ASCADA 300 BTX Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde Important notes for installation / warranty card Mode d’emploi / certificat de garantie Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía Важная информация по инсталляции / гарантия
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Heco is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. © 2013 CSR plc and its group companies. The aptx® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabeund Sammelsystemen zu.
4 8 12 16 20 24 Abbildungen/Illustrations 28
Sehr geehrter HECO-Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein HECO-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum Betrieb und zur Sicherheit. Befolgen Sie unbedingt alle Hinweise.
Das Dreieck mit Blitzsymbol warnt den Benutzer, dass innerhalb des Gerätes hohe Spannungen verwendet werden, die gefährliche Stromschläge verursachen können. Das Dreieck mit Ausrufezeichen macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass in der beigefügten Bedienungsanleitung wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen (Reparatur) enthalten sind, die unbedingt beachtet werden müssen.
SYSTEMINSTALLATION (ABB. 2) Anschließen der Stromversorgung: Zum Lieferumfang gehören ein universelles, externes Netzteil (B), das mit 110 – 240 V/AC 50/60 Hz arbeitet, und das am weitesten verbreitete Netzkabel. Das in Ihrem Land verwendete Netzkabel könnte jedoch anders sein. Falls das Netzkabel nicht zu Ihren Steckdosen passen sollte oder Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren MagnatFachhändler. 1.
Bedienung mit der System-Fernbedienung (Abb. 3): (5) ON/STBY: Schaltet das Gerät ein, wenn es sich im Standby-Modus befindet. Umgekehrt kann das Gerät vom PowerBetrieb auf Standby geschaltet werden. (6) VOLUME: Erhöht (+) oder verringert (-) die Lautstärke. (7) MUTE: Schaltet den Ton stumm und wieder ein. (8) LINEAR: Auswahl der linearen Klaneinstellung. (9) EQ: Auswahl gespeicherter Klangeinstellungen: ROCK, AMBIENT, VOCAL.
Dear HECO Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing HECO! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by HECO are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS • Please read through the instruction manual carefully before starting to use the device.
The triangle with a lightning symbol warns the user that high voltage is used within the device which can result in electric shock. The triangle with an exclamation mark informs the user that important operating and maintenance instructions (repair) are contained in the accompanying instruction manual, which must be observed. Do not open! Risk of electric shock! CAUTION: In order to avoid electric shock do not open the speaker housing/mains adapters or remove the covers.
SYSTEM INSTALLATION (FIG. 2) Connecting the power supply: Included in delivery are a universal, external mains adapter (B) (110 - 240 V / AC 50/60 Hz) and the most commonly used mains cable. The mains cable used in your country, however, may be different. If the mains cable is not compatible with your power sockets or if you are in any doubt, please contact your Magnat dealer. 1. Connect the output cable (jack connector) of the small external mains adapter to the power supply jack of the loudspeaker (2). 2.
Operation with the system remote control (fig. 3): (5) ON/STBY: Switches the device on when it is in the standby mode. Conversely the device can be switched from power operation to the standby mode. (6) VOLUME: Increases (+) or decreases (-) the volume. (7) MUTE: Switches the sound on and off. (8) LINEAR: Selection of the linear sound setting.
Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi HECO! Votre choix est excellent: les enceintes produites par HECO ont en effet d’une réputation mondiale. CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES • Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant la mise en marche de l’appareil. La notice d’utilisation comporte des consignes de fonctionnement et de sécurité importantes. Respectez impérativement toutes les consignes.
Le triangle comportant le symbole d‘un éclair avertit l’utilisateur que l’appareil est traversé par des tensions élevées pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses. Le triangle comportant le point d‘exclamation indique à l’utilisateur de l’appareil que la notice d’utilisation jointe avec l’appareil contient des consignes d’utilisation et d’entretien importantes devant impérativement être respectées.
INSTALLATION DU SYSTÈME (FIG. 2) Branchement de l’alimentation électrique Un bloc d’alimentation externe universels de 110 – 240 V/AC 50/60 Hz (B) et un cordon d’alimentation de modèle courant sont fournis avec l’appareil. Il se peut toutefois que ce cordon d‘alimentation soit différent de ceux utilisés dans votre pays. Si le cordon d’alimentation n’est pas compatible avec vos prises ou si vous avez des doutes, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé de Magnat. 1.
Utilisation depuis la télécommande du système (fig. 3): (5) ON/STBY: Permet d‘allumer l‘appareil lorsque celui-ci se trouve en mode de veille. À l‘inverse, ce bouton permet de mettre en veille l‘appareil lorsque celui-ci est en marche. (6) VOLUME: Augmente (+) / baisse (-) le volume sonore. (7) MUTE: Permet de mettre en sourdine l‘appareil ou de désactiver la sourdine. (8) LINEAR : Sélection du réglage sonore linéaire. (9) EQ: Sélection des paramètres sonores enregistrés: ROCK, AMBIENT, VOCAL.
Egregio cliente HECO, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto HECO. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. IMPORTANTI AVVERZENZE DI SICUREZZA: • Prima della messa in esercizio si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Le presenti istruzioni per l’uso comprendono avvisi importanti relativi al funzionamento e la sicurezza. Si prega di rispettare tutte le avvertenze.
Questo triangolo con il simbolo del fulmine avvisa l’utente che all’interno dell’apparecchio sono presenti tensioni elevate che possono provocare scariche elettriche pericolose. Il triangolo con punto esclamativo indica all’utente dell’apparecchio che nel manuale d’uso compreso nella fornitura sono presenti avvertenze importanti (di riparazione) che devono essere assolutamente rispettate.
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA (FIG. 2) Collegamento dell’alimentazione elettrica: La fornitura comprende un alimentatore esterno universale (B) che opera con 110 – 240 V/AC 50/60 Hz e con il cavo di rete più diffuso. Tuttavia il cavo di rete utilizzato nel paese dell’utente potrebbe essere diverso. Nel caso in cui il cavo di rete non dovesse essere adatto per le prese elettriche oppure non si è certi del modello adatto si prega di contattare il proprio rivenditore Magnat. 1.
Comando con il telecomando del sistema (fig. 3): (5) ON/STBY: Attiva l‘apparecchio quando si trova in modalità Standby. Viceversa, l‘apparecchio può essere attivato dalla modalità Power alla modalità Standby. (6) VOLUME: Aumenta (+) / riduce (-) il volume. (7) MUTE: Disattiva e riattiva il volume. (8) LINEAR: per selezionare la regolazione del suono lineare. (9) EQ: Selezione delle impostazioni del suono memorizzate: ROCK, AMBIENT, VOCAL.
Muy estimado cliente de HECO: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de HECO. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo. PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto.
El triángulo con el símbolo de un rayo advierte al usuario que en el interior del aparato circula alto voltaje el que puede provocar peligrosas descargas eléctricas. El triángulo con el símbolo de exclamación le señala al usuario que en el manual de instrucciones adjuntado, se pueden encontrar importantes consejos para el funcionamiento y la mantención (reparaciones) del producto los que en todo caso tienen que considerarse. Peligro de descarga electrica.
INSTALACIÓN DEL SISTEMA (FIG. 2) Conexión del alimentador de corriente Como parte de la entrega, se incluyen una fuente de alimentación externa universal (B), que funciona con 110 – 240 V/ AC 50/60 Hz, y el cable de alimentación más generalizado. Sin embargo podría ser que el cable de alimentación que se utiliza en su país sea distinto. En caso de que el cable de alimentación no sea compatible con su toma de corriente o que Usted no esté seguro, contáctese por favor con su vendedor especializado en Magnat.
Manejo con el sistema del mando a distancia (fig. 3): (5) ON/STBY: Enciende el dispositivo si se encuentra en el modo de suspensión. De igual forma, le permite apagar el dispositivo si está encendido. (6) VOLUME: Aumenta (+) / reduce (-) el volumen. (7) MUTE: Activa o desactiva el dispositivo. (8) LINEAR: selección del ajuste de sonido lineal. (9) EQ: Selección de ajustes de sonido almacenados: ROCK, AMBIENT, VOCAL.
Уважаемый потребитель продукции HECO! Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий HECO. Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору Вы стали владельцем качественной продукции, получившей международное признание. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Руководство по эксплуатации содержит важные указания по режиму работы и безопасности. Обязательно соблюдать все указания. Хранить Руководство по эксплуатации в надежном месте.
Треугольник с символом молнии предупреждает пользователя о том, что внутри устройства используется высокое напряжение, которое может вызывать опасные удары электрическим током. Треугольник с восклицательным знаком обращает внимание пользователя на то, что в прилагаемом Руководстве по эксплуатации содержатся важные указания по эксплуатации и техническому обслуживанию (ремонту), которые должны обязательно соблюдаться.
ИНСТАЛЛЯЦИЯ СИСТЕМЫ (РИС 2) Подсоединение источника питания В объем поставки входит универсальной внешной сетевой блок (B), которые работают с напряжением 110 – 240 В/AC 50/60 Гц, и самый распространенный сетевой кабель. Используемый в вашей стране сетевой кабель может иметь иную конструкцию. Если сетевой кабель не подходит к вашим штепсельным розеткам или вы не уверены в качестве его подсоединения, следует обращаться в торговую организацию компании Magnat. 1.
Управление при помощи пульта ДУ (рис. 3): (5) ON/STBY: Включает устройство, если оно находится в режиме ожидания. И наоборот, устройство можно переключить из режима Power в режим ожидания. (6) VOLUME: Увеличивает (+) / уменьшает (-) громкость (7) MUTE: Отключает и снова включает звук. (8) LINEAR: Выбор линейного регулирования звучания. (9) EQ: Выбор сохраненных установок тембра звучания: ROCK, AMBIENT, VOCAL.
1 2 28
3 5 7 6 10 8 9 11
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines HECO HiFi-Produktes geworden. HECO HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für HECO HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für HECO HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes: 1.
GARANTIEKARTE WARRANTY CARD Typ/Type Serien-Nr./Serial-No.
Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.heco-audio.