Connected LED Video Security Motion Light Model: 9309 Dated receipt required for warranty replacement. FEATURES • • • • 1080p HD Video 270° Motion Sensor 2-Way Audio Audible Alarm UNPACKING Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture. This package includes the following items: • Security Light • Owner’s Manual • SECUR360 App Quick Start Guide • Mounting Hardware HARDWARE INCLUDED Note: Six mounting bracket screws are included.
IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION INFORMATION Before installing security light, read all instructions carefully and keep owner’s manual for future reference. • WARNING: To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation. • WARNING: Risk of fire. Keep the lamp heads at least 2 in. from combustible materials. • WARNING: Shock hazard. For eave mounting, the center of the junction box must be located at least 4 1/2" (11.5 cm) from the outside edge of the eave.
WIRING THE MOUNTING PLATE WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Place tape over circuit breaker switch and verify power is off at the fixture. 5/8" IMPORTANT: Push-in terminals not for reuse. To remove the wires from the mounting plate connector, twist the wires back and forth as the wires are being pulled from the mounting plate. If the house wiring is solid copper wire, proceed with Connecting solid copper house wire.
5. Repeat for the remaining two wires. 6. To attach the solid-core pigtail to the mounting plate, strip 5/8 in. of insulation from the other end of the solid-core wire. Use the wire length measuring guide on the back of the mounting plate to ensure the correct wire length (see Figure 3). 7. Insert the pigtail wires into the side of the terminal block on the back of the mounting plate (see Figure 4). • Insert the white pigtail wire into the terminal marked “N”.
8. Caulk around the mounting plate and mounting surface with silicone sealant (not included) (see Figure 8). CAUTION: Failure to completely caulk around the light fixture’s mounting plate could result in water seepage into the junction box. TESTING AND ADJUSTMENTS LED Indicator CAUTION: To avoid water damage and risk of electrical shock, rotate the motion sensor so the RESET button faces the ground when the installation is complete. 1. Turn on the circuit breaker and light switch.
10. When testing is complete, use the app to set the controls for the light fixture. LED Indicator • RED + Solid: Light is warming up – Stays in this mode until the light is ready. • RED + flashing (1 second ON / 1 second OFF): Light is in wi-fi connection mode. • BLUE + flashing: Light is connecting to the internet. • BLUE + (2 Minutes ON): Light is connected to the internet. • BLUE : When motion is detected, the LED will be ON until all motion has stopped for 30 seconds.
CARE AND CLEANING • To prolong the original appearance, clean the light fixture with clear water and a soft, damp cloth only. • Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light fixture. They could cause a premature deterioration of the finish. This is not a defect in the finish and will not be covered by the warranty. • Do not spray the light fixture with a hose or power washer. SPECIFICATIONS Motion Sensing Range �������������������������Up to 50 ft. (15.
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The light will not come on. 1. Light switch is turned off. 2. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 3. The light fixture is not properly attached to the mounting plate, if this is a new installation. 4. Daylight turn-off (photocell) is in effect. 5. The circuit wiring is incorrect, if this is a new installation. 6. The motion sensor is aimed in the wrong direction. 7. The outside air temperature is close to the same as a person’s body heat.
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The lights flash on and off. 1. Heat or light from the lamp heads may be turning the motion sensor on and off. 2. Heat is being reflected from other objects and may be turning the motion sensor on and off. 3. The “Full Brite Setting” is in “TEST” mode and warming up. 1. Reposition the lamp heads away from the motion sensor. 2. Decrease the sensitivity setting or reposition the motion sensor. 3.
TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O.
Luz LED de seguridad y detectora de movimiento con video conectada Modelo: 9309 Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía. CARACTERÍSTICAS • • • • Video de AD (HD) de 1080p Detector de movimiento de 270 ° Audio bidireccional Alarma audible DESEMPAQUE Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y verificar que todos los elementos estén incluidos antes de ensamblar este aparato de luz.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para futura referencia. • ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la instalación. • ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Mantenga las bombillas alejadas al menos 2 pulgadas (51mm) de materiales combustibles. • ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica.
CABLEADO DE LA PLACA DE MONTAJE ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible o cortacircuitos. Coloque cinta encima del interruptor de cortacircuitos y verifique que la energía está apagada en la luz. 5/8" IMPORTANTE: Los terminales insertables no son reutilizables. Para retirar los conductores del conector de la placa de montaje, gire los conductores hacia atrás y hacia delante mientras se los jala de la placa de montaje.
4. Conecte los dos conductores entre sí usando una conector de alambre (no incluida) (vea la Figura 4). Asegúrese de que el aislamiento del conductor de núcleo sólido coincida con el del conductor de la caja de empalmes. 5. Repita igual en los dos conductores restantes. 6. Para unir el conductor flexible con núcleo sólido a la placa de montaje, pele unos 5/8 de pulgada del aislamiento del otro extremo del conductor sólido.
placa de montaje. El artefacto de luz debe quedar completamente asentado en la placa de montaje en todo su alrededor. 6. Gire el artefacto de luz a la posición deseada. 7. Presione completamente hacia abajo el mango de bloqueo para sujetar el artefacto de luz a la placa de montaje (vea la Figura 7). AVISO: Hale con cuidado el artefacto de luz para asegurarse que esté bien conectado a la placa de montaje. 8.
detecte movimiento (vea la Figura 8). Nota: el LED azul se apagará 30 segundos después de que se haya detenido todo movimiento. 8. Si es necesario, agarre suavemente el detector de movimiento y muévalo de lado a lado o hacia arriba y hacia abajo a la mejor posición para detectar el movimiento y ver el área deseada usando la cámara (vea la Figura 9). 9.
BOTÓN DE REINICIO Esta luz se puede restablecer a la configuración original de fábrica usando el botón de reinicio en la parte inferior del detector o usando la aplicación SECUR360.Nota: Después de restablecer la luz, la luz puede tomar hasta 5 minutos en eliminarse de la aplicación SECUR360. • Botón de reinicio (vea la Figura 11): presione el botón RESET durante 15 segundos para restablecer la luz. Para obtener información adicional sobre esta luz o la aplicación SECUR360,visite www.heath-zenith.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz no se enciende. 1. El interruptor de la luz está apagado. 2. El fusible está quemado o el disyuntor está desconectado. 3. La lámpara no está correctamente sujetada a la placa de montaje, si se trata de una nueva instalación. 4. El apagado de la luz diurna (fotocélula) está vigente. 5. El cableado del circuito es incorrecto, si esta es una instalación nueva. 6. El detector de movimiento está enfocando a la dirección incorrecta. 7.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las luces permanecen encendidas constantemente. 1. El detector de movimiento puede estar absorbiendo calor de una fuente de calor como una ventosa de aire, una secadora de aire, o una superficie pintada con colores brillantes y que refleja el calor. 2. La luz se ha “ENCENDIDO” usando la aplicación. 3. El aparato de luz está cableado a través de un reductor de luz o de un temporizador. 1.
SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O.
Lumière de sécurité DEL connectée avec détecteur de mouvement vidéo Modèle : 9309 Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARACTÉRISTIQUES • • • • Vidéo HD 1080p Détecteur de mouvement 270° Audio bidireccional Alarme sonore DÉBALLAGE Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous d’avoir en main tous les éléments avant de débuter l’assemblage.
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ET D'INSTALLATION Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux fins de référence. • AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de commencer l’installation. • AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Conservez au moins 2 po (51 mm) entre les lampes et toute matière combustible.
BRANCHEMENT DE LA PLAQUE DE MONTAGE MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du disjoncteur et vérifiez que l'alimentation est coupée au montage. 5/8" IMPORTANT: Bornes-poussoir non destinées à être réutilisées. Pour retirer les fils du connecteur de la plaque de montage, faites tourner les fils dans un sens, puis dans l’autre en tirant dessus pour les sortir de la plaque de montage.
4. Raccordez les deux fils au moyen d’un capuchon de connexion (non fourni) (voir la Figure 4). Assurez-vous que l’isolation du fil de cuivre plein correspond à celle du fil de la boîte de jonction. 5. Répétez ces actions pour les deux autres fils. 6. Pour brancher la queue-de-cochon à fil plein à la plaque de montage, dénudez 5/8 po d’isolation à l’autre extrémité du fil de cuivre plein.
AVIS : Tirez délicatement sur le luminaire pour vous assurer qu’il est bien fixé à la plaque de montage. 8. Appliquez un scellant d’étanchéité (non fourni) entre la plaque de montage et la surface de montage (voir la Figure 8). ATTENTION : De l’eau pourrait s’infiltrer dans la boîte de jonction si un scellant d’étanchéité n’est pas appliqué tout autour de la plaque de montage du luminaire.
8. Si nécessaire, saisissez délicatement le détecteur de mouvement et déplacez-le d’un côté à l’autre ou de haut en bas de façon à le mettre dans la position la mieux adaptée à détecter des mouvements et visualiser la zone souhaitée avec la caméra vidéo (voir la Figure 9). 9. Au besoin, agrippez doucement les panneaux lumineux et faites-les pivoter vers le haut ou vers le bas ou encore d’un côté ou de l’autre pour régler la zone d’éclairage. (voir la Figure 10).
BOUTON DE RÉINITIALISATION Cette lumière peut être réinitialisée aux paramètres d’usine par défaut à l’aide du bouton de réinitialisation situé en bas du détecteur, ou via l’application SECUR360. Remarque : après avoir réinitialisé la lumière, le retrait de la lumière de l’application SECUR360 pourrait prendre jusqu’à 5 minutes. • Bouton de réinitialisation (voir la Figure 11) : appuyez sur le bouton RESET pendant 15 secondes pour réinitialiser la lumière.
GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume pas. 1. L’interrupteur est hors tension. 2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché. 3. Le luminaire n’est pas bien fixé à la plaque de montage, s’il s’agit d’une nouvelle installation. 4. La photocellule est en fonction. 5. Le câblage du circuit est incorrect, s’il s’agit d’une nouvelle installation. 6. Le détecteur de mouvement est orienté dans la mauvaise direction. 7.
GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les lumières clignotent. 1. La chaleur ou la lumière des lampes activent et désactivent continuellement le détecteur de mouvement. 2. La chaleur est réfléchie par des objets de sorte qu’elle active et désactive le détecteur de mouvement. 3. Le paramètre « Full Brite Setting » est en mode « TEST » et en cours d’initialisation. 1. Éloignez la lampe du détecteur de mouvement. 4.
SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : HeathCo LLC P.O.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #:_________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase:______________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS. POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LO REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.