Owners Manual Xeo
All Apple products are trademarks of Apple Inc. All Sony products are trademarks of Sony Electronics Inc. All Sonos products are trademarks of Sonos Inc. Logitech Squeezebox is a trademark of Logitech Inc. Subject to change without notice. Please note that the latest version of this manual is available on www.dynaudio.
4 ,PSRUWDQW 6DIHW\ ,QVWUXFWLRQV 5 ([DPSOHV %HLVSLHOH ([HPSOHV (VHPSL (MHPSORV ([HPSORV ̶͗͏͓͌͗͢ √ √ 꾽겑 13 (QJOLVK EN 23 'HXWVFK DE 33 )UDQ©DLV FR 43 ,WDOLDQR IT 53 (VSD³RO ES 63 3RUWXJX¬V PT 73 ̷͚͑͘͘͏͐ RU 83 ₼㠖 ZH 93 㡴㦻崭 JA 103 뼑霢꽩 KO 113 6SHFLᚏFDWLRQV 7HFKQLVFKH 'DWHQ &DUDFW«ULVWLTXHV 6SHFLᚏFKH (VSHFLᚏFDFLRQHV (VSHFLᚏFD©·HV ͇͇͙͗͑͌͗͜͏͙͘͏͑͏ 屓㫋 Ⅴ㱧 ꩡ꽆 3
Important Safety Instructions 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer‘s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Examples, Beispiele, Exemples, Esempi, Ejemplos, Exemplos, Примеры, √, √, 꾽겑 EN Below are a few examples of how to position and connect the transmitter and loudspeakers. Please feel free to contact your Dynaudio Xeo distributor if you have any questions or problems. Also read the instructions for safety and operation from page 13 onwards. P5 A seguir podem há alguns exemplos para o posicionamento e a conexão de transmissores e autofalantes.
On Off Volume Input 1 2 3 Transmitter A LEFT MONO RIGHT LEFT ROOM 1 1 2 3 ROOM POWER ON LEFT MONO RIGHT 1 2 3 ON C Input 1 Transmitter A RIGHT ROOM 1 1 2 3 ROOM POWER OFF B OFF A PC/MAC Sound Card B 5V DC 500mA C R AC 100V-230V ˜ 50/60Hz Aux In L Line In AC 100V-230V ˜ 50/60Hz Digital In USB In Id Power Id A 6 Dynaudio
On Off Volume Input 1 2 3 Transmitter A LEFT MONO RIGHT LEFT ROOM 1 1 2 3 ROOM POWER ON LEFT MONO RIGHT 1 2 3 ON C Input 1, 2 Transmitter A RIGHT ROOM 1 1 2 3 ROOM POWER OFF B OFF A PC/MAC Sound Card B 5V DC 500mA C R AC 100V-230V ˜ 50/60Hz Aux In L Line In AC 100V-230V ˜ 50/60Hz Digital In USB In Id Power Id A 7
LEFT MONO RIGHT RIGHT ROOM 2 1 2 3 ROOM POWER LEFT ROOM 2 ON On Off Volume OFF Input 1 AC 100V-230V ˜ 50/60Hz 2 Input 1 Transmitter A 3 Transmitter A LEFT MONO RIGHT B C 1 2 3 ROOM POWER ON OFF AC 100V-230V ˜ 50/60Hz On Off Volume Input 1 2 3 Transmitter A LEFT MONO RIGHT LEFT ROOM 1 1 2 3 ROOM POWER ON LEFT MONO RIGHT 1 2 3 ON C Input 1 Transmitter A RIGHT ROOM 1 1 2 3 ROOM POWER OFF B OFF A PC/MAC Sound Card B 5V DC 500mA C R AC 100V-230V ˜ 50/60Hz Au
On Off MONO ROOM 3 Volume LEFT MONO RIGHT 1 2 3 ROOM POWER ON OFF Input 1 2 Input 3 Transmitter A 3 Transmitter A LEFT MONO RIGHT B C AC 100V-230V ˜ 50/60Hz MONO ROOM 2 1 2 3 ROOM POWER ON OFF AC 100V-230V ˜ 50/60Hz On Off Volume Input 1 2 3 Transmitter A LEFT MONO RIGHT LEFT ROOM 1 1 2 3 ROOM POWER ON LEFT MONO RIGHT B 1 2 3 ON Input 3 Transmitter A RIGHT ROOM 1 1 2 3 ROOM POWER OFF C OFF A PC/MAC Sound Card B 5V DC 500mA C R AC 100V-230V ˜ 50/60Hz Aux
On Off Volume Input 1 LEFT MONO RIGHT LEFT ROOM 2 1 2 3 ROOM POWER ON 2 Input 1 Transmitter A 3 Transmitter A B C LEFT MONO RIGHT RIGHT ROOM 2 1 2 3 ROOM POWER OFF ON AC 100V-230V ˜ 50/60Hz OFF AC 100V-230V ˜ 50/60Hz On Off Volume Input 1 2 3 Transmitter A LEFT MONO RIGHT LEFT ROOM 1 1 2 3 ROOM POWER ON LEFT MONO RIGHT 1 2 3 ON C Input 1 Transmitter A RIGHT ROOM 1 1 2 3 ROOM POWER OFF B OFF A PC/MAC Sound Card B 5V DC 500mA C R AC 100V-230V ˜ 50/60Hz Au
On Off RIGHT ROOM 2 Volume LEFT MONO RIGHT ON Input 1 2 A B C LEFT MONO RIGHT LEFT MONO RIGHT LEFT ROOM 3 1 2 3 ROOM POWER OFF ON On AC 100V-230V ˜ 50/60Hz 1 2 Input 1, 2, 3 Transmitter A 3 Transmitter A 1 2 3 ROOM POWER LEFT ROOM 2 ON AC 100V-230V ˜ 50/60Hz B C RIGHT ROOM 3 1 2 3 LEFT MONO RIGHT ROOM OFF Volume OFF AC 100V-230V ˜ 50/60Hz POWER ON Off Input Input 1, 2, 3 Transmitter A 3 Transmitter 1 2 3 ROOM POWER OFF AC 100V-230V ˜ 50/60Hz On Off Volume
On ROOM POWER ON Off Volume MONO ROOM 1 1 2 3 LEFT MONO RIGHT LEFT MONO RIGHT Input OFF 1 2 A B ON Input 1, 3 Transmitter A 3 Transmitter AC 100V-230V ˜ 50/60Hz LEFT MONO RIGHT C OFF AC 100V-230V ˜ 50/60Hz MONO ROOM 1 1 2 3 ROOM MONO ROOM 1 1 2 3 ROOM POWER LEFT MONO RIGHT ON POWER OFF ON AC 100V-230V ˜ 50/60Hz LEFT MONO RIGHT ON OFF AC 100V-230V ˜ 50/60Hz MONO ROOM 1 1 2 3 ROOM POWER MONO ROOM 1 1 2 3 ROOM POWER LEFT MONO RIGHT MONO ROOM 1 1 2 3 ROOM POWER 1 OF
Thank you for choosing Dynaudio Xeo. Xeo combines the latest wireless technology with impressive sound quality and makes listening to music truly comfortable and easy. EN The next few pages contain important information on connecting the system and tips for the best installation locations to ensure perfect function and the best-possible sound quality. We hope you enjoy listening to your music.
Scope of delivery Xeo 3 loudspeakers • • • • • 2 Xeo loudspeakers 1 Xeo remote control 2 Xeo loudspeaker cloth covers 2 Xeo loudspeaker power cables 1 Xeo owner’s manual Xeo 5 loudspeakers • • • • • 2 Xeo loudspeakers 1 Xeo remote control 2 Xeo loudspeaker cloth covers 2 Xeo loudspeaker power cables 1 Xeo owner’s manual Xeo transmitter • • • • • • • 1 Xeo transmitter 1 Xeo transmitter power supply unit with micro USB cable 1 Xeo stereo analog cable (RCA – RCA) 1 Xeo stereo analog
Safety information EN Loudspeakers Transmitter power supply unit WARNING: Dangerous electrical voltage WARNING: Dangerous electrical voltage If the loudspeakers are connected to the mains voltage, a dangerous electrical voltage is present inside the speakers. If no USB source is connected, the transmitter will be provided with current via the delivered power supply unit. ► Never open the loudspeaker housing. ► Only use the delivered power supply unit.
Connection and operation This section describes the connections and control elements for the Xeo components. Examples on various options, such as where to locate the transmitter and loudspeakers and which signal sources can be connected, can be found starting on page 5. If the variant you need is not included or if you have problems with connection and commissioning, please contact your Dynaudio Xeo distributor. Distributor addresses can be found in the Internet at www.dynaudio.com.
Transmitter Signal sources such as tuners, receivers, CD players, TVs, streaming clients, network players, MP3 players, or computers are connected to the transmitter. Signals are sent via radio from the transmitter to the loudspeakers where they are then played back. EN Connections and control elements 1 2 3 Aux in Input for cable with stereo jack Connect devices here that have an output for the stereo jack (3.5 mm).
Connection ► Using the supplied USB cable and power supply unit, connect the transmitter to the power supply at the POWER input. Note: If you connect the transmitter via a USB cable to a computer (that is switched on), you do not need an additional power supply unit. ► Connect the signal source to one of the inputs. Only use the supplied cable for this.
Your signal source Signal source output Transmitter input Cable Notes Hard disk, network player Line out 1: Line in RCA – RCA * If available Optical* 2: Digital in Toslink – Toslink Line out 1: Line in RCA – RCA Optical* 2: Digital in Toslink – Toslink Line out 1: Line in RCA – RCA Analog radio, digital radio CD player EN * If available * If available Optical* 2: Digital in Toslink – Toslink Analog record player Line out* 1: Line in RCA – RCA * On phono preamplifier Televisi
Loudspeakers The active Xeo 3 and Xeo 5 loudspeakers have an integrated amplifier and can be controlled with the Xeo remote control. The loudspeakers can be switched between stereo and mono mode using a switch on the rear.
Connection 1. Position the loudspeaker in the desired location. 2. Connect the loudspeaker to the mains voltage using the power cable. 3. In stereo mode: - Select Left operating mode for the left loudspeaker. - Select Right operating mode for the right loudspeaker. In mono: Select Mono operating mode. 4. Select room 1, 2, or 3. In stereo, select the same room setting for the right and left loudspeakers. Loudspeakers with different room settings can be controlled separately via the remote control.
Malfunctions Interruptions, clicking noises, or other audible interference when playing music is usually not caused by the radio transmission in the Xeo system. Often other external causes influence the transmission quality. Below are a few tips for improving transmission quality: 1. 2. 3. 4. Position all radio transmitters and receivers away from each other. WLAN devices, radio receivers, and radio systems may influence each other if they are too close together.
Vielen Dank, dass Sie sich für Dynaudio Xeo entschieden haben. Xeo verbindet modernste Wireless-Technologie mit beeindruckender Klangqualität und macht das Musik hören so komfortabel und einfach wie möglich. Um eine problemlose Funktion und die bestmögliche Klangqualität zu erzielen, finden Sie auf den folgenden Seiten wichtige Hinweise zum Anschließen und Tipps zur besten Aufstellung.
Lieferumfang Xeo 3 Lautsprecher • • • • • 2 Xeo Lautsprecher 1 Xeo Fernbedienung 2 Xeo Lautsprecher Stoffabdeckungen 2 Xeo Lautsprecher Netzkabel 1 Xeo Bedienungsanleitung Xeo 5 Lautsprecher • • • • • 2 Xeo Lautsprecher 1 Xeo Fernbedienung 2 Xeo Lautsprecher Stoffabdeckungen 2 Xeo Lautsprecher Netzkabel 1 Xeo Bedienungsanleitung Xeo Transmitter • • • • • • • 1 Xeo Transmitter 1 Xeo Transmitter Steckernetzteil mit Micro-USB-Kabel 1 Xeo Stereo Analogkabel (RCA – RCA) 1 Xeo Stereo A
Sicherheitshinweise Lautsprecher Transmitter-Netzteil WARNUNG: Gefährliche elektrische Spannung WARNUNG: Gefährliche elektrische Spannung Sind die Lautsprecher mit der Netzspannung verbunden, liegt im Innern der Lautsprecher eine gefährliche elektrische Spannung an. Sofern keine USB-Quelle angeschlossen ist, wird der Transmitter über das mitgelieferte Netzteil mit Strom versorgt. ► Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Lautsprecher. ► Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Anschluss und Bedienung Dieser Abschnitt beschreibt die Anschlüsse und Bedienelemente der Xeo Komponenten. Beispiele zu den zahlreichen Möglichkeiten, wie Sie Transmitter und Lautsprecher platzieren und welche Signalquellen Sie anschließen können, finden Sie ab Seite 5. Sollte die von Ihnen gewünschte Variante nicht dabei sein oder wenn Sie Probleme mit Anschluss und Inbetriebnahme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Dynaudio Xeo Fachhändler. Adressen hierzu finden Sie im Internet unter www.dynaudio.com.
Transmitter Am Transmitter werden die Signalquellen wie Tuner, Receiver, CD-Player, TV, Streaming Client, Netzwerkspieler, MP3-Player oder Computer angeschlossen. Über Funk werden die Signale vom Transmitter zu den Lautsprechern übertragen und dort wiedergegeben. Anschlüsse und Bedienelemente 1 2 3 A PC/MAC Sound Card B Aux In Eingang für Kabel mit Klinkenstecker Schließen Sie hier Geräte an, die einen Ausgang für Klinkenstecker (3,5 mm) haben.
Anschließen ► Verbinden Sie den Transmitter am Eingang POWER über das mitgelieferte USB-Netzkabel und das Steckernetzteil mit der Netzspannung. Hinweis: Wenn Sie den Transmitter über ein USB-Kabel mit einem (eingeschalteten) Computer verbinden, benötigen Sie keinen zusätzlichen Netzanschluss. ► Schließen Sie die Signalquelle an einem der Eingänge an. Verwenden Sie hierzu die mitgelieferten Kabel. Folgende Anschlussmöglichkeiten stehen zur Verfügung.
Ihre Signalquelle Ausgang Signalquelle Eingang Transmitter Kabel Hinweise Festplatte, Netzwerk-Spieler Line Out 1: Line In RCA – RCA * Falls verfügbar Optisch* 2: Digital In Toslink – Toslink Line Out 1: Line In RCA – RCA Optisch* 2: Digital In Toslink – Toslink Line Out 1: Line In RCA – RCA Analoges Radio, Digitalradio CD-Player * Falls verfügbar DE * Falls verfügbar Optisch* 2: Digital In Toslink – Toslink Analoger Plattenspieler Line Out* 1: Line In RCA – RCA * Am Phono-V
Lautsprecher Die aktiven Lautsprecher Xeo 3 und Xeo 5 haben einen integrierten Verstärker und können mit der Xeo Fernbedienung gesteuert werden. Über einen Wahlschalter an der Rückseite lassen sich die Lautsprecher als Stereopaar oder einzeln im Monobetrieb verwenden.
Anschließen 1. Platzieren Sie den Lautsprecher am gewünschten Ort. 2. Verbinden Sie den Lautsprecher über das Netzkabel mit der Netzspannung. 3. Bei Stereobetrieb: - Wählen Sie die Betriebsart Links für den linken Lautsprecher. - Wählen Sie die Betriebsart Rechts für den rechten Lautsprecher. Bei Monobetrieb: Wählen Sie die Betriebsart Mono. 4. Wählen Sie Raum 1, 2 oder 3. Bei Stereobetrieb wählen Sie für rechten und linken Lautsprecher die gleiche Raumeinstellung.
Wenn etwas nicht funktioniert Aussetzer, Klickgeräusche oder andere hörbare Störungen bei der Musikwiedergabe werden in den meisten Fällen nicht durch die Funkübertragung des Xeo Systems verursacht. Häufig beeinträchtigen andere externe Gründe die Übertragungsqualität. Nachfolgend einige Tipps zur Verbesserung der Übertragungsqualität: 1. 2. 3. 4. Platzieren Sie alle Funksender und -empfänger voneinander getrennt.
Merci d’avoir opté pour un produit Xeo de marque Dynaudio. Xeo allie une technologie sans fil de pointe à une sonorité de qualité impressionnante et rend l’écoute de musique simple et confortable. Pour un fonctionnement irréprochable et une sonorité optimale, vous trouverez aux pages suivantes des consignes importantes concernant le raccordement ainsi que des conseils pour une meilleure disposition.
Matériel livré Haut-parleur Xeo 3 • • • • • 2 haut-parleurs Xeo 1 télécommande Xeo 2 revêtements en tissu pour haut-parleurs Xeo 2 câbles secteur pour haut-parleurs Xeo 1 mode d’emploi Xeo Haut-parleur Xeo 5 • • • • • 2 haut-parleurs Xeo 1 télécommande Xeo 2 revêtements en tissu pour haut-parleurs Xeo 2 câbles secteur pour haut-parleurs Xeo 1 mode d’emploi Xeo Transmetteur Xeo • • • • • • • 1 transmetteur Xeo 1 bloc d’alimentation pour transmetteur Xeo avec câble micro USB 1 câble
Consignes de sécurité Haut-parleurs Bloc d’alimentation du transmetteur AVERTISSEMENT : tension électrique dangereuse AVERTISSEMENT : tension électrique dangereuse Lorsque les haut-parleurs sont reliés à la tension secteur, une tension électrique dangereuse est présente à l’intérieur des haut-parleurs. Si aucune source USB n’est raccordée, le transmetteur est alimenté en électricité par le bloc d’alimentation fourni. ► N’ouvrez jamais le caisson des haut-parleurs.
Raccordement et commande Ce chapitre décrit les raccordements et éléments de commande des composants Xeo. A partir de la page 5, vous trouverez de nombreux exemples concernant le placement du transmetteur et des haut-parleurs ou encore le raccordement des sources de signaux possibles. Si la variante souhaitée n’en fait pas partie ou si vous rencontrez des problèmes pour le raccordement et la mise en service, veuillez vous adresser à votre distributeur Dynaudio Xeo.
Transmetteur Les sources de signaux tels que radio, récepteur, lecteur CD, télévision, client streaming, jeu en réseau, lecteur MP3 ou ordinateur sont raccordées au transmetteur. Ces signaux sont transmis par radio du transmetteur aux haut-parleurs et reproduits par ces derniers. Raccordements et éléments de commande 1 2 3 A PC/MAC Sound Card B Aux In Entrée pour câbles avec connecteurs jack Raccordez ici les appareils disposant d’une sortie pour connecteurs jack (3,5 mm).
Raccordement ► Reliez le transmetteur à l’entrée POWER à l’aide du câble secteur USB fourni et le bloc d’alimentation à la tension secteur. Remarque : si vous reliez le transmetteur à un ordinateur (allumé) par câble USB, aucune connexion secteur supplémentaire n’est nécessaire. ► Raccordez la source de signaux à l’une des entrées. Pour cela, utilisez le câble fourni. Les raccordements suivants sont possibles.
Votre source de signaux Sortie source de signaux Entrée transmetteur Câble Remarques Disque dur, jeu en réseau Line Out 1 : Line In RCA – RCA * Si disponible Optique* 2 : Digital In Toslink – Toslink Radio analogique, radio numérique Line Out 1 : Line In RCA – RCA Optique* 2 : Digital In Toslink – Toslink Lecteur CD Line Out 1 : Line In RCA – RCA * Si disponible * Si disponible Optique* 2 : Digital In Toslink – Toslink Tourne-disque analogique Line Out* 1 : Line In RCA – RCA
Haut-parleurs Les haut-parleurs actifs Xeo 3 et Xeo 5 disposent d’un amplificateur intégré et peuvent être commandés par la télécommande Xeo. Un interrupteur sélecteur situé à l’arrière permet d’utiliser les haut-parleurs ensemble en mode stéréo ou séparément en mode mono.
Raccordement 1. Placez le haut-parleur à l’endroit souhaité. 2. Reliez le haut-parleur à la tension secteur à l’aide du câble secteur. 3. En mode stéréo : - Sélectionnez le mode de fonctionnement Left pour le haut-parleur gauche. - Sélectionnez le mode de fonctionnement Right pour le haut-parleur droit. En mode mono : sélectionnez le mode de fonctionnement Mono. 4. Choisissez la pièce 1, 2 ou 3. En mode stéréo, procédez aux mêmes réglages de la pièce pour les haut-parleurs gauche et droit.
En cas de dysfonctionnement Dans la plupart des cas, les temps d’arrêt, cliquetis ou autres défauts audibles lors de la lecture de la musique ne sont pas causés par la transmission radio du système Xeo. Bien souvent, d’autres raisons altèrent la qualité de transmission. Quelques conseils pour améliorer la qualité de transmission : 1. 2. 3. 4. Placez tous les émetteurs et récepteurs radio en les séparant les uns des autres.
Grazie per avere scelto Dynaudio Xeo. Xeo unisce la tecnologia wireless più moderna ad una formidabile qualità del suono per ascoltare musica nel modo più semplice e confortevole possibile. Per un perfetto funzionamento e per ottenere la migliore qualità del suono Vi preghiamo di seguire le importanti indicazioni per il collegamento ed i consigli per la migliore installazione riportati alle pagine seguenti.
Fornitura Altoparlanti Xeo 3 • • • • • 2 altoparlanti Xeo 1 telecomando Xeo 2 rivestimenti in stoffa per altoparlanti Xeo 2 cavi di rete per altoparlanti Xeo 1 istruzioni per l'uso Xeo Altoparlanti Xeo 5 • • • • • 2 altoparlanti Xeo 1 telecomando Xeo 2 rivestimenti in stoffa per altoparlanti Xeo 2 cavi di rete per altoparlanti Xeo 1 istruzioni per l'uso Xeo Trasmettitore Xeo • • • • • • • 1 trasmettitore Xeo 1 alimentatore di rete per trasmettitore Xeo con cavo micro USB 1 cavo ana
Istruzioni di sicurezza Altoparlanti Alimentatore del trasmettitore AVVERTENZA: Tensione elettrica pericolosa AVVERTENZA: Tensione elettrica pericolosa Se gli altoparlanti sono collegati alla rete, al loro interno è presente una tensione elettrica pericolosa. Se non è collegata alcuna fonte USB, il trasmettitore viene alimentato da corrente tramite l'alimentatore fornito in dotazione. ► Non aprire mai la cassa dell'altoparlante. ► Utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito in dotazione.
Collegamento e comando Questo capitolo descrive gli attacchi e gli elementi di comando dei componenti Xeo. Per conoscere le numerose possibilità di collocamento di trasmettitori e altoparlanti e per sapere quali fonti di segnale possono essere collegate, leggere da pagina 5. Se le varianti desiderate non sono elencate o in caso di problemi di collegamento e messa in funzione, rivolgersi al rivenditore specializzato Dynaudio Xeo. Gli indirizzi sono riportati in Internet all'indirizzo www.dynaudio.com.
Trasmettitore Al trasmettitore vengono collegate le fonti di segnale come tuner, receiver, CD player, TV, streaming client, network player, MP3 player o computer. I segnali vengono trasmessi via radio dal trasmettitore agli altoparlanti e qui riprodotti. Attacchi ed elementi di comando 1 2 3 Aux In Ingresso per cavo con connettore jack Collegare qui gli apparecchi che hanno un uscita per connettore jack (3,5 mm).
Collegamento ► Collegare il trasmettitore all'ingresso POWER tramite il cavo di rete USB fornito in dotazione e l'alimentatore alla tensione di rete. Nota: Se il trasmettitore viene collegato ad un computer (acceso) tramite un cavo USB non è necessario un ulteriore collegamento alla rete. ► Collegare la fonte di segnale ad uno degli ingressi, utilizzando il cavo fornito in dotazione. Sono a disposizione le seguenti possibilità di collegamento.
Fonte di segnale Uscita fonte di segnale Ingresso trasmettitore Cavo Note Disco rigido, network player Line Out 1: Line In RCA – RCA * Se disponibile Ottica* 2: Digital In Toslink – Toslink Line Out 1: Line In RCA – RCA Ottica* 2: Digital In Toslink – Toslink Line Out 1: Line In RCA – RCA Radio analogica, radio digitale CD player * Se disponibile * Se disponibile Ottica* 2: Digital In Toslink – Toslink Giradischi analogico Line Out* 1: Line In RCA – RCA * Al preamplificatore
Altoparlanti Gli altoparlanti attivi Xeo 3 e Xeo 5 hanno un amplificatore integrato e possono essere comandati con il telecomando Xeo. Tramite un selettore collocato sul retro, gli altoparlanti possono essere utilizzati come coppia stereo o singolarmente in modalità mono.
Collegamento 1. Posizionare l'altoparlante nel posto desiderato. 2. Collegare l'altoparlante alla tensione di rete tramite l'apposito cavo. 3. In modalità stereo: - Selezionare la modalità operativa Left per l'altoparlante sinistro. - Selezionare la modalità operativa Right per l'altoparlante destro. In modalità mono: selezionare la modalità operativa Mono. 4. Selezionare la stanza 1, 2 o 3. Nella modalità stereo scegliere la stessa stanza per l'altoparlante destro e sinistro.
Se qualcosa non funziona Segnali intermittenti, clic o altri disturbi udibili durante la riproduzione di musica, nella maggior parte dei casi non sono provocati dalla trasmissione radio del sistema Xeo. Spesso sono altri motivi ad influenzare la qualità di trasmissione. Di seguito sono riportati alcuni consigli per migliorare la qualità della trasmissione: 1. 2. 3. 4. Posizionare separatamente tutti i radiotrasmettitori e i radioricevitori.
¡Muchas gracias! Le agradecemos que se haya decidido por Dynaudio Xeo. Xeo aúna la tecnología inalámbrica más moderna con una impresionante calidad de sonido; permite escuchar música de la forma más cómoda y sencilla posible. Para conseguir un funcionamiento sin problemas y una calidad de sonido inmejorable, en las siguientes páginas encontrará indicaciones importantes sobre la conexión y consejos para el mejor emplazamiento.
Volumen de suministro Altavoces Xeo 3 • • • • • 2 altavoces Xeo 1 mando a distancia Xeo 2 cubiertas de tela para altavoces Xeo 2 cables eléctricos para altavoces Xeo 1 manual de instrucciones de uso Xeo Altavoces Xeo 5 • • • • • 2 altavoces Xeo 1 mando a distancia Xeo 2 cubiertas de tela para altavoces Xeo 2 cables eléctricos para altavoces Xeo 1 manual de instrucciones de uso Xeo Transmisor Xeo • • • • • • • 1 transmisor Xeo 1 fuente de alimentación enchufable para transmisor Xeo co
Indicaciones de seguridad Altavoces Fuente de alimentación del transmisor ADVERTENCIA: tensión eléctrica peligrosa ADVERTENCIA: tensión eléctrica peligrosa Si los altavoces están conectados a la tensión de red, en su interior hay una tensión eléctrica peligrosa. Siempre que no esté conectada una fuente USB, el transmisor recibirá corriente a través de la fuente de alimentación suministrada. ► Nunca abra la caja de los altavoces. ► Utilice exclusivamente la fuente de alimentación suministrada.
Conexión y manejo Este apartado describe las conexiones y los elementos de mando de los componentes Xeo. A partir de la página 5 encontrará ejemplos de las numerosas opciones para situar el transmisor y los altavoces y las fuentes de señal que se pueden conectar. Si la variante que desea no se encuentra allí o si tiene problemas con la conexión y la puesta en marcha, diríjase a su distribuidor especializado Dynaudio Xeo. Encontrará las direcciones en Internet en www.dynaudio.com.
Transmisor En el transmisor se conectan las fuentes de señal como el sintonizador de radio, el receptor, el reproductor de CD, el televisor, el cliente de streaming, el reproductor de audio y vídeo por Internet, el reproductor MP3 o el ordenador. Las señales se transmiten inalámbricamente del transmisor a los altavoces y se reproducen allí. Conexiones y elementos de mando 1 2 3 Aux In Entrada para cables con conector jack Conecte aquí los aparatos que tengan una salida para conectores jack (3,5 mm).
Conexión ► Conecte el transmisor a la tensión de red enchufando en la entrada POWER el cable eléctrico USB suministrado y la fuente de alimentación. Nota: si conecta el transmisor a un ordenador (encendido) por medio de un cable USB, no necesitará ninguna otra conexión de red. ► Conecte la fuente de señal a una de las entradas. Utilice para ello los cables suministrados. Están disponibles las siguientes opciones de conexión.
Su fuente de señal Salida fuente de señal Entrada transmisor Cable Notas Disco duro, reproductor de audio y vídeo por Internet Line Out 1: Line In RCA – RCA * Si está disponible Óptica* 2: Digital In Toslink – Toslink Radio analógica, radio digital Line Out 1: Line In RCA – RCA Óptica* 2: Digital In Toslink – Toslink Line Out 1: Line In RCA – RCA Reproductor de CD * Si está disponible * Si está disponible Óptica* 2: Digital In Toslink – Toslink Tocadiscos analógico Line Out* 1
Altavoces Los altavoces activos Xeo 3 y Xeo 5 tienen un amplificador integrado y pueden controlarse con el mando a distancia Xeo. Con un selector situado en la parte trasera, los altavoces pueden utilizarse por parejas estéreo o individualmente en modo mono.
Conexión 1. Coloque el altavoz en el lugar deseado. 2. Conecte el altavoz a la tensión de red con el cable eléctrico. 3. Modo estéreo: - Seleccione el modo Left para el altavoz izquierdo. - Seleccione el modo Right para el altavoz derecho. Modo mono: seleccione el modo Mono. 4. Elija la sala 1, 2 o 3. En modo estéreo, elija el mismo ajuste de sala para el altavoz izquierdo y el derecho. Los altavoces con diferentes ajustes de sala pueden controlarse por separado con el mando a distancia. Manejo 1.
Si algo no funciona Los fallos, los chasquidos y otras perturbaciones audibles durante la reproducción de la música no están causados por la transmisión inalámbrica del sistema Xeo en la mayoría de los casos. A menudo son otras causas externas las que perjudican la calidad de la transmisión. A continuación le presentamos una serie de consejos para mejorar la calidad de la transmisión: 1. 2. 3. 4. Coloque todos los emisores y receptores inalámbricos separados entre sí.
Muito obrigado por você ter escolhido o Dynaudio Xeo. O Xeo alia a mais moderna tecnologia wireless com uma qualidade de som impressionante e faz com que ouvir música seja o mais simples e confortável possível. Para obter um funcionamento perfeito e a melhor qualidade de som, podem ser encontradas nas próximas páginas importantes indicações para a conexão e dicas para a melhor instalação.
Conteúdo Autofalante Xeo 3 • • • • • 2 autofalantes Xeo 1 controle remoto Xeo 2 capas de tecido para autofalantes Xeo 2 cabos de energia para autofalantes Xeo 1 manual de instruções Xeo Autofalante Xeo 5 • • • • • 2 autofalantes Xeo 1 controle remoto Xeo 2 capas de tecido para autofalantes Xeo 2 cabos de energia para autofalantes Xeo 1 manual de instruções Xeo Transmissor Xeo • • • • • • • 1 transmissor Xeo 1 conector de alimentação para transmissor Xeo com cabo micro USB 1 cabo an
Indicações de segurança Autofalante Fonte de alimentação do transmissor ADVERTÊNCIA: tensão elétrica perigosa ADVERTÊNCIA: tensão elétrica perigosa Sempre que os autofalantes estiverem ligados à rede elétrica, existirá dentro deles uma tensão elétrica perigosa. Se não houver nenhuma fonte USB conectada, o transmissor será alimentado com corrente através da fonte de alimentação fornecida. ► Nunca abra o compartimento dos autofalantes. ► Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida.
Conexão e funcionamento Esta seção descreve as conexões e os elementos de controle dos componentes Xeo. Exemplos das diversas possibilidades de posicionar o transmissor e os autofalantes e de quais fontes de sinal podem ser conectadas, são fornecidos a partir da página 5. Se for desejada uma variação não indicada ou se houver problemas na conexão e colocação em funcionamento, entre em contato com seu revendedor autorizado Dynaudio Xeo. Endereços de revendedores podem ser encontrados na Internet em www.
Transmissor No transmissor são conectadas fontes de sinal, sintonizador, receptor, CD player, televisão, Streaming Client, Network player, MP3 player ou computador. Através de sinal de rádio, os sinais do transmissor serão transmitidos aos autofalantes e reproduzidos. Conexões e elementos de controle 1 2 3 A PC/MAC Sound Card B Aux In Entrada para cabo com conector de tomada Conecte aqui aparelhos que tenham saída para o conector de tomada (3,5 mm).
Conectar ► Ligue o transmissor na entrada POWER através do cabo de energia USB fornecido e o conector de alimentação à rede elétrica. Indicação: ao ligar o transmissor através de um cabo USB a um computador (ligado), não é necessária qualquer conexão de rede adicional. ► Conecte a fonte de sinal em uma entrada. Para isto, utilize o cabo fornecido. Estão disponíveis as seguintes possibilidades de conexão.
Sua fonte de sinal Saída da fonte de sinal Entrada do transmissor Cabo Indicações Disco rígido, Network player Line Out 1: Line In RCA – RCA * Caso disponível Ótico* 2: Digital In Toslink – Toslink Line Out 1: Line In RCA – RCA Ótico* 2: Digital In Toslink – Toslink Line Out 1: Line In RCA – RCA Rádio analógico, rádio digital CD-Player * Caso disponível * Caso disponível Ótico* 2: Digital In Toslink – Toslink Aparelho de som analógico Line Out* 1: Line In RCA – RCA * No pré-
Autofalante Os autofalantes ativos Xeo 3 e Xeo 5 têm um amplificador integrado e podem ser controlados com o controle remoto Xeo. Através de uma chave seletora na parte traseira, os autofalantes podem ser utilizados como par estéreo ou separadamente em funcionamento mono.
Conectar 1. Posicione os autofalantes no local desejado. 2. Ligue os autofalantes à rede elétrica através do cabo de energia. 3. Para funcionamento estéreo: - Selecione o modo de funcionamento Left para o autofalante esquerdo. - Selecione o modo de funcionamento Right para o autofalante direito. Para funcionamento mono: Selecione o modo de funcionamento Mono. 4. Selecione o ambiente 1, 2 ou 3. Para o modo de funcionamento estéreo, selecione o mesmo ambiente para os autofalantes direito e esquerdo.
Se algo não funcionar Interrupções, ruídos de cliques ou outras falhas audíveis durante a reprodução de músicas geralmente não são causadas pela transmissão de rádio do sistema Xeo. Frequentemente são outras razões externas que prejudicam a qualidade da transmissão. A seguir há algumas dicas para melhorar a qualidade da transmissão: 1. 2. 3. 4. Posicione todos os transmissores de rádio e receptores separadamente uns dos outros.
̸͖͇͘͏͈͕ ͙͕͞ ̩͢ ͗͌͟͏͒͏ ͉͈͇͙͗ͣ͢ '\QDXGLR ;HR ;HR ͕͈͌͋͡͏͔͙ͦ͌ ͇͓͚ͥ͘ ͕͉͓͔͔͚͗͌͌ͥ͘ ͈͖͕͉͕͔͚͌͗͋ͥ͘ ͙͔͕͕͌͒͊͜͏ͥ ͏ ͉͖͇͙͌͒ͦͥ͌͌͞͠ ͇͙͉͕͑͌͘͞ ͎͉͚͇͔͞͏ͦ ͈͇͕͇͒͊͋͗ͦ ͓͚͌͞ ͖͕͚͗͒͘͟͏͉͇͔͏͌ ͓͚͎͑͢͏ ͙͇͔͕͉͘͏͙ͦ͘ ͓͇͑͘͏͓͇͔͕͒ͣ ͕͓͕͙͔͓͑͛͗͢ ͏ ͖͕͙͓͗͘͢ ̫͒ͦ ͕͈͖͔͌͌͌͘͞͏ͦ ͈͎͕͙͇͎͔͕͌͑͐ ͇͈͕͙͗͢ ͏ ͕͖͙͏͓͇͔͕͕͒ͣ͊ ͇͙͉͇͑͌͘͞ ͎͉͚͇͔͞͏ͦ ͖͕͗͞͏͙͇͙͐͌ ͔͇ ͚͒͌͋ͥ͘͠͏͜ ͙͇͔͗͘͏͇͜͝ ͉͇͍͔͌͢ ͚͇͎͇͔͑͏ͦ ͖͕ ͖͕͔͋͑͒ͥ͌͞͏ͥ ͏ ͕͉͙͌͘͢ ͖͕ ͔͇͏͈͕͒͌͌ ͈͇͕͖͒͊͗͏͙͔͕ͦ͐ ͚͙͇͔͕͉͑͌͘ ̳͢ ͕͙͜͏͓ ͙͕͈͢͞ ͖͕͚͗͒͘͟͏͉͇͔͏͌ ͓͚͎͑͢͏ ͕͙͇͉͕͋͒ͦ͒͘ ̩͇͓ ͚͕͉͕͙͉͋͒ͣ͘͏͌ '\QDXGLR ̷͇͖͇͕͉͇͑͑͘ ̺͖͇͕͉͕͔͑͐͢͞ ͓͇͙͌͗͏͇͒
̱͕͓͖͙͒͌͑ ͖͕͙͇͉͑͘͏ ̧͚͙͑͘͏͇͌͑ͦ͘͞ ͘͏͙͓͇͌͘ ;HR ವ ವ ವ ವ ವ ̧͚͙͑͘͏͌͑͘͞͏͌ ͕͕͔͑͒͑͏ ;HR ̶͚͙͒ͣ ͋͏͙͇͔͘͝͏͕͔͔͕͕͊ ͚͖͇͉͔͗͒͌͏ͦ ;HR ̹͙͌͑͘͏͔͒ͣ͌͢ ͌͒͜͢͞ ͋͒ͦ ͇͚͙͑͘͏͌͑͘͞͏͜ ͕͕͔͕͑͒͑ ;HR ̸͙͉͌͌͌͢ ͇͈͑͌͒͏ ͋͒ͦ ͇͚͙͑͘͏͌͑͘͞͏͜ ͕͕͔͕͑͒͑ ;HR ̷͚͕͉͕͙͉͕͑͋͘ ͖͕ ͖͚͇͙͇ͤ͑͒͘͝͏͏ ;HR ̧͚͙͑͘͏͇͌͑ͦ͘͞ ͘͏͙͓͇͌͘ ;HR ವ ವ ವ ವ ವ ̧͚͙͑͘͏͌͑͘͞͏͌ ͕͕͔͑͒͑͏ ;HR ̶͚͙͒ͣ ͋͏͙͇͔͘͝͏͕͔͔͕͕͊ ͚͖͇͉͔͗͒͌͏ͦ ;HR ̹͙͌͑͘͏͔͒ͣ͌͢ ͌͒͜͢͞ ͋͒ͦ ͇͚͙͑͘͏͌͑͘͞͏͜ ͕͕͔͕͑͒͑ ;HR ̸͙͉͌͌͌͢ ͇͈͑͌͒͏ ͋͒ͦ ͇͚͙͑͘͏͌͑͘͞͏͜ ͕͕͔͕͑͒͑ ;HR ̷͚͕͉͕͙͉͕͑͋͘ ͖͕ ͖͚͇͙͇ͤ͑͒͘͝͏͏ ;HR ̶͕͈͗͌
̺͇͎͇͔͑͏ͦ ͖͕ ͈͎͕͖͇͔͕͙͌͘͘͏ ̧͚͙͑͘͏͇͌͑ͦ͘͞ ͘͏͙͓͇͌͘ ̸͙͉͕͌͌͐ ͇͇͖͙͋͌͗ ͖͕͈͇͎͕͉͇͙͗͌͗͌͒ͦ ̶̷̶̷̴̬̫̺̬̭̫̬̯̬ ͕͖͇͔͕͌͘ ͙ͤ͒͌͑͗͏͕͌͑͌͘͞ ͔͇͖͍͔͗ͦ͌͏͌ ̶̷̶̷̴̬̫̺̬̭̫̬̯̬ ͕͖͇͔͕͌͘ ͙ͤ͒͌͑͗͏͕͌͑͌͘͞ ͔͇͖͍͔͗ͦ͌͏͌ ̬͒͘͏ ͇͚͙͑͘͏͇͌͑ͦ͘͞ ͘͏͙͓͇͌͘ ͖͕͔͇͋͑͒ͥ͌͞ ͑ ͙͌͘͏ ͙͕͖ͤ͒͌͑͗͏͙͇͔͏ͦ ͉͔͚͙͗͏ ͘͏͙͓͌͘͢ ͉͕͎͔͏͇͙͑͌ ͕͖͇͔͕͌͘ ͙ͤ͒͌͑͗͏͕͌͑͌͘͞ ͔͇͖͍͔͗ͦ͌͏͌ ̬͒͘͏ ͔͌ ͖͕͔͋͑͒ͥ͌͞ 86% ͏͙͕͔͘͞͏͑ ͖͕͈͇͎͕͉͇͙͗͌͗͌͒ͣ ͎͇͖͏͙͉͇͙͌ͦ͘͢ ͙͕͕͓͑ ͎͌͗͌͞ ͖͕͙͇͉͓͒ͦ͌͐͘͢ ͉ ͕͓͖͙͑͒͌͑͌ ͙͉͕͌͌͐͘ ͇͇͖͙͋͌͗ ► ̮͇͖͇͙͗͌͌ͦ͘͠ ͕͙͉͇͙͑͗ͣ͢ ͕͖͚͑͗͘ ͇͚͙͑͘͏͕͌͑͐͘͞ ͘͏͙͓͌͘͢ ► ̯͖͕͎͚͙͒ͣ͐͌͘ ͙͕͕͒ͣ͑ ͖͕͙͇͉͓͒ͦ͌͐͘͢ ͉
̶͕͔͋͑͒ͥ͌͞͏͌ ͏ ͚͖͇͉͔͗͒͌͏͌ ̩ ͇͔͔͕͓͋ ͇͎͗͋͌͒͌ ͕͖͏͉͇͙ͥͦ͘͘͢ ͕͌͋͘͏͔͔͌͏ͦ ͏ ͓͔͙ͤ͒͌͌͢ ͚͖͇͉͔͗͒͌͏ͦ ͕͓͖͕͔͔͙͕͉͑͌ ;HR ̴͇͞͏͔͇ͦ ͕͘ ͙͇͔͗͘͏͢͝ ̩͢ ͔͇͙͐͋͌͌ ͖͗͏͓͌͗͢ ͓͔͕͕͊͞͏͔͔͒͌͘͢͜ ͉͕͎͓͕͍͔͕͙͌͐͘ ̬͒͘͏ ͔͚͍͔͐͢ ̩͇͓ ͉͇͗͏͇͔͙ ͕͙͚͙͙͉͚͙͌͘͘ ͏͒͏ ͚ ̩͇͘ ͉͕͎͔͏͑͒͏ ͖͕͈͓͗͒͌͢ ͘ ͖͕͔͋͑͒ͥ͌͞͏͓͌ ͏ ͖͚͕͓͑͘ ͖͕͈͇͗ͣ͘ ͕͈͇͇͙͗ͣͦ͘͠ ͑ ͉͕͓͚͌͘ ͋͏͚͒͌͗ ͛͏͓͗͢ '\QDXGLR ;HR ̧͇͋͗͌͘ ͓͕͍͔͕ ͔͇͙͐͏ ͉ ̯͔͙͔͙͌͗͌͌ ͔͇ ͇͙͐͌͘ ZZZ G\QDXGLR FRP ̺͇͎͇͔͑͏͌ ̴͎͇͉͌͏͘͏͓͕ ͕͙ ͖͗͏͕͈͙͔͔͕͕͗͌͌͊ ̩͇͓͏ ͕͓͖͙͇͑͒͌͑ ͘͏͙͓͌͘͢ ͉ ͔͕͙͕͌͑͗͢͜ ͚͇͒ͦ͘͜͞ ͉ ͕͓͖͙͑͒͌͑͌ ͈͚͚͙͋ ͕͍͇͙͋͌͗ͣͦ͘͘ ͔͌ ͉͌͘ ͕͓͖͕͔͔͑͌
̶͕͈͇͎͕͉͇͙͗͌͗͌͒ͣ ̱ ͖͕͈͇͎͕͉͇͙͗͌͗͌͒ͥ ͖͕͇͙͋͑͒ͥͥͦ͘͞ ͙͇͑͏͌ ͏͙͕͔͘͞͏͑͏ ͘͏͔͇͕͉͊͒ ͇͑͑ ͙͔ͥ͌͗ ͗͌͘͏͉͌͗ ͖͕͗͏͉͇͙͊͗͌͒ͣ͢ ͕͓͖͇͙͑͑ ͋͏͕͉͑͘ ̹̩ 6WUHDPLQJ &OLHQW ͙͉͕͌͌͐͘ ͖͕͗͏͉͇͙͊͗͌͒ͣ͢ 03 ͖͒͌͐͌͗ ͏͒͏ ͕͓͖͙͑ͣͥ͌͗ ̶͕͙͉͕͓͗͌͋͘͘ ͇͗͋͏͕͉͕͔͒ ͘͏͔͇͊͒͢ ͖͇͙͌͗͌͋ͥͦ͘ ͕͙ ͖͕͈͇͎͕͉͇͙͗͌͗͌͒ͦ ͉ ͇͚͙͑͘͏͚͌͑ͥ͘͞ ͘͏͙͓͚͌͘ ͏ ͉͕͖͕͗͘͏͎͉͕͙͋ͦͦ͘ ͉ ͘͏͙͓͌͌͘ ̸͕͌͋͏͔͔͌͏ͦ ͏ ͓͔͙ͤ͒͌͌͢ ͚͖͇͉͔͗͒͌͏ͦ 1 2 3 B 5V DC 500mA C Aux In ̩͕͋͜ ͋͒ͦ ͇͈͑͌͒ͦ ͘ ͙͕͔͑͏͓ ͙͉͓͗͌͟͢͢ ͇͎͓͕͓͗͌͡ ̸͚͍͒͏͙ ͋͒ͦ ͖͕͔͋͑͒ͥ͌͞͏ͦ ͚͙͕͙͉͗͐͘͘ ͕͙͕͑͗͌͢ ͏͓͙͌ͥ ͉͕͋͢͜ ͘ ͙͕͔͑͏͓ ͙͉͓͗͌͟͢͢ ͇͎͓͕͓͗͌͡ ͓͓
̶͕͔͋͑͒ͥ͌͞͏͌ ► ̶͗͏ ͖͕͓͕͠͏ ͖͕͙͇͉͓͕͕͒ͦ͌͊͘ ͉ ͕͓͖͙͑͒͌͑͌ ͙͉͕͕͌͌͊͘ 86% ͇͈͑͌͒ͦ ͏ ͙͉͕͕͌͌͊͘ ͇͇͖͙͇͋͌͗ ͕͌͋͘͏͔͏͙͌ ͉͕͋͜ ͖͕͈͇͎͕͉͇͙͗͌͗͌͒ͦ 32:(5 ͘ ͙͌ͣͥ͘ ͙͕͖ͤ͒͌͑͗͏͙͇͔͏ͦ ̺͇͎͇͔͑͏͌ ̬͒͘͏ ̩͢ ͕͌͋͘͏͔͙ͦ͌͌ ͖͕͈͇͎͕͉͇͙͗͌͗͌͒ͣ ͖͕͙͉͕͓͗͌͋͘͘ 86% ͇͈͑͌͒ͦ ͘ ͉͔͔͓͑͒ͥ͌͢͞ ͕͓͖͙͕͓͑ͣͥ͌͗ ͕͖͕͔͋͒͏͙͔͕͌͒ͣ͌ ͖͕͔͋͑͒ͥ͌͞͏͌ ͑ ͙͌͘͏ ͙͕͖ͤ͒͌͑͗͏͙͇͔͏ͦ ͔͌ ͙͈͚͙͗͌͌ͦ͘ ► ̶͕͋͑͒ͥ͞͏͙͌ ͏͙͕͔͘͞͏͑ ͘͏͔͇͕͉͊͒ ͑ ͕͔͕͓͚͋ ͏͎ ͉͕͕͉͋͜ ̯͖͕͎͚͙͒ͣ͐͌͘ ͋͒ͦ ͙͕͕ͤ͊ ͖͕͙͇͉͓͒ͦ͌͐͘͢ ͉ ͕͓͖͙͑͒͌͑͌ ͇͈͑͌͒ͣ ̶͇͇͙͗͌͋͒͊ͥͦ͘ ͚͒͌͋ͥ͘͠͏͌ ͉͕͎͓͕͍͔͕͙͘͏ ͖͕͔͋͑͒ͥ͌͞͏ͦ ̩͇͟ ͏͙͕͔͘͞͏͑ ͘͏͔͇͇͊͒ ̩͕͋͢͜ ͏͙͕͔͘͞͏͇͑ ͘͏͊
̩͇͟ ͏͙͕͔͘͞͏͑ ͘͏͔͇͇͊͒ ̩͕͋͢͜ ͏͙͕͔͘͞͏͇͑ ͘͏͔͇͇͊͒ ̩͕͋͢͜ ͖͕͈͇͎͕͉͇͙͗͌͗͌͒ͦ ̱͇͈͌͒ͣ ̺͇͎͇͔͑͏ͦ $SSOH $LUSOD\റ ͗͌͘͏͉͌͗ ͚͘͏͒͏͙͌͒ͣ /LQH 2XW /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$ ದ ̵͖͙͏͌͑͘͞͏͐ 'LJLWDO ,Q 7RVOLQN ದ 7RVOLQN ̳͚͙͒ͣ͏͓͌͋͏͔͐͐͢ ͖͒͌͐͌͗ ͙͉͕͌͌͐͘ ͖͕͗͏͉͇͙͊͗͌͒ͣ͢ /LQH 2XW /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$ ̵͖͙͏͌͑͘͞͏͐ 'LJLWDO ,Q 7RVOLQN ದ 7RVOLQN ̧͔͇͕͕͉͕͒͊͌ ͇͗͋͏͕ ͝͏͕͉͕͛͗͌ ͇͗͋͏͕ /LQH 2XW /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$ ̵͖͙͏͌͑͘͞͏͐ 'LJLWDO ,Q 7RVOLQN ದ 7RVOLQN ̶͕͗͏͉͇͙͊͗͌͒ͣ͢ ͕͓͖͇͙͑͑ ͋͏͕͉͑͘ /LQH 2XW /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$
̧͚͙͑͘͏͇͌͑ͦ͘͞ ͘͏͙͓͇͌͘ ̧͙͑͏͉͔͌͢ ͇͚͙͑͘͏͌͑͘͞͏͌ ͘͏͙͓͌͘͢ ;HR ͏ ;HR ͏͓͙͌ͥ ͉͙͕͔͔͗͌͐͘͢ ͚͘͏͒͏͙͌͒ͣ ͏͓͏ ͓͕͍͔͕ ͚͖͇͉͙͗͒ͦͣ ͖͗͏ ͖͕͓͕͠͏ ͖͚͙͇͒ͣ ͋͏͙͇͔͘͝͏͕͔͔͕͕͊ ͚͖͇͉͔͗͒͌͏ͦ ;HR ̶͕͙͉͕͓͗͌͋͘͘ ͙͕͔͕͕͌͒͌͑͗͊͘ ͖͇͙͌͗͌͑͒ͥ͌͒ͦ͞ ͔͇ ͎͇͔͋͌͐ ͙͕͕͔͗͌͘ ͇͚͙͑͘͏͌͑͘͞͏͌ ͕͕͔͑͒͑͏ ͓͕͍͔͕ ͏͖͕͎͕͉͇͙͒ͣͣ͘ ͉ ͇͙͉͑͌͌͘͞ ͙͕͕͔͌͗͌͛͘͏͕͌͑͐͘͞ ͖͇͗͢ ͏͒͏ ͇͎͔͕͗͋͌͒ͣ ͉ ͓͕͔͕͕͔͛͏͕͓͌͑͘͞ ͍͗͌͏͓͌ ̵͖͏͇͔͘͏͌ ͕͌͋͘͏͔͔͌͏͐ ͏ ͓͔͙͕͉ͤ͒͌͌ ͚͖͇͉͔͗͒͌͏ͦ LEFT MONO RIGHT 1 2 3 /HIW 0RQR 5LJKW ̷͍͌͏͓ ͇͈͕͙͗͢ ವ /HIW ͖͕͕͍͔͒͌͏͌ ͖͇͙͌͗͌͑͒ͥ͌͒ͦ͞ ͋͒ͦ ͉͕͒͌͐ ͇͚͙͑͘͏͕͌͑͐͘͞ ͕͕͔͑͒͑͏ ͖͗͏ ͙͕͕͔͌͗͌͛͘
̶͕͔͋͑͒ͥ͌͞͏͌ ̺͙͇͔͕͉͘͏͙͌ ͇͚͙͑͘͏͚͌͑ͥ͘͞ ͘͏͙͓͚͌͘ ͉ ͔͚͍͔͕͓ ͓͙͌͌͘ ̶͕͋͑͒ͥ͞͏͙͌ ͇͚͙͑͘͏͌͑͘͞͏͌ ͕͕͔͑͒͑͏ ͑ ͙͌͘͏ ͙͕͖ͤ͒͌͑͗͏͙͇͔͏ͦ ͏͖͕͎͚͒ͣͦ͘ ͖͕͙͇͉͓͒ͦ͌͐͘͢ ͉ ͕͓͖͙͑͒͌͑͌ ͙͉͕͌͌͐͘ ͇͈͑͌͒ͣ ̶͗͏ ͙͕͕͔͌͗͌͛͘͏͕͓͌͑͘͞ ͍͗͌͏͓͌ - ̩͈͌͗͢͏͙͌ ͍͗͌͏͓ ͇͈͕͙͗͢ /HIW ͋͒ͦ ͉͕͒͌͐ ͕͕͔͑͒͑͏ - ̩͈͌͗͢͏͙͌ ͍͗͌͏͓ ͇͈͕͙͗͢ 5LJKW ͋͒ͦ ͖͇͉͕͗͐ ͕͕͔͑͒͑͏ ̶͗͏ ͓͕͔͕͕͔͛͏͕͓͌͑͘͞ ͍͗͌͏͓͌ ͉͈͌͗͢͏͙͌ ͍͗͌͏͓ ͇͈͕͙͗͢ ̳RQR ̩͈͌͗͢͏͙͌ ͎͕͔͚ ͏͒͏ ̶͗͏ ͙͕͕͔͌͗͌͛͘͏͕͓͌͑͘͞ ͍͗͌͏͓͌ ͉͈͌͗͢͏͙͌ ͋͒ͦ ͖͇͉͕͗͐ ͏ ͉͕͒͌͐ ͕͕͔͑͒͑͏ ͕͔͚͋ ͏ ͙͚ ͍͌ ͎͕͔͚ ̧͚͙͑͘͏͌͑͘͞͏͓͏ ͕͕͔͇͓͑͒͑͏ ͔͇͙͕͔͔͗͌͘
̬͒͘͏ ͙͕͞ ͒͏͈͕ ͔͌ ͇͈͕͙͇͙͗͌ ̶͉͇͔͗͌͗͢͏ͦ ͎͉͚͇͑ ͌͒͑͠͞͏ ͏͒͏ ͚͋͗͊͏͌ ͒͘͢͟͏͓͌͢ ͖͕͓͌͜͏ ͖͗͏ ͉͕͖͕͗͘͏͎͉͔͌͋͌͏͏ ͓͚͎͑͢͏ ͉ ͈͕͒ͣ͟͏͔͙͉͌͘ ͚͇͉͒͌͘͞ ͔͌ ͉͎͇͔ͦ͘͢ ͘ ͇͗͋͏͕͖͇͌͗͌͋͌͐͞ ͘͏͙͓͌͘͢ ̼͕͌ ̱͇͙͉͕͌͘͞ ͖͇͌͗͌͋͞͏ ͇͌͞͠ ͚͚͇͙͋͌ͦ͘͜͟ ͖͕ ͚͋͗͊͏͓ ͉͔͔͌͟͏͓ ͖͗͏͞͏͔͇͓ ̩͢ ͓͕͍͙͌͌ ͉ ͈͕͒ͥ͌ ͉͓͗͌ͦ ͖͕͕͔͚͙͗͑͒ͣ͘͏͕͉͇͙͗ͣͦ͘ ͚ ̩͇͕͌͊͟ ͋͏͇͒͌͗ ͛͏͓͗͢ '\QDXGLR ;HR ͏͒͏ ͖͕ ͕͊͗ͦ͌͐͞ ͒͏͔͏͏ ͛͏͓͗͢ '\QDXGLR ͖͕ ͇͚͋͗͌͘ LQIR#G\QDXGLR FRP ̴͏͍͌ ͇͔͋͢ ͔͕͙͕͌͑͗͌͢ ͕͉͙͌͘͢ ͖͕ ͚͚͔͒͌͟͞͏ͥ ͇͙͉͇͑͌͘͞ ͖͇͌͗͌͋͞͏ ̷͇͎͓͇͙͌͐͌͠ ͉͌͘ ͇͗͋͏͕͖͇͙͌͗͌͋͞͏͑͏ ͏ ͖͗͏͓͔͌͏͑͏ ͕͙͔͕͋͌͒ͣ ͚͋͗͊ ͕͙ ͚͋͗͊
幩㖩㎮庱᧨ ㌷折䞷㖎⏻⚇䤓 ;HR 侊⒦ℶ❐ᇭ ;HR 侊⒦ℶ❐⺕㦏㠿㡯兎㔏㦾ⅳⅉ◿廰䂀Ⓤ䤓⸛初檂德娜⇢᧨⅝㷳常 動⚻檂⃟♧㈦㦃丏◤ᇬ㦃℺♦ᇭ ℕ⸭䘿⚓┮厌㷲デ扟嫛₣才Ⓙ㨐∂檂德嫷䘿᧨㌷♾⦷⚝兼欄₼㩴㔍Ⓙ㦘␂ 幍扭㘴䤓摜尐㽷㎞ℚ欈♙㦏∂⸘孔㡈㽤䤓⺞㔏ぶᇭ 䯬㌷⦷動⚻檂⃟㢅噆㈦㡯䴆⃟怲᧨ 㖎 ⚾▔孔 ▔孔㧟㠨 ⚾▔孔⚝᧨庆㩴䦚▔孔␔䓸❐㢾⚵⸛㠃ㄅ㭏㩴幍♙㓏㦘棓ↅ㢾⚵ⷧ⦷扟 戢㗮⧞ᇭⰑ▔孔⒉䘿㢝㣍㗮⧞᧨⒨㨐㦘♾厌抯㒟扟戢㗮⧞ᇭ庆▎⺬幤∎䞷♦ 㗮幍ᇭⰑ▔孔␔䤓䓸❐ₜ⸛㠃㒥㗮⧞᧨庆㖎 ;HR 䔈儵兞枏⟕勣侊ᇭ 庆⦷ ZZZ G\QDXGLR FRP ₙ㩴幱兞枏⟕⦿⧏ᇭ Ⱁ⦷⃚ⓜ䤓扟戢抣₼▔孔㦹♠䞮㗮⧞᧨⒨年▔孔♾摜⮜∎䞷ᇭ⥯㷳᧨庆▎₱ ㆒年▔孔ㄅ⦷␅Ⅵ扟戢₼∎䞷☮▔孔㧟㠨ᇭ ZH 83
∪徶喒⦃ ;HR 㓻⭿⣷ ವ ವ ವ ವ ವ ₹ ;HR 㓻⭿⣷ ₹ ;HR 拴㘶⣷ ₹ ;HR 㓻⭿⣷䥥⯦ 㫈 ;HR 㓻⭿⣷䟄䄟兎 ;HR ∎䞷広㢝 ;HR 㓻⭿⣷ ವ ವ ವ ವ ವ ₹ ;HR 㓻⭿⣷ ₹ ;HR 拴㘶⣷ ₹ ;HR 㓻⭿⣷䥥⯦ 㫈 ;HR 㓻⭿⣷䟄䄟兎 ;HR ∎䞷広㢝 ;HR ↯戢⣷ ವ ವ ವ ವ ವ ವ ವ ₹ ;HR ↯戢⣷ 㫈 ;HR ↯戢⣷㈽⨚ 86% 䟄䄟兎 㫈 ;HR 䵚⇢⭿㲰㕮檂欠兎 5&$ ದ 5&$ 㫈 ;HR 䵚⇢⭿㲰㕮檂欠兎᧤ PP 㘴♲ ದ PP 㘴♲᧥ 㫈 ;HR 㟿ⷦ⏘儳檂欠兎᧤⏘儳↯戢兎᧥ 㫈 ;HR 86% 扭㘴兎᧤86% ದ ㈽⨚ 86%᧥ ;HR ∎䞷広㢝 84 Dynaudio
⸘⏷㙟䯉 㓻⭿⣷ ↯戢⣷䟄䄟ↅ 巵⛙᧶☀棸䟄☚ 巵⛙᧶☀棸䟄☚ Ⱁ㓻⭿⣷䟄䄟䦇扭᧨⒨㓻⭿⣷␔捷ⷧ⦷☀棸䟄☚ᇭ Ⱁ㦹扭㘴 86% 䟄䄟幍᧨⒨榏∎䞷椞㧉棓抐䤓䟄䄟兎↯戢⣷∪䟄ᇭ ► ⒖▎㓢㓻⭿⣷乀⇢ᇭ ► ⅔⏐幇∎䞷椞㧉棓抐䤓䟄䄟ↅᇭ ► 庆▎∎䞷㗮⧞䤓㓻⭿⣷᧨Ⱁ侊㗮⧞㓻⭿⣷權⒖㠼䟄䄟ᇭⰑ㦘䠠桽᧨庆 㖎 ;HR 䔈儵兞枏⟕勣侊ᇭ♾抩扖 ZZZ G\QDXGLR FRP 几䵨㩴幱兞枏 ⟕⦿⧏ᇭ ► 㽷㎞᧨䫽≬䟄䄟兎⸛Ⰼ㡯㗮᧨Ⱁ㦘㗮⧞᧨庆♙㢅㦃㗱㠿䤓䟄䄟兎ᇭ ► 庆∎䞷椞㧉棓抐䤓䟄䄟兎扭㘴㓻⭿⣷䟄䄟ᇭ㽷㎞᧨䫽≬䟄䄟兎⸛Ⰼ㡯 㗮᧨Ⱁ㦘㗮⧞᧨庆♙㢅㦃㗱㠿䤓䟄䄟兎ᇭ ZH 85
扭㘴㝜⇫ 㦻唑⅚兜 ;HR 侊⒦ℶ❐兓ↅ䤓扭㘴♙㝜⇫⏒ↅᇭ䶻 欄⃚⚝⒦ℕ⮶摞⸭√᧨␅₼▔㕻Ⱁ⇤㛕㟍↯戢 ⣷✛㓻⭿⣷ⅴ♙♾扭㘴⇤䱜≰⚆䄟䷘ᇭⰑ㨫㌷゛㦪㩴幱䤓⨚⚆㦹⒦⒉㒥⦷扭㘴✛庒幤㢅拖Ⓙ桽欧᧨庆 㖎 ;HR 䔈儵兞枏⟕勣侊ᇭ♾抩扖 ZZZ G\QDXGLR FRP 几䵨㩴幱兞枏⟕⦿⧏ᇭ 㙟䯉᧶ 展㌷帱徼䤓ℶ❐⯦孔᧨年⯦孔₼♾厌㦹▔⚺㓏㦘兓ↅᇭ 拴㘶⣷ ∎䞷 ;HR 拴㘶⣷ ␂㓻⭿⣷ᇬ庒唑檂摞♙折㕸♿↯戢⣷✛㓏扭㘴䤓≰⚆䄟ᇭⰑ⦷䵚⇢⭿㲰㆞᧤⚂⭿ 拢 ふ⭿拢᧥ₚ扪嫛㝜⇫᧨⒨拴㘶⣷≰⚆⺕⚛㢅㈀❜ふ ⚂₳₹㓻⭿⣷ᇭ On Off Volume 㘶Ⓟ⏒ↅ 2Q 2ᚎ ␂ 㓢✛␂桼㓏折㓻⭿⣷ᇭ 槨檂 㓻⭿⣷庒咂槨檂ᇭ Input 1 2 3 9ROXPH 檂摞 ⬭⮶ ದ ⺞ ,QSXW ≰⚆䄟折㕸 折㕸₹㦘㟗↯戢⣷䤓≰⚆䄟᧤␀ₘ₹᧥ 7UDQVPLWWHU $ % & ↯戢⣷折㕸 折㕸₹↯戢⣷抩拢᧤␀ₘ₹᧥ Transmitter A 86 B C Dynaudio
↯戢⣷ ⦷↯戢⣷ₙ扭㘴㦘Ⱁ庒檂⣷ᇬ㘴㟅⣷ᇬ&' 㜼㟍⣷ᇬ䟄展ᇬ㿐ⴡ⇢⸱㓆䵾ᇬ几八㜼㟍⣷ᇬ03 㜼㟍⣷㒥 帰並㧉䷘≰⚆䄟ᇭ≰⚆抩扖㡯兎䟄㽱⅝↯戢⣷↯咂㓻⭿⣷ㄅ扪嫛㜼㟍ᇭ 㘴♲㘶Ⓟ⏒ↅ 1 2 3 B 5V DC 500mA C R L Line In Digital In USB In 戢⏴㙡ⷣ᧨㙡㘴揜㦘㙡⯃䤓檂欠兎 扭㘴揜㦘 㹺伂戢⒉㙡⯃䤓幍ᇭ /LQH ,Q 戢⏴㙡ⷣ᧨㙡㘴揜㦘 5&$ 㙡⯃ &LQFK 䤓檂欠兎 扭㘴揜㦘 5&$ 戢⒉㙡⯃䤓幍ᇭ 㙟䯉᧶ Ⱁ⚛㢅㦘幍扭㘴咂 $X[ ,Q 䵾♲᧨⒨⅔㜼㟍年䵾♲ₙ扭㘴䤓幍ᇭ 'LJLWDO ,Q 戢⏴㙡ⷣ᧨扭㘴㟿ⷦ⏘儳檂欠兎 扭㘴揜㦘㟿ⷦ⏘儳戢⒉䵾 7RVOLQN 䤓幍ᇭ 86% ,Q 戢⏴㙡ⷣ᧨扭㘴 86% 兎冕 扭㘴帰並㧉 86% 戢⒉䵾ᇭ扨䱜㍔⑄ₚ᧨↯戢⣷䤓┮厌䷘⚛ℝ⭿◰ᇭ ,G ↯戢⣷㪖幕 ㌷♾折㕸₹↯戢⣷抩拢᧤␀ₘ₹᧥ㄅ抩扖拴㘶⣷㘶Ⓟᇭ㷳᧨庆折䞷䦇ㄣ㪖幕䶵 $ᇬ % 㒥 &ᇭ 3RZHU 䟄䄟㘴♲ 扭㘴椞㧉棓抐䤓䟄䄟兎ᇭ 庆▎∎䞷␅Ⅵ䟄䄟兎 㙟䯉᧶ Ⱁ↯戢⣷抩扖 86%
扭㘴 ► 抩扖椞㧉棓抐䤓 86% 兎冕⺕䟄䄟兎扭㘴咂↯戢⣷䤓 32:(5 戢⏴䵾ㄅ⺕䟄䄟㙡⯃扭㘴Ⓙ䟄䄟ᇭ 㙟䯉᧶ Ⱁ↯戢⣷抩扖 86% 扭㘴兎♿䟄厠᧤め⚾┷᧥䦇扭᧨⒨㡯榏⮥㘴䟄䄟ᇭ ► ∎䞷椞㧉棓抐䤓兎冕⺕≰⚆䄟扭㘴咂␅₼恾戢⏴䵾ᇭₚ⒦扭㘴㡈㆞♾∪折㕸ᇭ ≰⚆䄟 ≰⚆䄟戢⒉䵾 ↯戢⣷戢⏴䵾 兎冕 䶣帿㦻䟄厠ᇬ0$&റᇬ3& 86% 86% ,Q 86% ದ ㈽⨚ 86% ⏘儳 'LJLWDO ,Q 7RVOLQN ದ 7RVOLQN /LQH 2XW /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$ 勂㧉 $X[ ,Q PP 㘴♲ ದ PP 㘴♲ L3RGL3RGറᇬL3DGറᇬL3KRQHറᇬ :DONPDQറ ✛ ␅Ⅵ≎㛉幍 勂㧉 $X[ ,Q PP 㘴♲ ದ PP 㘴♲ 㓸⻤⧭䵨 /LQH 2XW /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$ ⏘儳 'LJLWDO ,Q 7RVOLQN ದ 7RVOLQN /LQH 2XW /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$ ⏘儳
≰⚆䄟 ≰⚆䄟戢⒉䵾 ↯戢⣷戢⏴䵾 兎冕 &' 㜼㟍⣷ /LQH 2XW /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$ 㙟䯉 Ⱁ㦘㉔尐᧨♾㙟∪ ⏘儳 'LJLWDO ,Q 7RVOLQN ದ 7RVOLQN 㲰㕮䟄⟀㧉 /LQH 2XW /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$ 䟄展㧉 勂㧉 $X[ ,Q PP 㘴♲ ದ PP 㘴♲ /LQH 2XW /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$ 䵚⇢⭿ⓜ函㟍⮶⣷ ⓜ儶戢⒉ᇬ戢⒉ /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$ 䵚⇢⭿⚗ㄅ㆞㟍⮶⣷ 檂㧉戢⒉ /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$ ⓜ儶戢⒉ᇬ戢⒉ /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$ 䶻ℛ₹ⓜ儶戢⒉ /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$ ⇝檂䌽 㲰㕮䵚⇢⭿戢⒉ /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$ ದ 檂 展欠㘴㟅⣷ᇬ檂 展欠⮓䚕⣷ ⏘儳 'LJLWDO ,Q 7RVOLQN ದ 7RVOLQN ದ ⓜ儶戢⒉ᇬ戢⒉ /LQH ,Q 5&$ ದ 5&$
㓻⭿⣷ ;HR ✛ ;HR 㦘䄟檂乀␔函楕㒟㟍⮶⣷᧨ㄅ♾∎䞷 ;HR 拴㘶⣷㘶Ⓟᇭ抩扖檂乀⚝捷䤓折㕸␂᧨♾ ⦷䵚⇢⭿㲰㆞◤⭿拢㲰㆞⃚梃扪嫛⒖㗱ᇭ 㘴♲✛㘶Ⓟ⏒ↅ広㢝 LEFT MONO RIGHT 1 2 3 /HIW 0RQR 5LJKW ぴ⇫㲰㆞ ವ /HIW 䵚⇢⭿㲰㆞ₚふ㓻⭿⣷␂⇜函 ವ 0RQR ⅔∎䞷₹㓻⭿⣷䤓␂⇜函 ವ 5LJKW 䵚⇢⭿㲰㆞ₚ⚂㓻⭿⣷␂⇜函 䴉梃折㕸 ₜ⚛䴉梃䤓㓻⭿⣷♾∎䞷拴㘶⣷⒕Ⓔ扪嫛㘶Ⓟᇭ 32:(5 䟄䄟␂ ವ 21 㓻⭿⣷め㘴抩ᇭ♾∎䞷拴㘶⣷⚾䞷㒥䰐䞷㓻⭿⣷ᇭⰑ㓻⭿⣷⚾䞷⇕㡯≰⚆᧨⺕ ⒖㗱咂㈔㧉㲰㆞ᇭ ವ 2)) 㓻⭿⣷⸛⏷㠼ᇭ ROOM POWER ON OFF AC 100V-230V ˜ 50/60Hz 䟄䄟㙡ㄶ 䞷ℝ⺕㓻⭿⣷扭㘴咂䟄䄟 䥥⯦ ∎䞷䥥⯦ₜ↩㈀❜㓻⭿⣷䤓♜⺓㊶厌ᇭⰑ㦘榏尐⃮♾♥ₚ䥥⯦ᇭ ► 庆⺕䥥⯦⅝乀⇢ₙ⚠ⓜ㕘ₚᇭ 90 Dynaudio
扭㘴 㓻⭿⣷㛕㟍咂㓏榏⇜函ᇭ 抩扖䟄䄟兎⺕㓻⭿⣷㘴䟄ᇭ 䵚⇢⭿㲰㆞᧶ - 折㕸 /HIW ふ㓻⭿⣷ぴ⇫㲰㆞ᇭ - 折㕸 5LJKW ⚂㓻⭿⣷ぴ⇫㲰㆞ᇭ ◤⭿拢㲰㆞᧶折㕸 0RQR ぴ⇫㲰㆞ᇭ 折㕸䴉梃 ᇬ 㒥 ᇭ䵚⇢⭿ぴ⇫㲰㆞ₚ᧨ふᇬ⚂㓻⭿⣷♹♾折㕸⚛㫆䤓䴉梃幍函ᇭサ㦘ₜ⚛䴉梃幍 函䤓㓻⭿⣷♾∎䞷拴㘶⣷⒕Ⓔ扪嫛㘶Ⓟᇭ 㝜⇫ 㓢㓻⭿⣷卛槱䤓䟄䄟␂ᇭ ⚾䞷㓻⭿⣷᧶⺕拴㘶⣷㖖⚠㓻⭿⣷ㄅ构ₚ㖘枽 21ᇭ ▼ Ⱁ㡯戢⏴≰⚆᧨㹄㢅梃⚝㓻⭿⣷扪⏴㈔㧉䕅㊐ᇭ ␜㶰⚾㓻⭿⣷᧨庆㖘ₚ㖘枽 21ᇭ 䰐䞷㓻⭿⣷᧶⺕拴㘶⣷㖖⚠㓻⭿⣷ㄅ构ₚ㖘枽 2))ᇭ ▼ 㓻⭿⣷扪⏴㈔㧉䕅㊐ᇭⰑ榏⸛⏷㠼㓻⭿⣷᧨⦷卛槱⺕ 32:(5 ␂㕷咂 2)) ⇜函ᇭ⃚⚝᧨㡯 㽤␜∎䞷拴㘶⣷⚾㓻⭿⣷ᇭ 折㕸↯戢⣷᧶庆㖘ₚ㖘枽 75$160,77(5 $ᇬ% 㒥 &ᇭ ▼ Ⱁ♹∎䞷₹↯戢⣷᧤√Ⱁ᧶7UDQVPLWWHU $᧥᧨⒨㡯榏折㕸ᇭ Ⱁₜ⺞㉒折㕸␅Ⅵ↯戢⣷᧨庆␜㶰 折㕸↯戢⣷ $ᇭ 折㕸≰⚆䄟ᇭ庆㖘ₚ㖘枽 ,1387 ᇬ 㒥 ᇭ ▼ 㜼㟍㓏折≰⚆䄟
Ⱁ㩟K┮厌ₜ㷲デ ⮶⮩㟿㍔⑄ₚ᧨㜼㟍檂⃟㢅⒉䘿䤓㸊㧉ᇬ✣⤢⭿㒥␅Ⅵ㟔椫⭿檂ㄅ槭䟀 ;HR 侊兮㡯兎↯戢抯㒟ᇭ抩デ㢾⮥捷⥯侯㈀❜↯戢德摞ᇭ ₚ槱⅚兜䞷ℝ㟈⠓↯戢德摞䤓K⺞䴜桷᧶ 㓏㦘㡯兎♠⺓⣷✛㘴㟅⣷ㄣ⒕㛕㟍ᇭⰑ :/$1 幍ᇬ㟅檂㧉✛㡯兎 侊兮⇜函㛕㟍⮹扠᧨⒨↩䦇℡㓿ᇭ庆⺈幍䤓ₜ⚛⇜函扪嫛㿚幤ᇭ 庆␂桼 :/$1 幍䤓呹┷㚫侱┮厌ᇭ:/$1 幍✛␅Ⅵ㡯兎䟄侊兮↩ ⦷⸩喒⦃␔ₜ㠼㘱㿚♾䞷欠䘖᧨ㄅ㖐兼⚠⮥♠抐≰⚆᧨㷳≰⚆↩⺈␅ Ⅵ㡯兎幍抯㒟㓿ᇭ抩デ㍔⑄ₚㄣ␂桼呹┷㚫侱┮厌ᇭ 庆⻌摞挎⏜⬨⭐棊椣ᇭ∎䞷 ;HR 㔏㦾䤓㡯兎≰⚆夌♾䴎択⬨⭐᧨⇕⬨ ⭐㧟德♾厌⚺㦘㊶厌⸛⏷ₜ⚛䤓㦷德儳冃㨎ᇬ䪂㧟䞩咂朱㧟ᇭ㷳⮥᧨执 ♾厌⚺㦘䞷ℝ䟄㿐ᇬ䟄幬ᇬ䟄展✛㟅檂㧉䤓⮜㧑兎冕⸘孔♙㻃丰✛抩歝 丰拢ᇭ扨K㧟㠨⧖♾⺋咃㡯兎≰⚆♠䞮兤⺓ᇭ⥯㷳᧨庆⺬幤⺕↯戢⣷㛕 㟍咂ₜ⚛⇜函᧨ㄅ⻌♾厌㓻⭿⣷折㕸䦃㘴㡯兎◉梃ᇭ 庆▎⦷↯戢⣷棓扠∎䞷㇉䟄幍ᇭ㩟K䟄幍↩ℶ䞮㇉䟄䭐⧉㓿 㡯兎侊兮ᇭ ㌷♾椞㢅⚠㖎 ;HR 䔈儵兞枏⟕✷幱㒥抩扖 LQIR#G\QDXGLR FRP ₼䤓㦜┰ 䍼兎㖎♥㈦勣侊
'\QDXGLR ;HRት指ቶቊሧቂቃሰሥቭ ሯቋሩሷሹሧቡሺቂᇭ '\QDXGLR ;HRት指ቶቊሧቂቃሰሥቭሯቋሩሷሹሧቡሺቂᇭ ;HRቒᇬ㦏㠿ቑዌኁዉኖ㔏嫢ት◿廰䤓ቍ檂役ቋ俓ቢ⚗ቲሾᇬ檂㰌曠彭 ት䦮㉺拸ቊ⹈㢢ሺቡሼᇭ 㶰ቑ㟿ዙንቒᇬ⸛䜶ቍ㳮厌ቋሥቭ㈦ቮ㦏浧ቑ檂役ት䭉≬ሼቮቂቤቑᇬ ኔኖኣኽቛቑ㘴倩栱ሼቮ摜尐㍔⫀ቋ㦏拸ቍ岼函⫃㓏ቑኯዐእሯ岧憘ሸ ቯሧቡሼᇭ 檂㰌曠彭ትር㰌ሺቢሲቃሸሧᇭ '\QDXGLR 栚㭀 㭀▔㧟 栚㭀㈛ᇬኔኖኣኽሯ⸛⏷ቊሥቮሶቋት䭉崜ሺᇬ㳮⣷ቋሼቜቑⅧ⻭❐懇 抐₼ቑ䫃㚜ሯቍሧሮ䭉崜ሺሲቃሸሧᇭ ኮአዙንሯ⮶ሰሲ䫃㚜ሺሧ ቮ⫃⚗ᇬ懇抐₼ቑ䫃㚜ሯ℗㎂ቊሰቡሼᇭ 䫃㚜ሺቂ㳮⣷ት峵拚慱ሺቫሩቋ ሺቍሧቊሲቃሸሧᇭ ␔⹈䓸ሯₜ⸛⏷ሮ䫃㚜ሺሧቮ⫃⚗ᇬ'\QDXGLR ;HR ቑ弸⮁ㄦሷ抲俰ሲቃሸሧᇭ 弸⮁ㄦቑ⇞㓏ቒᇬኃኄኳኒኁእ ᧤ZZZ G\QDXGLR FRP᧥岧憘ሸቯሧቡሼᇭ ኮአዙንቒᇬ懇抐₼䫃㚜ሺሧቍሧ⫃⚗ᇬ␜∎䞷ሼቮሶቋሯቊሰቡ ሼᇭ ኮአዙንት㗷ቍሧቊᇬ⅙㈛ቑ懇抐ቒ⏒ቑኮአዙንት∎䞷ሺ ሲቃሸሧᇭ JA 93
⒉嘆ቑ乓⦁ ;HR ኖዙኈዙ ವ ವ ವ ವ ವ ;HR ኖዙኈዙ ;HRነዐ [ ;HRኖዙኈዙをኈክዙ [ ;HRኖዙኈዙ榊䄟ዙኳወ [ ;HRኇዙኧዙኗኻከዂቿወ [ ;HR ኖዙኈዙ ವ ವ ವ ವ ವ ;HR ኖዙኈዙ ;HRነዐ [ ;HRኖዙኈዙをኈክዙ [ ;HRኖዙኈዙ榊䄟ዙኳወ [ ;HRኇዙኧዙኗኻከዂቿወ [ ;HRእዐኖኼአኜዙ ವ ವ ವ ವ ವ ವ ವ ;HRእዐኖኼአኜዙ [ PLFUR 86%ዙኳወⅧሰ;HRእዐኖኼአኜዙ榊䄟ዃከአእ [ ;HRኖኣዉኇቿኧዊኍዙኳወ᧤5&$ ದ 5&$᧥ [ ;HRኖኣዉኇቿኧዊኍዙኳወ᧤ PP ದ PP᧥ [ ;HR⏘ⷵኤንኜወዙኳወ᧤7RVOLQN ದ 7RVOLQN᧥ [ ;HR 86%ዙኳወ᧤86% ದ PLQL 86%᧥ [ ;HRኇዙኧዙኗኻከዂቿወ [ 94 Dynaudio
⸘⏷㍔⫀ ኖዙኈዙ እዐኖኼአኜዙ榊䄟ዃከአእ 巵⛙᧶☀椉ቍ榊⦶ 巵⛙᧶☀椉ቍ榊⦶ ኖዙኈዙሯ榊䄟榊⦶㘴倩ሸቯሧቮ⫃⚗ᇬ☀椉ቍ榊⦶ሯኖዙኈዙቑ ␔捷ⷧ⦷ሺቡሼᇭ 86%ኚዙኖሯ㘴倩ሸቯሧቍሧ⫃⚗ᇬእዐኖኼአኜዙቒᇬ⚛㭀ቑ榊䄟 ዃከአእት⅚ሺ榊㿐ሯ∪俵ሸቯቡሼᇭ ► 倅⺍ኖዙኈዙቑኬኃንዐኍት栚ሮቍሧቊሲቃሸሧᇭ ► ⚛㭀ቑ榊䄟ዃከአእቑቢ∎䞷ቊሰቡሼᇭ ► 㶯棴ቑሥቮኖዙኈዙት∎䞷ሺቍሧቊᇬ㶯棴ቑሥቮኖዙኈዙት榊䄟 榊⦶ሮቬ㔫ሧሲቃሸሧᇭ ⇤ቬሮቑ⟞櫛ሯሥቮ⫃⚗ቒᇬ'\QDXGLR ;HR ቑ弸⮁ㄦሷ抲俰ሲቃሸሧᇭ 弸⮁ㄦቑ⇞㓏ቒᇬኃኄኳኒኁእ᧤ZZZ G\QDXGLR FRP᧥岧憘ሸቯሧቡሼᇭ ► 榊䄟䞷ቑ榊䄟ዙኳወሯ䫃㚜ሺሧቍሧሶቋት䭉崜ሺቡሼᇭ 䫃㚜ሺ ሧቮ⫃⚗ቒᇬ榊䄟ዃከአእት㠿ሺሧብቑቋℳ㙪ሺቡሼᇭ ► ⚛㭀ቑ榊䄟ዙኳወት∎䞷ሺᇬኖዙኈዙት榊䄟榊⦶㘴倩ሺቡ ሼᇭ 榊䄟ዙኳወሯ䫃㚜ሺሧቍሧሶቋት䭉崜ሺሲቃሸሧᇭ䫃㚜ሺ ሧቮ⫃⚗ቒᇬ㠿ሺሧብቑቋℳ㙪ሺሲቃሸሧᇭ JA 95
㘴倩ርቫቖ╤⇫ ሶቑኘኌኔዄዐቊቒᇬ;HRቑነዐኺዙኪዐእቑ㘴倩ቋⓅ㈰尐侯ቇሧ岧憘ሺሧቡሼᇭ እዐኖኼ አኜዙቧኖዙኈዙቑ岼函⫃㓏ቧቌቑ≰⚆䄟ሯ㘴倩ቊሰቮሮቍቌᇬሸቡሹቡቍኇኴኔዄዐቇሧቑ √ሯ ዙንሮቬ㙁憘ሸቯሧቡሼᇭ㉔尐ቍ√ሯ⚺ቡቯሧቍሧ⫃⚗ᇬቡቂቒ㘴倩ቧ峵拚慱ቑ⟞櫛ሯ ሥቮ⫃⚗ቒᇬ'\QDXGLR ;HRቑ弸⮁ㄦሷ抲俰ሲቃሸሧᇭ 弸⮁ㄦቑ⇞㓏ቒᇬኃኄኳኒኁእ ᧤ZZZ G\QDXGLR FRP᧥岧憘ሸቯሧቡሼᇭ 㽷㎞᧶ 律⏴ሺቂ完❐ቑኮአዙንቫቭᇬₙ岧ቑሼቜቑነዐኺዙኪዐእሯ⚺ቡቯሧቍሧ⫃⚗ሯ ሥቭቡሼᇭ ነዐ ;HRቑነዐቒᇬኖዙኈዙቑኇዐ ኇኲቑ⒖ቭ㦎ራᇬ檂摞ቑ⮘㦃ᇬእዐኖኼአኜዙርቫቖ㘴倩ሸ ቯቂ≰⚆䄟ቑ指㔭∎䞷ቊሰቡሼᇭ ኖዙኈዙሯኖኣዉኇዙኦ᧤⚂ ふ᧥ቊ╤⇫ሺሧቮ⫃⚗ᇬነ ኻዐኦቒ㉔ሽ₰㡈ቑኖዙኈዙ拸䞷ሸቯቡሼᇭ On Off Volume Ⓟ㈰尐侯 2Q 2ᚎ ኇዐ ኇኲኖኁአኞ 指㔭ሺቂኖዙኈዙቑኇዐ ኇኲት⒖ቭ㦎ራቡሼᇭ ኼዂዙእ 指㔭ሺቂኖዙኈዙትኼዂዙእሺቡሼᇭ Input 1 2 3 9ROX
እዐኖኼአኜዙ ኞዂዙኧዙᇬዉኔዙክዙᇬ&'ኴዉዙዙᇬኣዉኰᇬኖእዙኼዐኍኌኁቿዐእᇬኪአእዌዙኌኴ ዉዙዙᇬ03᧯ኴዉዙዙᇬቡቂቒነዐዂዙኜዙቍቌቑ≰⚆䄟ሯእዐኖኼአኜዙ㘴倩ሸቯቡ ሼᇭ ≰⚆ቒእዐኖኼአኜዙሮቬ䎰偩ቊኖዙኈዙ抐≰ሸቯᇬ㶰≰⚆ቒ␜䞮ሸቯቡሼᇭ 㘴倩ቋⓅ㈰尐侯 1 2 3 $X[ LQ ኖኣዉኇንዀአኌⅧሰዙኳወ䞷⏴┪ ኖኣዉኇንዀአኌ᧤ PP᧥䞷⒉┪ቑሥቮ㳮⣷ትሶሶ㘴倩ሺቡሼᇭ /LQH LQ 5&$ኴኍ᧤FLQFK᧥ቑሥቮዙኳወ䞷⏴┪ 5&$ኴኍ䞷⒉┪ቑሥቮ㳮⣷ትሶሶ㘴倩ሺቡሼᇭ 㽷㎞᧶㳮⣷ሯ₵嫛㘴倩ቊ⮥捷⏴┪㘴倩ሸቯሧቮ⫃⚗ᇬቀቑ㳮⣷ቑቢሯ␜䞮ሸቯ ቡሼᇭ 'LJLWDO LQ ⏘ⷵኤንኜወዙኳወ䞷⏴┪ ⏘ⷵኤንኜወ⒉┪᧤7RVOLQN᧥ት㖐ቇ㳮⣷ት㘴倩ሺቡሼᇭ 86% ,Q 86%ዙኳወ䞷⏴┪ ነዐዂዙኜዙቑ86%⒉┪ትሶሶ㘴倩ሺቡሼᇭ እዐኖኼአኜዙቒ㶰ኒኃዐኦ ኈዙኦቋሺ╤⇫ሺቡሼᇭ ,' እዐኖኼአኜዙ,' ቇቑእዐኖኼአኜዙኞዀኪወቑ ቇሯᇬነዐት⅚ሺ指㔭ርቫቖ㝜⇫ቊሰቡ ሼᇭ
㘴倩 ► ⚛㭀ቑ86'ዙኳወቋ榊䄟ዃከአእት∎䞷ሺᇬእዐኖኼአኜዙት榊䄟ቑ榊┪⏴┪㘴倩ሺቡ ሼᇭ 㽷㎞᧶86%ዙኳወት⅚ሺᇬእዐኖኼአኜዙትኖኁአኞቑ⏴ቆቂነዐዂዙኜዙ㘴倩ሺቂቬᇬ 抌┯ቑ榊䄟ዃከአእቒ㉔尐ሥቭቡሾቶᇭ ► ⏴┪ቑ ቇ≰⚆䄟ት㘴倩ሺቡሼᇭ ሶቯቒ⚛㭀ቑዙኳወቑቢት∎䞷ሺሲቃሸሧᇭ ⅴₚቑ㘴 倩ኇኴኔዄዐሯⒸ䞷♾厌ቊሼᇭ ≰⚆䄟 ≰⚆䄟ቑ⒉┪ እዐኖኼአኜዙ ቑ⏴┪ ዙኳወ ኾ ካዙእ3&ᇬ0$&റᇬ3& 86% 86% LQ 86% ದ PLQL 86% ⏘ⷵ 'LJLWDO LQ 7RVOLQN ದ 7RVOLQN እዐኖኼአኜዙቒኒኃዐኦኈዙ ኦቋሺ╤⇫ሺቡሼᇭ /LQH RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ ኵአኦኲኆዐ $X[ LQ ንዀአኌ PP ದ PP ኵአኦኲኆዐ $X[ LQ ንዀአኌ PP ದ PP L3RGറ L3DGറ L3KRQHറ :DONPDQറ ርቫቖቀቑⅥቑ㛉ゾ 㳮⣷ ኦአኊዐኍኖኣዙኔዄ ኪአእዌዙኌ
≰⚆䄟 ≰⚆䄟ቑ⒉┪ እዐኖኼአኜዙ ቑ⏴┪ ዙኳወ ኬዙኦኤኀኖኌᇬኪአእዌዙኌኴ ዉዙዙ /LQH RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ ⏘ⷵ 'LJLWDO LQ 7RVOLQN ದ 7RVOLQN ቿኧዊኍንኇᇬኤንኜወንኇ /LQH RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ ⏘ⷵ 'LJLWDO LQ 7RVOLQN ದ 7RVOLQN /LQH RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ ⏘ⷵ 'LJLWDO LQ 7RVOLQN ದ 7RVOLQN ቿኧዊኍዉነዙኦኴዉዙዙ /LQH RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ ኣዉኰ ኵአኦኲኆዐ $X[ LQ ንዀአኌ PP ದ PP /LQH RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ ኖኣዉኇኴቿዐኴ 3UH RXW PDLQ RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ ኖኣዉኇኮዌዙቿዐኴ 7DSH RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ 3U
ኖዙኈዙ ቿኌኣኀኳ;HR ርቫቖ;HR ኖዙኈዙቒᇬ倀⚗ሸቯቂቿዐኴት⌨ራርቭᇬ;HRቑነዐቊⓅ㈰ ቊሰቡሼᇭኖዙኈዙቒᇬ㈛捷ቑኖኁአኞቫቭኖኣዉኇቋካዙኦ栢ቊ⒖ቭ㦎ራቮሶቋሯቊሰቡ ሼᇭ 㘴倩ቋⓅ㈰尐侯ቑ崻㢝 LEFT MONO RIGHT 1 2 3 /HIW 0RQR 5LJKW ╤⇫ዙኦ ವ /HIW᧹ኖኣዉኇቊቑふቑኖዙኈዙቑ⇜函ት⒖ቭ㦎ራቡሼ ವ 0RQR᧹ ቇቑኖዙኈዙቑቢት∎䞷ሼቮ⫃⚗ᇬ⇜函ት⒖ቭ㦎ራቡሼ ವ 5LJKW᧹ኖኣዉኇቊቑ⚂ቑኖዙኈዙቑ⇜函ት⒖ቭ㦎ራቡሼ 捷⻚ቑ指㔭 ሸቡሹቡቍ捷⻚ቑኖዙኈዙትነዐቊ⊚⒴Ⓟ㈰ሼቮሶቋሯቊሰቡሼᇭ 32:(5 榊䄟ኖኁአኞ ವ 21᧹ኖዙኈዙቑ榊䄟ሯ⏴ቭቡሼᇭኖዙኈዙቒᇬነዐቫቆቑቢቿኌኣ ኀኳ▥ርቫቖ槭ቿኌኣኀኳ▥ቊሰቡሼᇭኖዙኈዙሯቿኌኣኀኳቊᇬ≰⚆ሯቍሧ ⫃⚗ᇬኖኜዐክኁዙኦ⒖ቭ㦎ቲቭቡሼᇭ ವ 2))᧹ኖዙኈዙቒ⸛⏷榊䄟ኇኲቍቭቡሼᇭ ROOM POWER ON OFF AC 100V-230V ˜ 50/60Hz 榊䄟ኚአእ 榊
㘴倩 ኖዙኈዙት゛㦪ቑ⫃㓏揜函ሺቡሼᇭ 榊䄟ዙኳወት∎䞷ሺᇬ榊䄟榊⦶ኖዙኈዙት㘴倩ሺቡሼᇭ ኖኣዉኇዙኦቑ⫃⚗᧶ - /HIWቑኖዙኈዙቑ╤⇫ዙኦት指㔭ሺቡሼᇭ - 5LJKWቑኖዙኈዙቑ╤⇫ዙኦት指㔭ሺቡሼᇭ ካዙኦቑ⫃⚗᧶╤⇫0RQRኦት指㔭ሺቡሼᇭ 捷⻚ ᧨ ᧨ቡቂቒ ሮቬ指㔭ሺቡሼᇭ ኖኣዉኇቊቒᇬ⚂ቋふቑኖዙኈዙቊ⚛ሻ捷⻚ቑ岼⸩ት指㔭ሺቡሼᇭሸቡሹቡቍ捷⻚ቑ岼⸩ቑሥ ቮኖዙኈዙትነዐቫቭ⊚⒴丰䚕ሼቮሶቋሯቊሰቡሼᇭ 㝜⇫ ㈛捷ቑ榊䄟ኖኁአኞት∎䞷ሺᇬኖዙኈዙቑ榊䄟ትኇዐሺቡሼᇭ ኖዙኈዙትቿኌኣኀኳሼቮ㡈㽤᧶ነዐትኖዙኈዙ⚠ሴ21ት㕋ሺቡሼᇭ ▼ ⏴┪≰⚆ሯቍሧ⫃⚗ᇬኖዙኈዙቒ⸩㣑栢㈛ᇬኖኜዐክኁዙኦ⏴ቭቡሼᇭ ␜ㄵቿኌኣኀኳሼቮቒᇬ21ት㕋ሺቡሼᇭ ኖዙኈዙት槭ቿኌኣኀኳ▥ሼቮ㡈㽤᧶ነዐትኖዙኈዙ⚠ሴ2))ት㕋ሺቡሼᇭ ▼ ኖዙኈዙቒኖኜዐክኁዙኦ⏴ቭቡሼᇭኖዙኈዙት⸛⏷ኇኲሺቂሧ⫃⚗ቒᇬ㈛捷ቑ 32:(5ኖኁአኞት2)) ሼቮ㉔尐ሯሥቭ
崳╤⇫ 檂㰌␜䞮₼ቑ₼㠼ᇬኌአኌካኁኗᇬቡቂቒቀቑⅥቑ檂⭿ቑ䂘ቒᇬ抩デ ;HRኔኖኣኽቑ䎰偩↬抐ሯ☮⥯ቊቒሥቭቡሾቶᇭⅥቑ⮥捷ቑ☮⥯ሯ↬抐❐ 役㈀檎ትራቮሶቋሯቫሲሥቭቡሼᇭ ⅴₚቒᇬ↬抐❐役ት㟈⠓ሼቮቂቤቑኯዐእቊሼᇭ ሼቜቑ䎰偩እዐኖኼአኜዙቋዉኔዙክዙትር℡ሧ楱ሺ揜函ሺ ቡሼᇭ:/$1㳮⣷ᇬ䎰偩ዉኔዙክዙᇬርቫቖ䎰偩ኔኖኣኽቒᇬ扠ሼሱ ቮቋ䦇℡䂘ሼቮ⫃⚗ሯሥቭቡሼᇭ⚓㳮⣷ቇሧሸቡሹቡቍ⫃㓏 ትር峵ሺሲቃሸሧᇭ :/$1㳮⣷ቑ呹╤㮫侱㳮厌ትኇኲሺቡሼᇭ:/$1㳮⣷ቋቀቑⅥቑ䎰 偩ኔኖኣኽቒⒸ䞷♾厌ቍ⛷㽱㟿ሯቍሧሮデኖኊዀዐሺሧቡሼᇭቀ ቑቂቤᇬቀቑⅥቑ䎰偩ኔኖኣኽትⰷ⹂ሼቮ♾厌㊶ቑሥቮ≰⚆ትデ䤉 ≰ሺሧቡሼᇭሶቑ呹╤㮫侱㳮厌ቒ抩デኖኁአኞኇኲቊሰቡሼᇭ ♾厌ቍ⫃⚗ቒᇬデ⭐ት挎ሴቡሼᇭብቄተቶ;HR㔏嫢ቑ䎰偩≰⚆ቒ⭐ ት抩ቭቡሼᇭሺሮሺᇬ⭐ቒ㦷役僙值㨎ᇬ䪂ᇬቡቂቒ斋擓ቍቌቑሸቡ ሹቡቍ䓸役ሯ⚺ቡቯሧቡሼᇭ⭐ቒቡቂᇬ榊㺦岼⌨ᇬ榊崀ᇬኣዉ ኰᇬንኇቑቂቤቑ宖楠ቍዙኳወ岼函ᇬርቫቖ抐㻃丰ቧ抩欷ⷣሯ⚺ ቡቯሧቮ⫃⚗ሯሥቭቡሼᇭሶቯቬቒ䎰偩≰⚆
'\QDXGLR ;HRꌱ 몒뼩 늱ꬉ 闅ꩡ뼞鱽鲙 ;HR鱉 뜑겕 ꓩ 韥ꯕ隱 ꂥ꽩驑 ꩡ끩麑 븽덽넍 陥뼞냹 뭪뼩 갲隕 뵭껽뼑 넁껺 闅ꩶ냹 ꚩ녚뼞鱽鲙 넩꽩덵鱉 驩끞꾅鱉 꿹꙲뼑 韥鱚隱 뜑ꩶ넍 ꩡ끩麑 븽덽냹 ꚩ덒뼍韥 낹뼑 겑걙묑 꾥陥 뇊ꚩ ꗄ 뜑넍 렍 낹렍꾅 鲵뼑 벶넩 붡뼝鷍꽩 넽걪鱽鲙 '\QDXGLR ꈑ ꐀ덹 넁껺냹 덅韥겑韥 ꗉꅂ鱽鲙 '\QDXGLR 闑ꚾ 붡녚녡 뇑븽냹 闑ꚾ뼑 쁹 겑걙묑 霡ꫦ넩 꿹놹뼑덵 쀊넭뼍隕 끩ꭖ 닆 ꭅꩶ鷍덵鱉 껿꼍鱉덵 韥韥꿵 ꑝ麕 ꜵꭂ븽냹 뇅阵뼍겢겑꿙 붡녚넩 겡뼍陁 삱ꭅ鷍꽩 넽鲙ꐩ 끩ꭖ 닆 ꭅꩶ넍 閵鱚ꫦ넩 넽걪鱽鲙 ꭅꩶ鷑 韥韥鱉 ꩡ끞뼍덵 ꍽ겢겑꿙 驩끞ꓱ넩 ꜽ꿹놹뼍阥驍 ꭅꩶ鷑 陲끥꾅鱉 뾹덵 '\QDXGLR ;HR 볅ꎙ뇅냱ꈑ 꾥ꄲ뼍겢겑꿙 볅ꎙ뇅 늱ꭁ鱉 ZZZ G\QDXGLR FRP꾅 쀊넭뼍겙 ꯍ 넽걪鱽鲙 붡녚녡鱉 끩ꭖ 닆꾅 삱ꭅ鷍덵 껿냵 陲끥 녡ꩡ끞넩 閵鱚뼍鵹ꈒ 黉녅넭鷍꽩 넽걪鱽鲙 붡녚녡ꌱ ꍡ덵 ꍽ겑隕 뽚쁹꾅 끩ꗍ넩 뻹끉뼑 陲끥꾅 鲙겑 ꩡ끞
驩끞ꓱ ;HR 걙뻱뢙 ವ ವ ವ ವ ವ ;HR 걙뻱뢙 鲵 ;HR ꍡꑝ뢝 闑 ;HR 걙뻱뢙 뙑 뢙 闑 ;HR 걙뻱뢙 놹낅 뢵넩Ꟊ 闑 ;HR ꩡ끞 ꐺ 闑 ;HR 걙뻱뢙 ವ ವ ವ ವ ವ ;HR 걙뻱뢙 鲵 ;HR ꍡꑝ뢝 闑 ;HR 걙뻱뢙 뙑 뢙 闑 ;HR 걙뻱뢙 놹낅 뢵넩Ꟊ 闑 ;HR ꩡ끞 ꐺ ꜵ ;HR 뱭ꅑ걙ꖭ뫥 ವ ವ ವ ವ ವ ವ ವ ;HR 뱭ꅑ걙ꖭ뫥 闑 ;HR 뱭ꅑ걙ꖭ뫥 놹낅 險鞾 녚렍 闑 ꍽ넩먡ꈑ 86% 뢵넩Ꟊ 붡뼝 ;HR 걙묁ꆽ꿙 껹驕ꈑ鞭 뢵넩Ꟊ 闑 5&$ ದ 5&$ ;HR 걙묁ꆽ꿙 껹驕ꈑ鞭 뢵넩Ꟊ 闑 녢 PP ದ PP ;HR 集 黉덵뫭 뢵넩Ꟊ 闑 7RVOLQN ದ 7RVOLQN ;HR 86% 뢵넩Ꟊ 闑 86% ದ PLQL 86% ;HR ꩡ끞 ꐺ ꜵ 104 Dynaudio
껽놹 뇊ꚩ 걙뻱뢙 뱭ꅑ걙ꖭ뫥 놹낅 險鞾 녚렍 陲隕 놹꼊 낹뾍 陲隕 놹꼊 낹뾍 걙뻱뢙閵 놹낅꾅 꾥陥鷍꽩 넽鱉 陲끥 걙뻱뢙 驩ꜵ꾅 낹뾍 ꯍ늵넍 놹꼊넩 눩녡뼞鱽鲙 86% 놹낅넩 꾥陥鷍꽩 넽덵 껿냹 陲끥 뼝颍 뇑險鷍鱉 놹낅 險鞾 녚렍ꌱ 뭪뼩 뱭ꅑ걙ꖭ뫥꾅 놹ꌍ閵 險鞾鷞鱽鲙 ► 놽鲵 걙뻱뢙 뼍끥뎊냹 꾩덵 ꍽ겢겑꿙 ► 뼝颍 뇑險鷍鱉 놹낅 險鞾 녚렍ꎁ냹 ꩡ끞뼍겢겑꿙 ► 陥뼝넩 넽鱉 걙뻱뢙鱉 ꩡ끞뼍덵 ꍽ겑隕 놹낅 꾥陥냹 뗝鲝뼍겢겑꿙 ꓭ뇑閵 넽鱉 陲끥꾅鱉 뾹덵 '\QDXGLR ;HR 볅ꎙ뇅냱ꈑ 꾥ꄲ뼍겢겑꿙 볅ꎙ뇅 늱ꭁ鱉 ZZZ G\QDXGLR FRP꾅 쀊넭뼍겙 ꯍ 넽걪鱽鲙 ► 놹낅 險鞾 녚렍넍 놹낅 險鞾 뢵넩Ꟊ넩 ꭅꩶ鷍덵 껿꼍鱉덵 쀊넭뼍겢겑꿙 ꭅꩶ넩 넽냹 陲끥 ꩽ 놹낅 險鞾 녚렍ꈑ 霅뙩뼍겢겑꿙 ► 걙뻱뢙ꌱ 놹낅꾅 꾥陥뼕 鼁鱉 뼝颍 뇑險鷍鱉 놹낅 뢵넩Ꟊ냹 ꩡ끞뼍겢겑꿙 놹낅 險鞾 뢵넩Ꟊ넩 ꭅꩶ鷍덵 껿꼍鱉덵 쀊넭뼍겢겑꿙 ꭅꩶ넩 넽鱉 陲끥꾅鱉 ꩽ 뢵넩Ꟊꈑ 霅뙩뼍겢겑
꾥陥 ꗄ 녆鶎 ꚭ ꫮꬍ냵 ;HR 霡ꫦ븽넍 꾥陥 ꗄ 눥녆ꜵ꾅 鲵뼩 ꐺ뼞鱽鲙 뱭ꅑ걙ꖭ뫥꿵 걙뻱뢙넍 낹렍 꾥陥 閵鱚뼑 겕뿭낅 麦 鲙꽆뼑 꿪ꬍ꾅 鲵뼑 꾽겑鱉 뵍넩덵 넩뼍꾅 쀊넭뼍겙 ꯍ 넽걪鱽鲙 뻹끉뼑 霡ꫦ 냕뿊넩 붡뼝鷍꽩 넽덵 껿阥驍 꾥陥 ꗄ 녆鶎꾅 ꓭ뇑閵 넽鱉 陲끥꾅鱉 뾹덵 '\QDXGLR ;HR 볅ꎙ뇅냱ꈑ 꾥ꄲ뼍겢겑꿙 볅ꎙ뇅 늱ꭁ鱉 ZZZ G\QDXGLR FRP꾅 쀊넭뼍겙 ꯍ 넽걪鱽鲙 뗭隕 霡넺뼍겕 뇑븽 볝멙덵꾅 黥ꄱ ꐺ鷑 霡ꫦ븽 닆 넱ꜵ閵 뼩鲮 볝멙덵꾅 붡뼝鷍꽩 넽덵 껿냹 ꯍ 넽걪鱽鲙 ꍡꑝ뢝 걙뻱뢙ꌱ 룑隕 騁 鼁 넁ꅾ냹 눥놽뼕 鼁 뱭ꅑ걙ꖭ뫥 ꗄ 鞭 꾥陥 겕뿭낅냹 몒뼕 鼁 ;HR ꍡꑝ뢝냹 ꩡ끞뼍겙 ꯍ 넽걪鱽鲙 걙뻱뢙ꌱ 걙묁ꆽ꿙 ꑝ麑 뉁 끥 ꈑ 녆鶎 닆넩ꄱꐩ ꍡꑝ뢝 ꐺꇮ냵 뼢ꩶ 걙뻱뢙 꽆둲 ꑝ鸅꾅 놶끞鷞鱽鲙 On Off Volume 눥녆ꜵ 2Q 2ᚎ 2Q 2ᚎ 걙낹렍 몒鷑 걙뻱뢙ꌱ 룑隕 騊鱽鲙 넁ꭁ阥 몒鷑 걙뻱뢙넍 ꭁꍡꌱ ꭁ阥뼞鱽鲙 Input 1
뱭ꅑ걙ꖭ뫥 뱑骽 ꍡ겑 &' 뻁ꆽ넩꽩 79 걙뱭ꍡꗂ 먩ꄱ넩꽭뱭 髙뱭낁먡 뻁ꆽ넩꽩 03 뻁ꆽ넩꽩 뢩뺝뫥 麦넍 겕뿭낅넩 뱭ꅑ걙ꖭ뫥꾅 꾥陥鷞鱽鲙 겕뿭鱉 뱭ꅑ걙ꖭ뫥꾅 걙뻱뢙ꈑ ꓩ 놹ꭖ鷍꽩 녡ꪒ鷞鱽鲙 꾥陥 ꗄ 눥녆ꜵ 1 2 3 B 5V DC 500mA C R L Line In Digital In USB In 걙묁ꆽ꿙 녢 뢵넩Ꟊ 넺ꇚ 鲝녅 걙묁ꆽ꿙 녢 PP 끞 띑ꇚ 鲝녅閵 넽鱉 韥韥ꌱ 꾡韥꾅 꾥陥뼞鱽鲙 /LQH LQ 5&$ 뻁ꆡ鞭 &LQFK 뢵넩Ꟊ 넺ꇚ 鲝녅 5&$ 뻁ꆡ鞭끞 띑ꇚ 鲝녅閵 넽鱉 韥韥ꌱ 꾡韥꾅 꾥陥뼞鱽鲙 뗭隕 ꚩ눥 넺ꇚ 鲝녅꾅 韥韥閵 Ꚇꇡ 꾥陥鷍꽩 넽鱉 陲끥 뼩鲮 韥韥ꎁ 녡ꪒ鷞鱽鲙 'LJLWDO LQ 集 黉덵뫭 뢵넩Ꟊ 넺ꇚ 鲝녅 集 黉덵뫭 띑ꇚ 7RVOLQN 鲝녅閵 넽鱉 韥韥ꌱ 꾡韥꾅 꾥陥뼞鱽鲙 86% LQ 86% 뢵넩Ꟊ 넺ꇚ 鲝녅 뢩뺝뫥 86% 띑ꇚ 鲝녅ꌱ 꾡韥꾅 꾥陥뼞鱽鲙 넩 陲끥 뱭ꅑ걙ꖭ뫥鱉 ꩡ끩麑 렩麑 꾢뼕냹 뼍陁 鷞
꾥陥 ► 뼝颍 뇑險鷍鱉 86% 뢵넩Ꟊ ꗄ 놹낅 險鞾 녚렍ꌱ ꩡ끞뼩 뱭ꅑ걙ꖭ뫥ꌱ 놹낅 險鞾 녚렍넍 놹낅 넺ꇚ 鲝녅꾅 꾥陥뼞鱽鲙 뗭隕 86% 뢵넩Ꟊꈑ 뱭ꅑ걙ꖭ뫥ꌱ 뢩뺝뫥 룑뇭 넽鱉 꾅 꾥陥뼑 陲끥꾅鱉 ꙹ鵹넍 놹낅 險鞾 녚렍閵 뻹끉뼍덵 껿걪鱽鲙 ► 겕뿭낅냹 넺ꇚ 鲝녅 닆 뼍驍꾅 꾥陥뼞鱽鲙 뼝颍 뇑險鷍鱉 뢵넩Ꟊꎁ냹 ꩡ끞뼍겢겑꿙 鲙넁隱 闎냵 꾥陥 꿪ꬍ냹 넩끞뼍겙 ꯍ 넽걪鱽鲙 겕뿭낅 겕뿭낅 띑ꇚ 鲝녅 뱭ꅑ걙ꖭ뫥 넺ꇚ 鲝녅 뢵넩Ꟊ 뗭隕 鬭뱭Ꜷ 0$&റ 3& 86% 86% LQ 86% ದ PLQL 86% 꿪벥뢡 'LJLWDO LQ 7RVOLQN ದ 7RVOLQN 뱭ꅑ걙ꖭ뫥閵 ꩡ끩麑 렩麑 꾢뼕냹 뼞鱽鲙 /LQH RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ 뾙麑붥 $X[ LQ 녢 PP ದ PP L3RGറ L3DGറ L3KRQHറ :DONPDQറ ꗄ韥멵 샩鲵끞 韥韥 뾙麑붥 $X[ LQ 녢 PP ದ PP
겕뿭낅 뼍麑 黉걙먡 髙뱭낁먡 뻁ꆽ넩꽩 겕뿭낅 띑ꇚ 鲝녅 뱭ꅑ걙ꖭ뫥 넺ꇚ 鲝녅 뢵넩Ꟊ 뗭隕 /LQH RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ 꿪벥뢡 'LJLWDO LQ 7RVOLQN ದ 7RVOLQN /LQH RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ 꿪벥뢡 'LJLWDO LQ 7RVOLQN ದ 7RVOLQN /LQH RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ 꿪벥뢡 'LJLWDO LQ 7RVOLQN ದ 7RVOLQN 껹驕ꈑ鞭 ꆽ뤉麑 뻁ꆽ넩꽩 /LQH RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ 묉ꆽꟹ놹 뾙麑붥 $X[ LQ 녢 PP ದ PP /LQH RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ 걙묁ꆽ꿙 뺹ꍡ꼥뺹 3UH RXW PDLQ RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ 걙묁ꆽ꿙 볁낁 꼥뺹 7DSH RXW /LQH LQ 5&$ ದ 5&$ 3UH RXW PDLQ RXW
걙뻱뢙 ;HR ꗄ ;HR 걙뻱뢙꾅鱉 넭벥 꼥뺹閵 넽냱ꐥ ;HR ꍡꑝ뢝냱ꈑ 눥녆 閵鱚뼞鱽鲙 걙뻱뢙鱉 쁹ꐩ넍 걙낹렍ꌱ 넩끞뼩 걙묁ꆽ꿙 ꗄ ꑝ鬭 ꑝ麑ꌱ 놹쀍뼕 ꯍ 넽걪鱽鲙 꾥陥 ꗄ 눥녆ꜵ ꐺ LEFT MONO RIGHT 1 2 3 /HIW 0RQR 5LJKW 녆鶎 ꑝ麑 ವ /HIW 걙묁ꆽ꿙 ꑝ麑 겑 뉁럖 걙뻱뢙꾅 鲵뼑 걙낹렍 낹렍 ವ 0RQR 걙뻱뢙 뼍驍ꎁ냹 ꩡ끞뼍鱉 陲끥 걙낹렍 낹렍 ವ 5LJKW 걙묁ꆽ꿙 ꑝ麑 겑 끥럖 걙뻱뢙꾅 鲵뼑 걙낹렍 낹렍 ꗞ 몒 ꍡꑝ뢝냱ꈑ ꈑ 鲙ꌭ ꗞ꾅 넽鱉 걙뻱뢙ꌱ 黥ꈑ黥ꈑ 눥녆뼕 ꯍ 넽걪鱽鲙 32:(5 놹낅 걙낹렍 ವ 21 걙뻱뢙閵 룑뇭 넽걪鱽鲙 ꍡꑝ뢝냱ꈑ 걙뻱뢙 쀑ꫦ쀉 ꗄ 쀑ꫦ쀉 뼩뇑閵 閵鱚뼞鱽鲙 걙뻱뢙閵 쀑ꫦ쀉鷑 ꩶ몑꾅 겕뿭閵 꽻鱉 陲끥 鲵韥 ꑝ麑ꈑ 놹쀍鷞鱽鲙 ವ 2)) 걙뻱뢙閵 꿹놹섽 顱뇭 넽걪鱽鲙 ROOM POWER ON OFF AC 100V-230V ˜ 50/60Hz ꐉ넭 ꭁ룈 걙뻱
꾥陥 걙뻱뢙ꌱ 낅뼍鱉 낹렍꾅 魈걪鱽鲙 놹낅 뢵넩Ꟊ냹 넩끞뼩 걙뻱뢙ꌱ 놹낅꾅 꾥陥뼞鱽鲙 걙묁ꆽ꿙 ꑝ麑 - 뉁럖 걙뻱뢙꾅 鲵뼩 /HIW녆鶎 ꑝ麑ꌱ 몒뼞鱽鲙 - 끥럖 걙뻱뢙꾅 鲵뼩 5LJKW녆鶎 ꑝ麑ꌱ 몒뼞鱽鲙 ꑝ鬭 ꑝ麑 0RQR녆鶎 ꑝ麑ꌱ 몒뼞鱽鲙 ꗞ 鿅鱉 냹 몒뼞鱽鲙 걙묁ꆽ꿙 ꑝ麑꾅鱉 끥럖 ꗄ 뉁럖 걙뻱뢙꾅 鲵뼩 鶎넱뼑 ꗞ 뇊냹 몒뼞鱽鲙 ꍡꑝ뢝냱ꈑ ꈑ 鲙ꌭ ꗞ 뇊냹 闋鱉 걙뻱뢙ꌱ 黥ꈑ黥ꈑ 눥녆뼕 ꯍ 넽걪鱽鲙 녆鶎 쁹ꐩ넍 놹낅 걙낹렍ꌱ 넩끞뼩 걙뻱뢙ꌱ 룢鱽鲙 걙뻱뢙 쀑ꫦ쀉 ꍡꑝ뢝냹 걙뻱뢙 둲냱ꈑ 뽚뼍隕 21냹 鮹ꌺ鱽鲙 ▼ 넺ꇚ 겕뿭閵 꽻鲙ꐩ 걙뻱뢙鱉 넱뇊 겑閹넩 덵驑 쁹 鲵韥 ꑝ麑ꈑ 麙꽩闆鱽鲙 鲙겑 쀑ꫦ쀉뼍ꇙꐩ 21냹 鮹ꌺ鱽鲙 걙뻱뢙 쀑ꫦ쀉 뼩뇑 ꍡꑝ뢝냹 걙뻱뢙 둲냱ꈑ 뽚뼍隕 2))ꌱ 鮹ꌺ鱽鲙 ▼ 걙뻱뢙閵 鲵韥 ꑝ麑ꈑ 麙꽩闆鱽鲙 걙뻱뢙ꌱ 꿹놹섽 駹ꇙꐩ 쁹ꐩ넍 32:(5 걙낹렍ꌱ 2))
隕녚 넱ꗍ놶냱ꈑ ;HQR 겑걙묑넍 ꓩ 놹ꭖ냱ꈑ 넭뼩 넁껺 녡ꪒ 닆 녡ꪒ 닆鲝 黭頂阥ꍡ鱉 녖넁 鿅鱉 韥멵 넁뽚 녚꼕閵 ꗑꪒ뼍鱉 陲끥鱉 阥넍 꽻걪鱽鲙 섉섽 鲙ꌭ 뀭ꜵ놶 낅넭넩 놹ꭖ 븽덽꾅 꾶뽚냹 닂鱽鲙 껹ꅍ鱉 놹ꭖ 븽덽넍 뽚ꩶ냹 낹뼑 ꐼ 閵덵 벶넺鱽鲙 ꑝ麕 ꓩ 뱭ꅑ걙ꖭ뫥꿵 ꍡ겑鱉 ꈑ 齝꽩덹 隨꾅 魈걪鱽鲙 :/$1 녚렍 ꓩ ꍡ겑 ꗄ ꓩ 겑걙묑냵 骽ꓩ 閵頁넩꾅 낹렍뼍鱉 陲끥 ꈑ 꾶뽚냹 늱陁 鷞鱽鲙 閶閶넍 녚렍꾅 鲵뼩 鲙꽆뼑 낹렍ꌱ 겑뾍뼩 ꚩ겢겑꿙 :/$1 녚렍넍 녅鶎 阵ꩾ 韥鱚냹 騊鱽鲙 :/$1 녚렍 ꗄ 韥멵 ꓩ 겑걙묑냵 閵끞 늱볁ꯍ꾅 鲵뼩 덵ꭂ놶 걙롉냹 ꯍ뼾뼍ꐥ 黥ꄱ 駿넹꽻넩 겕뿭ꌱ ꚩ驩 鲙ꌭ ꓩ 겑걙묑꾅 녚꼕ꌱ 냕ꗑ뼕 ꯍ 넽걪鱽鲙 넩 녅鶎 阵ꩾ 韥鱚냵 넱ꗍ놶냱ꈑ 騁 ꯍ 넽鵹ꈒ 鷍꽩 넽걪鱽鲙 閵鱚뼍鲙ꐩ ꙲냹 뻱뼍겢겑꿙 ꓱꈕ ;HR 韥ꯕ넍 ꓩ 겕뿭鱉 ꙲냹 뭪隱뼩 놹ꭖ넩 閵鱚뼞鱽鲙 鞭ꆡ驍 ꙲냵 ꑞ녡 녡 겡덵꽩鱉 뙕녡 麦넍
Specifications, Technische Daten, Caractéristiques, Specifiche, Especificaciones, Especificações, характеристики, 屓㫋, Ⅴ㱧, ꩡ꽆 (The specifications are only available in English.) Loudspeakers Xeo 3 Xeo 5 Frequency response 48 Hz – 22 kHz 36 Hz – 22 kHz Power consumption 4 – 76 W 4 – 76 W Power consumption standby 0.6 W (network active) 0.
Reminding This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
IC NOTICE This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
All there is. Dynaudio A/S, 8660 Skanderborg, Denmark Sales & Marketing: Dynaudio International GmbH, Ohepark 2, 21224 Rosengarten, Germany, Phone: +49 4108 - 41 80 - 0 www.dynaudio.com © Dynaudio International GmbH, Xeo Owners Manual 1111, Item No. 4552612. All text and image copyrights reserved. Subject to change without notice.