POWERGATE WIRELESS MULTI-ROOM ® AMPLIFIER WITH PLAY-FI 1
TABLE OF CONTENTS 2 3-4 5-6 7-8 9-10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21-22 23 1 - INSIDE FRONT PANEL REMOTE CONTROL BACK PANEL CONNECTIONS - WIFI NETWORK DTS - PLAY-FI WIRELESS STREAMING TECHNONLOGY SPOTIFY CONNECT CONNECTIONS - ANALOG RCA - OUTPUT CONNECTIONS - ANALOG BINDER POSTS - OUTPUT CONNECTIONS - 3.
INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 Power Cord Optical Cable USB Cable (A to B) 3.5 AUX Cable Power Gate Remote DC Power Cord 3.5mm AUXILIARY Digital Optical Cable USB CABLE Remote Control Cordon d’alimentation c.c. AUXILIAIRE 3,5mm Câble optique numérique Câble USB Télécommande Cordón de alimentación de CC 3.
FRONT PANEL FAÇADE • PANEL DELANTERO • VORDERSEITE • PANNELLO ANTERIORE • PAINEL FRONTAL • 前面板 Power ON/OFF Volume Indicator Speaker LED Headphone Jack Source Indicator Source Selection 3 Subwoofer LED Volume Control/Mute
FRONT PANEL FAÇADE • PANEL DELANTERO • VORDERSEITE • PANNELLO ANTERIORE • PAINEL FRONTAL • 前面板 ON / OFF Speaker LED Volume Indicator Headphone Jack Sous tension / Hors tension DEL du haut-parleur Indicateur du volume Prise casque Encendido / Apagado Indicador LED de altavoz Indicador de volumen Conector de auriculares Ein / Aus Lautsprecher-LED Lautstärkeanzeige Kopfhörerbuchse Acceso / Spento LED altoparlanti Indicatore volume Jack per cuffia Ligar / Desligar LED da caixa acústica In
REMOTE TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 Power ON/OFF Mute Volume Up Subwoofer Volume Down Subwoofer Volume Up Volume Down INPUT SELECTION Auxiliary Phono Sélection de la source Track Forward* Track Backward* Selector de fuente Wahl der Audioquelle USB Digital Bluetooth Play/Pause* Selezione segnale audio Seleção de fonte 声源选择 5 * for Bluetooth and USB sources only
REMOTE TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 Power ON/OFF Volume Up Subwoofer Volume Down Auxiliary Sous tension / Hors tension Volume haut Volume bas du haut-parleur d’extrêmes graves Auxiliaire Encendido / Apagado Subida de volumen Bajada de volumen de subwoofer Auxiliar Ein / Aus Lauter Subwoofer leiser AUX-Eingang Acceso / Spento Aumento volume Riduzione volume subwoofer Ausiliario Ligar / Desligar Aumentar o volume Diminuir o volume d
BACK PANEL PANNEAU ARRIÈRE • PANEL TRASERO • RÜCKSEITE • PANNELLO POSTERIORE • PAINEL TRASEIRO • 后面板 Optical Input WiFi Setup LED WiFi Setup Button USB Audio Input USB Service Port Ethernet Output - Optional (Connect to PC) Ethernet Input - Optional (Connect to Router) Speaker Outputs (Right & Left) WiFi SETUP OPTICAL IN USB AUDIO SERVICE OUT IN PHONO AUX LINE 100-200V/200-240V~ 50/60Hz, 200W R L Power Input Subwoofer Output Analog Output (Right & Left) 7 SUB R ANALOG OUT L GND R L AN
BACK PANEL PANNEAU ARRIÈRE • PANEL TRASERO • RÜCKSEITE • PANNELLO POSTERIORE • PAINEL TRASEIRO • 后面板 Optical Input WiFi Setup LED WiFi Setup Button Speaker Outputs Power Input Connexion Optique DEL de configuration WiFi Bouton de configuration WiFi Sorties des haut-parleurs Prise d’alimentation Conexión Óptica Indicador LED de configuración de Wi-Fi Botón de configuración de Wi-Fi Salidas de altavoz Entrada de alimentación Optische verbindung WLAN-Setup-LED WLAN-Setup-Taste Lautsprecherau
CONNECTIONS - WIFI NETWORK (NOTE: PLAY-FI REQUIRES USE OF AN 802.11G WIRELESS ROUTER OR BETTER) CONNEXIONS - RÉSEAU WI-FI (REMARQUE : PLAY-FI NÉCESSITE L’UTILISATION D’UN ROUTEUR SANS FIL 802.11G OU MIEU) • CONEXIONES - RED WI-FI (NOTA: PLAY-FI REQUIERE UN ROUTER INALÁMBRICO 802.11G O MÁS RECIENTE) • ANSCHLÜSSE – WLAN (HINWEIS: PLAY-FI ERFORDERT DIE VERWENDUNG EINES WLAN-ROUTERS NACH DER NORM 802.11G ODER BESSER) • CONNESSIONI – RETE WI-FI (NOTA: PLAY-FI RICHIEDE L’USO DI UN ROUTER WIRELESS 802.
ÁMBRII-FI OR) • CONNECTIONS - WIFI NETWORK (NOTE: PLAY-FI REQUIRES USE OF AN 802.11G WIRELESS ROUTER OR BETTER) CONNEXIONS - RÉSEAU WI-FI (REMARQUE : PLAY-FI NÉCESSITE L’UTILISATION D’UN ROUTEUR SANS FIL 802.11G OU MIEU) • CONEXIONES - RED WI-FI (NOTA: PLAY-FI REQUIERE UN ROUTER INALÁMBRICO 802.11G O MÁS RECIENTE) • ANSCHLÜSSE – WLAN (HINWEIS: PLAY-FI ERFORDERT DIE VERWENDUNG EINES WLAN-ROUTERS NACH DER NORM 802.
DTS PLAY-FI WIRELESS STREAMING TECHNOLOGY TECHNOLOGIE DE DIFFUSION SANS FIL DTS PLAY-FI • TECNOLOGÍA DE STREAMING INALÁMBRICO PLAY-FI DE DTS • DTS PLAY-FI DRAHTLOSE STREAMING-TECHNOLOGIE • TECNOLOGIA STREAMING WIRELESS DTS PLAY-FI • TECNOLOGIA DE STREAMING SEM TECNOLOGIA DE STREAMING SEM FIO DTS PLAY-FI FIO DTS PLAY-FI • DTS PLAY-FI 无线串流技术 ADD OTHER KLIPSCH WIRELESS MULTI-ROOM STREAMING SPEAKERS AJOUTER D’AUTRES HAUT-PARLEURS DE DIFFUSION MULTIPIÈCES SANS FIL KLIPSCH AGREGUE ALTAVOCES KLIPSCH DE STREAMIN
HOW TO USE CONNECT You’ll need Spotify Premium to use Connect, see details overleaf. 1. Add your new device to the same wifi network as your phone, tablet or PC (see product user instructions for details). 2. Open the Spotify app on your phone, tablet or PC, and play any song. 3. If you’re using the app on a phone - tap the song image in the bottom left of the screen. For tablet and PC move to step 4. 4. Tap the Connect icon 5. Pick your device from the list.
CONNECTIONS - ANALOG RCA - OUTPUT CONNEXIONS - SORTIE – RCA ANALOGIQUE • CONEXIONES - RCA ANALÓGICA – SALIDA • ANSCHLÜSSE- ANALOG RCA – AUSGANG • CONNESSIONI – USCITA ANALOGICA RCA • CONEXÕES - SAÍDA RCA ANALÓGICA • 连接 – 模拟 RCA – 输出 LFE R ANALOG OUT L Powered Subwoofer (optional) Haut-parleur d’extrêmes graves actif (optionnel) Subwoofer alimentado (opcional) Aktiv-Subwoofer (optional) Subwoofer alimentato (opzionale) Subwoofer amplificado (opcional) 动力低音炮 (可选) 13 WiFi SETUP OPTICAL IN USB AUDIO SE
CONNECTIONS - ANALOG BINDER POSTS - OUTPUT CONNEXIONS - SORTIE – BORNES ANALOGIQUES • CONEXIONES - TERMINALES ANALÓGICAS – SALIDA • ANSCHLÜSSE- ANALOG TERMINALS – AUSGANG • CONNESSIONI – USCITA ANALOGICA CON TERMINALI A SERRAGGIO • CONEXÕES - TERMINAIS DE CONEXÃO ANALÓGICA - SAÍDA • 连接 – 模拟接线端子 – 输出 R L WiFi SETUP OPTICAL IN USB AUDIO SERVICE OUT IN PHONO AUX LINE 100-200V/200-240V~ 50/60Hz, 200W R L SUB R ANALOG OUT L GND R L ANALOG IN 14
PHONO AUX LINE 100-200V/200-240V~ 50/60Hz, 200W R L SUB R ANALOG OUT L GND R L ANALOG IN PHONO CONNECTIONS - 3.5MM AUXILIARY - INPUT LINE ANALOG IN CONNEXIONS - ENTRÉE - AUXILIAIRE 3,5MM • CONEXIONES - 3.5 MM AUXILIAR - ENTRADA • ANSCHLÜSSE – 3,5-MM-AUX - EINGANG • CONNESSIONI – INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 MM • CONEXÕES AUXILIAR DE 3,5 MM - ENTRADA • 连接 - 3.
CONNECTIONS - ANALOG RCA - INPUT CONNEXIONS - ENTRÉE – RCA ANALOGIQUE • CONEXIONES - RCA ANALÓGICA - ENTRADA • ANSCHLÜSSE- ANALOG RCA – EINGANG • CONNESSIONI – INGRESSO ANALOGICO RCA • CONEXÕES - ENTRADA RCA ANALÓGICA • 连接 - 模拟 RCA - 输入 SOLD SEPARATELY R L OR SOLD SEPARATELY WiFi SETUP OPTICAL IN USB AUDIO SERVICE OUT IN PHONO AUX LINE 100-200V/200-240V~ 50/60Hz, 200W R L SUB R ANALOG OUT L GND R L ANALOG IN PHONO LINE ANALOG IN 16 AUX GND OR
® BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • DRAHTLOSE BLUETOOTH ®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA BLUETOOTH ® • BLUETOOTH ® 蓝牙无线电技术 PAIR CONNEXION CONEXIÓN VERBINDEN COLLEGAMENTO CONECTAR 连接 1 Hold 3 Seconds 2 Flashing Blue Blue / Flashing Bleu / Clignotant Azul / Destello Blau / Blinkt Blu / Lampeggiante Azul / Intermitente 蓝色 / 闪烁 17 OR OU O BIEN ODER OPPURE O
CONNECTIONS - TURNTABLE ELESS . CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • 连接 – 计算机 PHONO LINE R GND L ANALOG IN WiFi SETUP OPTICAL IN USB AUDIO SERVICE OUT IN PHONO AUX LINE 100-200V/200-240V~ 50/60Hz, 200W GND R L SUB R ANALOG OUT L GND R L ANALOG IN Audio Out R L diferente.
CONNECTIONS - OPTICAL - INPUT CONNEXIONS - ENTRÉE – OPTIQUE • CONEXIONES - ÓPTICA - ENTRADA • ANSCHLÜSSE- OPTISCH – EINGANG • CONNESSIONI – INGRESSO OTTICO • CONEXÕES - ENTRADA ÓPTICA • 连接 – 光纤 – 输入 3 WiFi SETUP OPTICAL IN Réglez la sortie numérique de votre téléviseur ou de votre périphérique audio sur PCM Fije la salida digital de su TV o dispositivo de audio en PCM Digitalen Ausgang an Fernseher oder Audiogerät auf PCM stellen Impostare l’uscita digitale sul televisore o il dispositivo audio su PCM Co
CONNECTIONS - USB AUDIO - INPUT CONNEXIONS - ENTRÉE – AUDIO USB • CONEXIONES - AUDIO USB - ENTRADA • ANSCHLÜSSE- USB-AUDIO – EINGANG • CONNESSIONI – INGRESSO AUDIO USB • CONEXÕES - ENTRADA DE ÁUDIO USB • 连接 – USB 音频 – 输入 CAUTION: Install the dedicated driver software before connecting the computer to this unit via USB. For instructions about driver installation procedures, please access the support section of the web page http://www. klipsch.
VOLUME INDICATOR Indicateur du volume • Indicador de volumen • Lautstärkeanzeige • Indicatore volume • Indicador de volume • 音量指示器 Volume Up/ Down Mute Monter/baisser le son • Subida / Bajada de volumen • Lauter/leiser • Aumento / riduzione volume • Aumentar/ diminuir o volume • 音量提高/降低 Sourdine • Silenciador • Stummschaltung • Silenziamento • Desativar áudio • 静音 _ + Press to MUTE, press again to UN-MUTE Appuyez pour activer la SOURDINE, appuyez à nouveau pour désactiver la SOURDINE Oprima para acti
VOLUME INDICATOR Indicateur du volume • Indicador de volumen • Lautstärkeanzeige • Indicatore volume • Indicador de volume • 音量指示器 Subwoofer volume Volume du haut-parleur d’extrêmes graves • Volumen de subwoofer • Subwoofer-Lautstärke • Volume subwoofer • Volume do subwoofer • 低音炮音量 _ + Hold 3 Seconds Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos 保持 3 秒 When the Subwoofer Volume is active, the Vo
FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 Hold 10 Seconds Appuyer pendant 10 secondes Mantenga oprimido durante 10 segundos 10 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 10 secondi Manter pressionado por 10 segundos 保持 10 秒 23 *NOTE* Factory reset will clear the Bluetooth pairing history *REMARQUE* La réinitialisation aux réglages d’usine effacera l’histori
24
25
26
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA KLIPSCH.COM ©2016, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. DTS and Play-Fi are registered trademarks of DTS, Inc.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Language IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
17. The mains plug/appliance coupler is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 18. DO NOT overload wall outlets or extension cords beyond their rated capacity as this can cause electric shock or fire. The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
polarity. Remove batteries from products that are not in use for extended periods of time. Store batteries in a dry place. WARNING: Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. WARNING: Do not recharge non-rechargeable batteries. WARNING: Avoid exposure to extreme heat or cold.
EU COMPLIANCE INFORMATION Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/EC; European Union EMC Directive 2004/108/EC; European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/EC; European Union WEEE Directive 2002/96/EC; European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union Radio and Telecommunications Terminal Equipm
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver.
undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
(ii) le gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs utilisant la bande de 5725 à 5 850 MHz) doit être conforme à la limite de la p.i.r.e. spécifiée pour l’exploitation point à point et l’exploitation non point à point, selon le cas; (iii) De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! 1. LIRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les consignes. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur. 8.
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus. 16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon d’alimentation de la prise de courant. 17. Le coupleur secteur prise/appareil est utilisé en tant que dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion restera immédiatement disponible. 18.
Si vous pensez que des piles peuvent avoir été avalées ou insérées dans une partie quelconque du corps, obtenez immédiatement une assistance médicale. AVERTISSEMENT : Si le compartiment des piles ne ferme pas correctement, arrêter d’utiliser le produit et le tenir à l’écart des enfants et des animaux domestiques. AVERTISSEMENT : Ne pas manipuler des piles au lithium endommagées ou ayant des fuites. AVERTISSEMENT : Risque de fuite. Utiliser uniquement le type spécifié de piles.
confié à un réparateur professionnel compétent. Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur. AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière, ou par le bloc d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler sa garantie.
figurent sur le site indiqué ci-dessous : http://www.klipsch.com/Contact-Us AVIS DEEE Remarque :  Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union européenne (UE) et à la Norvège. Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la gestion des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de vérification FCC section 15. Attention : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Attention : Pour être conforme aux limites des appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC, cet appareil doit être conforme aux limites de la classe B.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8.
17. El enchufe de la línea principal de alimentación o el acoplador para aparatos se usa como dispositivo de desconexión; debe ser posible manipular fácilmente este dispositivo de desconexión. 18. NO sobrecargue los enchufes de pared o los cordones de extensión excediendo su capacidad nominal, pues eso puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA: Si el compartimiento de la pila no se cierra firmemente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños y los animales domésticos. ADVERTENCIA: No manipule pilas de litio dañadas o con filtraciones. ADVERTENCIA: Riesgo de filtración. Instale sólo el tipo de pila especificado. No combine nunca pilas nuevas con pilas viejas. Mantenga la polaridad correcta. Quite las pilas de los productos que no se van a usar durante largos períodos de tiempo.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en el panel trasero o con la fuente de alimentación incluida. El funcionamiento con voltajes no indicados puede causarle daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda usar con precaución los adaptadores de enchufe de corriente alterna porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido diseñado.
AVISO DE LA DEEE Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega. Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento apropiado para su recuperación y reciclaje.
para hacer funcionar este dispositivo. Precaución: A fin de cumplir con los límites para dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC, este dispositivo debe cumplir con los límites de la Clase B. Todos los dispositivos periféricos deben tener blindaje y estar conectados a tierra. El funcionamiento con dispositivos periféricos no certificados o cables sin blindaje puede causar interferencia en la transmisión o recepción de radio.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen. 8.
16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 17. Der Netzstecker bzw. der Gerätestecker wird zum Abschalten verwendet und sollte nicht beschädigt werden. 18. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel NICHT über ihre Nennbelastbarkeit hinaus, da dies zu Feuer oder Stromschlag führen könnte.
WARNUNG: Wenn das Batteriefach nicht sicher geschlossen werden kann, dürfen Sie das Gerät nicht mehr verwenden und müssen es von Kindern und Haustieren fernhalten. WARNUNG: Fassen Sie keine auslaufenden oder beschädigten Lithium-Akkus an. WARNUNG: Auslaufgefahr. Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Mischen Sie nie neue und gebrauchte Batterien. Achten Sie auf die korrekte Polung. Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder dem eingebauten Netzteil aufgelisteten Wechselstromspannungen betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen Spannungswerten als den angezeigten könnte dem Produkt permanente Schäden zufügen und zu einem Erlöschen der Garantie führen. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht konzipiert wurde.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA) Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON RICHTLINIEN Das „IC:“ vor der Funkzertifizierungsnummer bedeutet lediglich, dass die von Industry Canada festgelegten technischen Spezifikationen erfüllt wurden. Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien und den lizenzfreien RSS-Normen von Industry Canada.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE ATENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco. 7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9.
17. O plugue de alimentação ou o acoplador de aparelhos é utilizado como dispositivo de desconexão e deve permanecer prontamente operável. 18. NÃO sobrecarregue as tomadas e extensões elétricas além de suas capacidades nominais porque isso pode causar choque elétrico ou incêndio. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero visa alertar o usuário quanto à inclusão de instruções importantes sobre funcionamento e manutenção (reparos) no material impresso que acompanha o produto.
ATENÇÃO: Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do alcance de crianças e animais domésticos. ATENÇÃO: Não manuseie pilhas de lítio com vazamento ou danificadas. ATENÇÃO: Risco de vazamento. Use somente o tipo de pilha especificado. Nunca misture pilhas novas e usadas. Observe a polaridade correta. Remova as pilhas dos produtos que não forem usados por um longo período e guarde-as em um local seco.
permitir que o produto seja ligado em tensões para as quais não foi projetado. Se o produto estiver equipado com um cabo de alimentação removível, use apenas o tipo fornecido com o produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor local. Caso não tenha certeza quanto à tensão operacional correta, entre em contato com o distribuidor e/ou revendedor local.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento indesejável.
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO O termo “IC” antes do número de certificação de rádio significa que as especificações técnicas da Industry Canada foram atendidas. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC e com a(s) norma(s) RSS de isenção de licença da Industry Canada aplicáveis.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERVARLE. 3. RISPETTARE tutte le avvertenze. 4. SEGUIRE tutte le istruzioni. 5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto. 7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare l’apparecchio seguendo le istruzioni del produttore. 8.
15. NON esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e accertarsi che su di esso non siano collocati contenitori di liquido, per esempio vasi da fiori. 16. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’impianto di rete, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 17. La spina di alimentazione o la connessione con un altro apparecchio costituisce il dispositivo di sezionamento elettrico; tale dispositivo deve rimanere facilmente azionabile. 18.
Se si ritiene che delle batterie potrebbero essere state inghiottite o collocate all’interno di qualsiasi parte del corpo, richiedere immediatamente assistenza medica. ATTENZIONE. Se lo scomparto della batteria non si chiude bene, cessare l’uso del prodotto e tenerlo fuori della portata dei bambini e degli animali. ATTENZIONE. Non maneggiare batterie al litio danneggiate o che perdono. ATTENZIONE. Rischio di fuoriuscita di liquido. Usare solo batterie del tipo specificato.
Collocare l’apparecchio accanto a una presa di corrente e accertarsi che l’interruttore automatico sia facilmente accessibile. ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere alimentato SOLO alle tensioni a corrente alternata elencate sul pannello posteriore o con l’alimentatore accluso; il funzionamento a tensioni diverse da quelle specifiche può causare danni irreversibili e annullare la garanzia.
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE Nota: questo marchio si applica solo ai paesi dell’Unione Europea e alla Norvegia. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE concernente i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). L’etichetta indica che questo prodotto non deve essere smaltito nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani; deve invece essere raccolto separatamente per consentire il recupero e il riciclaggio dei materiali di cui è composto.
Attenzione: eventuali modifiche non approvate espressamente dal produttore potrebbero annullare l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio. Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione “Part 15” della normativa FCC, tutti i dispositivi periferici di questo apparecchio devono essere schermati e messi a terra.
重要安全说明! 1. 请阅读本说明书。 2. 保存本说明书。 3. 注意各类全部警告信息。 4. 遵循所有使用说明。 5. 切勿在水源旁使用本设备。 6. 仅可使用干抹布进行清洁。 7. 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行安装。 8. 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或其他产生热量的 装置(包括功放)附近安装本设备。 9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功能。极性插头有 两只刀片,其中一只较另一只宽。接地类插头除两个插脚 外,还有第三个接地脚。那个较宽的插脚或第三个接地脚 是为安全而设置的。若插头无法插入插座,请向电工咨询 更换陈旧的插座。 10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤压,特别是在插 头、插座之处,以及在电源线从本设备外接之处。 11. 仅使用制造商指定的附件/配件。 12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本设备随配的手 推车、支座、三角架、支架或工作台。使用手推车 时,在移动载有本设备的手推车时,应小心操作, 避免翻倒而受伤。 13. 在有雷电雨或长时间不用时,请拔出本设备的插头。 14.
警告:请勿在本产品上放置明火源,如蜡烛等。 本产品带有硬币式锂电池。若使用不当或滥用会导致: 烟气危害 热危害 火灾危害 爆炸危害 警告:切勿把电池放在口中或吞噬。化学燃烧危险。防 止儿童或宠物接触到新或旧的电池。万一吞噬了电池, 两小时之内会导致体内烧灼或死亡。 如果您认为有人吞噬了电池或电池被置放于体内某部位,应 立即寻医求助 警告:如果电池盖不能关紧,应停止使用本产品并把它放置于远 离儿童或宠物的地方。 警告:请勿处理泄漏或损坏的锂电池。 警告:泄漏危险。仅使用指定类型的电池。切勿将新电池和使 用过的电池混合使用。 注意确保电极正确。若产品长期未使用,请将其里面的电池取 出。将电池存放在干燥区域。 警告:电池(电池组件包或安装的电池)不应暴露于过热的环境 中,例如日光、火焰或类似环境。 警告:若电池安放错误,可能会有爆炸危险。仅用相同或等效 类型的电池。 警告:请勿将非充电式的电池充电。 警告:避免暴露于极端寒冷或炎热的地方。 请遵循当地法规正确处置任何使用过的电池。请勿焚烧电池。 新和旧的电池应放置在远离儿童的地方。如果电池盖不能关紧, 应停止使用该产品并放置在远离儿童处。 万一您觉得有人吞食了电池
警告:切勿打开!触电危险。本设备中的电压可导致生命危 险。内部无用户可维修的零件。所有维修工作都要由合格的维 修人员完成。 将设备布置于主电源插座附近,并确保您可以方便地操作电源 断路器开关。 警告:本产品仅可使用背面板所列的交流电压,或产品随配的 电源。使用非指定电压可能导致产品发生不可修复的损坏,使 产品保修无效。交流电源插头适配器应谨慎使用,因为使用适 配器时,产品可以插接到超出其设计工作电压的电压。若使用 可拆卸电源线,请仅使用产品自带,或当地批发商和/或零售商 提供的电源线。若您不能确定准确的工作电压,请联系当地批 发商和/或零售商。 欧洲符合性信息 有资格携带 CE 标记,符合《欧盟低压指令 2006/95/EC》 、《欧盟电磁兼容性指令 2004/108/EC》、《欧盟有害物质 限制修订 (ROHS2) 指令 2011/65/EC》、《欧盟报废电子 电气设备指令 (WEEE) 2002/96/EC》和《欧盟生态设计指 令 2009/125/EC》、《欧盟化学品注册、评估、许可和限制 (REACH) 指令 2006/121/EC》、和《欧盟无线电及通讯终端 设备 (R&TTE) 1999/5/E
FCC 与加拿大 EMC 合规信息 本设备符合 FCC 规则第 15 部分的要求。设备的操作受以下 两个条件之限制: (1) 本设备不会造成有害干扰,(2) 本设备必须可以耐受任何接 收到的干扰,包括会造成意外运行的干扰。 注:此设备经过测试,符合《FCC 规定》的第 15 部分对“B 类”数字设备的限定。制定此类限定旨在对住宅安装的设备提供 合理的保护,避免有害干扰。此设备会产生、使用并能发射射频 能量,如果未按照指示信息安装和使用,可能对无线电通信造成 有害干扰。尽管如此,不能保证具体的安装不会发生干扰。如果 本设备对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本 设备来判定),用户可采取以下一项或多项措施来消除干扰: 调节接收天线的方向或位置。 增加设备与接收机之间的距离。 将设备和接收机接到不同线路的插座上。 请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员获取帮助。 根据 FCC 第 15 部分验证条款,本设备获批准列为“B 类” 数字设备。 注意:未经 KLIPSCH 明确同意做出更改或修改将使用户使用 本品的权限失效。 注意:为了遵守 FCC 规则第 15 部分的 B 类数字设备的限 定,本设备设