo perfetto agli altri altoparlanti della serie CELAN REVOLUTION.
DATI TECNICI Configurazione: Potenza max.: Impedenza: Gamma di frequenze: Potenza amplificatore consigliata: Rendimento (1 Watt/1 m): Dimensioni (largh x alt x prof): Accessori: Configurazione: Potenza max.
Muy estimado cliente de HECO: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de HECO. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo. Sírvase leer atentamente las siguientes advertencias antes de la puesta en servicio de sus altavoces.
ALTAVOCES HECO CELAN REVOLUTION EN MODO ESTEREOFÓNICO La posición óptima de escucha viene dada si los altavoces y el lugar de escucha forman un triángulo isósceles. Gracias a la distancia idéntica de los altavoces izquierdo y derecho al lugar de escucha, las señales acústicas se reproducen simultáneamente, formándose un patrón sonoro natural y equilibrado. (Ilustr. 3) Entre los altavoces y el lugar de escucha debe haber posibilidad de contacto visual.
HECO CELAN REVOLUTION CENTER 4 El altavoz central CELAN REVOLUTION CENTER 4 armoniza de forma óptima tanto en lo referente a la óptica como a la acústica con los demás modelos CELAN REVOLUTION. El altavoz se coloca justo debajo del aparato de televisión. Por lo demás, siga también las indicaciones generales descritas en el anterior capítulo.
DATOS TÉCNICOS Configuración: Resistencia: Impedancia: Gama de frecuencias: Potencia recomendada del amplificador: Rendimiento (1 vatio/1 m): Dimensiones (an x al x pr): Accesorios: Configuración: Resistencia: Impedancia: Gama de frecuencias: Potencia recomendada del amplificador: Rendimiento (1 vatio/1 m): Dimensiones (an x al x pr): Accesorios: CELAN REVOLUTION 9 Reflejo bajo de 3 vías 280 / 450 vatios 4 – 8 ohmios 19 – 52 000 Hz CELAN REVOLUTION 7 Reflejo bajo de 3 vías 220 / 350 vatios 4 – 8 ohmios
Prezado cliente da HECO, Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da HECO. Gostaríamos de parabenizálo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez. MONTAGEM DOS PÉS (APENAS CELAN REVOLUTION 9 E 7) Antes do funcionamento é necessário montar os pés (2 unidades) contidos no material fornecido.
COLUNAS HECO CELAN REVOLUTION NO MODO ESTÉREO Se adquire a posição ideal para escutar quando as colunas e o local onde se encontra a pessoa que escuta formam um triângulo isósceles. Através da equidistância entre as colunas esquerda e direita e o local no qual se encontra o ouvinte, os sinais acústicos são reproduzidos em tempo real e é obtido um som natural e equilibrado. (Fig. 3) Convém que haja contacto visual entre a pessoa que escuta a música e as colunas.
HECO CELAN REVOLUTION CENTER 4 A coluna central CELAN REVOLUTION CENTER 4 é adequada de forma ideal, tanto no aspecto óptico como acústico, aos demais modelos de colunas CELAN REVOLUTION. A coluna deve ser posicionada em baixo do televisor. No mais, observar as instruções gerais nos capítulos anteriores. HECO CELAN REVOLUTION SUB 32A O subwoofer activo CELAN REVOLUTION SUB 32A é adequado de forma ideal, tanto no aspecto óptico como acústico, às colunas da série CELAN REVOLUTION.
DADOS TÉCNICOS Configuração: Capacidade: Impedância: Faixa de frequência: Potência recomendada para o amplificador: Rendimento (1 Watt/1 m): Dimensões (LxAxP): Acessórios: Configuração: Capacidade: Impedância: Faixa de frequência: Potência recomendada para o amplificador: Rendimento (1 Watt/1 m): Dimensões (LxAxP): Acessórios: CELAN REVOLUTION 9 Bassreflex de 3 vias 280 / 450 Watt 4 – 8 Ohm 19..52 000 Hz CELAN REVOLUTION 7 Bassreflex de 3 vias 220 / 350 Watt 4 – 8 Ohm 21..52 000 Hz 30..
Kära HECO-kund! Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en HECO-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. MONTERA FÖTTERNA (ENDAST CELAN REVOLUTION 9 OCH 7) De (2) fötterna som ingår i leveranspaketet måste monteras på högtalaren före användning.
CELAN REVOLUTION HÖGTALARE I STEREODRIFT Lyssnarens bästa position är när högtalare och lyssnarposition bildar en liksidig triangel. Genom samma avstånd från lyssnarpositionen till båd höger och vänster högtalare återges de akustiska signalerna tidsriktigt så, att en naturlig harmonisk klang uppstår. (Bild 3) Från lyssnarplatsen bör man kunna se högtalarna. Ljudabsorberande eller reflekterande föremål stör klangen.
HECO CELAN REVOLUTION CENTER 4 Center-högtalaren CELAN REVOLUTION CENTER 4 ör optiskt och akustiskt optimerade till de övriga CELAN REVOLUTION-modellerna. Högtalaren ställs direkt under TV-apparaten. För övrigt gäller de allmänna anvisningarna i föregående kapitel. HECO CELAN REVOLUTION SUB 32A Den aktiva subwoofer CELAN REVOLUTION SUB 32A är optiskt och akustiskt optimalt anpassad till de andra högtalarna i CELAN REVOLUTION-serien. Beakta den separata bruksanvisningen som medföljer denna produkt.
TEKNISKA DATA Konfiguration: Max belastning: Impedans: Frekvensområde: Rekommenderad förstärkareffekt: Verkningsgrad (1 W/1 m): Mått (BxHxD): Tillbehör: Konfiguration: Max belastning: Impedans: Frekvensområde: Rekommenderad förstärkareffekt: Verkningsgrad (1 W/1 m): Mått (BxHxD): Tillbehör: CELAN REVOLUTION 9 3 vägs basreflex 280 / 450 W 4 – 8 ohm 19 – 52 000 Hz 30 – 450 W 93 dB 374 x 1272 x 440 mm Metall-spikes Hårdgummi-spikes CELAN REVOLUTION 7 3 vägs basreflex 220 / 350 W 4 – 8 ohm 21 – 52 000 Hz 30
Уважаемый потребитель продукции HECO! Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий HECO. Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору Вы стали владельцем качественной продукции, получившей международное признание. Прочитайте, пожалуйста, внимательно нижеследующие указания по вводу в эксплуатацию Ваших громкоговорителей.
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ HECO CELAN REVOLUTION В СТЕРЕО-РЕЖИМЕ Оптимальным расположением для прослушивания является такое, при котором громкоговорители и позиция прослушивания образуют равносторонний треугольник. Благодаря равным расстояниям от левого и правого громкоговорителя до позиции прослушивания акустические сигналы воспроизводятся в правильном временном соотношении и создается уравновешенная естественная звуковая картина. (Рис.
Для режима Bi-wiring и Bi-amping зажимы устраняются. Подключение к усилителю/-ям подробно изображено на рис. 7 и рис. 8. Оптимальная настройка высоких частот зависит от помещения для прослушивания, расположения громкоговорителей и, конечно, от личного вкуса слушателя. В помещениях с сильным глушением звука (напр., с громоздкой мягкой мебелью и шторами) рекомендуется настройка на +2дБ.
УХОД Поверхности же рекомендуется очищать с помощью мягких универсальных чистящих средств, т. е. ни в коем случае не применять политуру для мебели или т. п. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Конфигурация: Нагрузочная способность: Импеданц: Частотный диапазон: Рекомендуемая мощность усилителя: Коэф. полезного действия (1 Вт/1 м): Габариты (ШxВxГ): Оснастка: Конфигурация: Нагрузочная способность: Импеданц: Частотный диапазон: Рекомендуемая мощность усилителя: Коэф.
尊敬的 HECO用户, 首先诚挚感谢您选购了 HECO 产品。我方在此向您表示衷心的祝贺。您选择明智,现在拥有 了一件举 世皆认之精品。 在使用您的音箱之前,请您先认真阅读下列各项说明。 安装撑脚(仅 CELAN REVOLUTION 9 / 7) 在使用前必须将发货包装内包含的撑脚(2个)安装在扬声器上。为此请将扬声器的底部朝上放在干净牢 固的垫子上。最好在安装后再将保护套完全拆下,以免漆面受损。 首先请按1图所示,将四个金属销安装在两个金属横梁上。每两个金属销(x)都需要从下往上完全拧入 横梁(w)的螺纹孔中, 再安装并拧紧埋头螺钉(z)。 现在如图1所示用随附的M6螺钉将两个预装好的撑脚安装上。 金属销(x)可以调节高度,以确保扬声器箱体处于一个牢固的状态。为此必须松开上部的锁紧螺母 (z)并通过旋转来调节销钉。在完成调节后要再次拧紧上部锁紧螺母。 在锥形销的下端上有橡胶件。其能够在平滑坚硬的地面,比如木地板和地砖上提供最佳的状态。可以用金 属件(包含在发货包装内)更换橡胶件。这种型号更适合用于地毯地面类。 连接 HECO CELAN REVOLUTION音箱的简要说明 您需要用专业商店出售的喇叭专
HECO CELAN REVOLUTION 用作前置音箱或后置音箱 前置音箱应放在电视机的左右两侧,并且在听者耳朵的高度。它们与电视机的距离应尽可能地相等。后 置音箱应放在视听位置的左右两侧。如果能放在后方,则更为理想,并且要在听者耳朵的高度或稍高 处。(图 5) HECO CELAN REVOLUTION音箱的接线区 BI-AMPING/双路功放推动 / 的BI-WIRING/双线分音和 在 CELAN REVOLUTION 音箱的接线区里配置了五个螺丝接线夹,这样它除了可以按普通方式连接放大 器外, 还可以选择双线分音/双路功放的连接。上接线夹是与分音器的高音或中音路相连的,而下接线夹 则连接低音路。使用一个附加的接线夹还可以选择高音升音功能,可升音2dB。 Bi-wiring/双线分音是指高频和低频分别由不同的线路分开传送。Bi-amping/双路功放推动方式时,除 了需要第2条线路外,还需要额外使用第2个终端放大器。后者主要是为了能够进一步提高音响效果。 产品出厂前已装配好金属桥,这样在按普通方式连接时,就启用线性高音调试。通过拧松相应的接 线夹,可以把金属桥改装到+2dB-位。(图 6) 如
总而言之.. 放大器、调谐器和 CD 机 –不只是抵挡产品 –都会产生听不见的高频颤动。如果高音喇叭在 开到低音 量 到中等音量时消失,应请专业人员来检查您的音响设备。 保养 音箱表面建議使用中性的家用清潔劑來清潔.絕對不要使用傢俱護理噴蠟或相關的產品在音 箱表面上.
HECOをご購入されたお客様へ このたびはHECO製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。当社の製品がお客 様のご要望に応え、ご満足いただけましたら幸いです。お客様がお選びになった当社製品は、その優 れた品質において、世界中で認められております。 なお、お買い求めいただいたスピーカーをご使用いただく前に、下記の注意事項を必ず最後までお読 みください。 脚を取り付ける(CELAN REVOLUTION 9 / 7 のみ) 配送パッケージに入っている2つの脚は、必ず、使用前にラウドスピーカーに取り付けてください。脚 を取り付ける際、スピーカーは、清潔で安定した台に底部を上に向けて置きます。塗装面を傷付けな いために、保護袋は、取り付けが完了するまで装着したままにすることをお勧めします。 図1で示すように、最初に4本の金属スパイクを2個の金属トラバースに取り付けてください。2本のス パイクはそれぞれ(X)トラバース(w)のねじ穴に、下からできるだけ深くねじ込みます,止めねじ (z)を取り付けて締めます。 図1に示すように、予め組み立てられた2つの脚を同梱のM6ネジで取り付けます。 メタルスパイク
スピーカーと聴く位置との間には、視界がさえぎられないようにしてください。吸音性や反射性のあ る障害物は、音質を落とします。更に、スピーカーを置く場合には、次の距離を守ってください。 スタンドスピーカー: 後ろの壁から最低 20cm、横の壁からは最低30 cm。これにより、ベ ースが響き すぎるのを防ぐことができます。 壁掛け式スピーカー: 棚型スピーカーをご使用の場合にも横および後ろの壁や物体から10cm以上 の距 離を確保し、高音用スピーカーが耳の高さに来るように置いてください。 HECO CELAN スピーカーは、アクティブ・サブウーファ REVOLUTION ー、CELAN REVOLUTION SUB 32Aと組み合わせる と更に理想的です。図 4 は、接続バリエーショ ンです。サブウーファーとお持ちのアンプの使用 説明書もよく注意してお読みください。 HECO CELAN REVOLUTIONをフロントあるいはリア・スピーカーとしてご使用 の場合 フロント・スピーカーは、右と左にテレビからできるだけ同じ距離を置いて、耳の高さに取り付けて ください。リア(後部)・スピーカーの場合は、聞く位置の横か、
HECO CELAN REVOLUTION SUB 32A アクティブ・サブウーファー CELAN REVOLUTION SUB 32A は、CELAN REVOLUTIONシリーズの 他の各スピーカーと外観も 音響もぴったり合うよう、つくられています。付属の別冊取扱い説明書を ご覧ください。 AVレシーバーへの接続 図9 修理を必要としないためのアドバイス HECOのスピーカーはすべて、トーンコントロールが中央のポジションに設定されている時、つまり アンプのリニア再生状態の場合には、最良の音質が出るように調整されています。トーンコントロー ルのつまみを大きく回すと、低音および/または高温にかかるエネルギーが増加して、ボリュームが 高い場合にはスピーカーが損傷することがあります。 ボックスの使用負荷よりもずっと高い出力パワーが出せるアンプをお持ちの場合は、音量を無理に上 げると、非常にまれではありますが、スピーカーが損傷する場合があります。 しかし、出力パワーがもっと弱いアンプの場合ですと、強力なアンプよりもずっと早くボリュームが 上がるので、中程度の音量でもボックスを損傷する恐れがあります。このようなボリ
技術仕様 機器構成: CELAN REVOLUTION 9 CELAN REVOLUTION 7 3ウェイ, バスリフレックス 3ウェイ, バスリフレックス 負荷電力: 280 / 450 W 220 / 350 W インピーダンス: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm 21 – 52 000 Hz 周波数範囲: 19 – 52 000 Hz 推奨アンプ出力: 30 – 450 W 30 – 350 W 効率(1W/1m): 93 dB 92 dB 寸法(WxHxD): 374 x 1272 x 440 mm 320 x 1182 x 390 mm 付属品: 金属製スパイク 金属製スパイク 硬ゴム製スパイク 硬ゴム製スパイク 機器構成: CELAN REVOLUTION 3 CELAN REVOLUTION CENTER 4 2ウェイ, バスリフレックス 2ウェイ, バスリフレックス 120 / 180 W 負荷電力: 100 / 160 W インピーダンス: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm 周波数範囲: 30 – 52
1 z x w 47
2 3 48
4 FRONT L FRONT R RECEIVER SPEAKER OUT FRONT L LINE OUT FRONT R L R SUBWOOFER 49
5 50
6 Amplifier Amplifier Amplifier Amplifier 7 8 Amplifier 1 Amplifier 1 Amplifier 2 Amplifier 2 51
REAR R FRONT R RECEIVER / AMPLIFIER CENTER REAR L SUBWOOFER FRONT L 9 52
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines HECO HiFi-Produktes geworden. HECO HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für HECO HiFi-Produkte 5 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
G arantiekarte Warranty C ard Typ/Type Serien-Nr./Serial-No.
Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.heco-audio.de Manual_v1.