Operations Step 1 Battery Installation 1. Open the detector’s battery cover as shown below. 2. Pull out the insulation sheet from the battery slot to power up the detector.. 3. Replace the battery cover.
Step 2 Adding Motion Detector to the Home Sense Alarm Hub Motion detector should be used with the Home Sense Alarm Hub (to be purchased separately). • Option 1 (Recommended) Adding by EZVIZ App 1. Installing and Starting the EZVIZ App - Search for the EZVIZ App in Google PLAY or APP Store and install it on your mobile device. - Open the app and register for an EZVIZ user account. … … … … …… 2. Adding Motion Detector - Log into the EZVIZ App, click on the "+" signal on the top right to add the device.
• Option 2 Adding by Operating Home Sense Alarm Hub 1. Enable the “Adding Detectors Mode” of your Home Sense Alarm Hub by quickly pressing its Settings button. When yellow and red indicators start flashing you may begin adding the detector.. 2. Bring motion detector close to the Home Sense Alarm Hub (within 2ft) and press the button on the back of motion detector to send the adding request. Internet Alarm Hub Within 50 cm Setting Button 3.
Step 3 Installing Motion Detector 1. Choose location to place the Motion Detector Choose one corner in the room and install the motion detector at a height of 6ft to 8ft from the floor. See the motion detection range illustrated below Top View 100° 12 m Side View 2.1 m 0m • Installation Guidelines Detection Range Installation Height 18x18 ft. 6.5 ft. 25x25 ft. 6.5 ft. 30x30 ft. 6.5 ft. 36x36 ft. 6.5 ft.
• If you have a pet at home, install your detector parallel to its installation surface at a recommended height shown in the figure below. False alarm may be triggered when your pet climbs up onto the couch or fridge. The pet's weight should be less than 55lbs. False alarm may be triggered if you have several pets.
2. Installing the Base Secure the base to the selected position with the foam sticker or the screws. Make sure the installation surface is flat and clean. Securing with the Foam Sticker - Paste the foam sticker onto the back of the base. - Stick the base onto the installation surface. Securing with Screws - Drill two screw holes according to the base. - Align the holes on the base with the drilled holes. - Push the screws into the screw holes to secure the base with wall. 3.
2) Align the groove on the motion detector with the hook on the angle bar. 3) Hook the motion detector to the angle bar and pull down the motion detector to secure it. 1 2 4) Adjust the detection angle as desired. 4. Testing (Optional) You can test the detection angle after the installation. Press the Settings Button on the back of motion detector for 3 seconds to switch the detector to the testing mode. Walk in the detection area to trigger the alarm.
Funciones Paso 1: instalación de la batería 1. Abra la cubierta de la batería del detector, como indica la flecha de la figura siguiente. 2. Extraiga la hoja de aislamiento de la ranura de la batería. 3. Sustituya la cubierta de la batería.
Paso 2: añadir el Detector a la central de alarmas por Internet El detector debe utilizarse junto con la central de alarmas por Internet (se compra por separado). • Opción 1 (Recomendada) Adición mediante la aplicación EZVIZ 1. Instalación de la aplicación EZVIZ - Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi. - Descárguese e instale la aplicación EZVIZ buscando "EZVIZ" en la App Store (versión iOS) y en Google PlayTM (versión Android).
• Opción 2 Adición mediante la central de alarmas por Internet en funcionamiento 1. Active el modo de adición de detectores en la central de alarmas por Internet. Consulte la Guía de inicio rápido del centro de alarmas por Internet para obtener información. 2. Acerque el detector a la central de alarmas por Internet (en un área de 50 cm) y pulse el botón ubicado en la parte posterior del dispositivo para enviar la solicitud de adición.
Paso 3: instalación del Detector 1. Selección de la posición de instalación Es recomendable instalar el detector en la esquina de la sala de estar. Asegúrese de que el detector esté a una distancia de entre 1,8 y 2,5 m del suelo. El rango de detección se muestra en las dos figuras de la derecha.
• Si tiene una mascota en casa, el detector tendría que instalarse de forma paralela a la superficie de instalación y cumplir los siguientes requisitos. El detector debe estar de 2,1 m a 2,5 m del suelo. Puede activarse una falsa alarma cuando su mascota se suba al sofá o al frigorífico. El peso de la mascota debe ser inferior a 25 kg (55 lb). Puede activarse una falsa alarma si tiene varias mascotas.
2. Instalación de la base Fije la base en la selección que desee con el adhesivo de espuma o los tornillos. Asegúrese de que la superficie de instalación sea lista y esté limpia. Fijación del adhesivo de espuma - Pegue el adhesivo de espuma en la parte trasera de la base. - Pegue la base a la superficie de instalación. Fijación con tornillos - Perfore dos orificios para tornillos en función de la base. - Alinee los agujeros de la base con los orificios perforados.
3. Instalación del detector 1) Fije la barra angular a la pase introduciéndola en el orificio de la base. 2) Alinee la ranura del detector con en gancho de la barra angular. 3) Enganche el detector a la barra angular y presione el detector para asegurarlo. 1 2 4. 4) Ajuste el ángulo de detección como desee. Prueba (opcional) Puede probar el ángulo de detección tras la instalación.
Fonctionnement Étape 1 - Installation de la batterie 1. Ouvrez le compartiment de la batterie dans le sens de la flèche indiqué dans la figure ci-dessous. 2. Retirez la feuille isolante du compartiment de la batterie. 3. Remettez le couvercle du compartiment de la batterie en place.
Étape 2 - Ajout dU Detector au concentrateur d'alarme Internet Il convient d'utiliser le Detector conjointement au concentrateur d'alarme Internet (vendu séparément). • Option 1 (Recommandée) Ajout par l’application EZVIZ 1. Installation de l'application EZVIZ - Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi. - Téléchargez l'application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l'App Store (version iOS) ou sur Google PlayTLM (version Android), puis installez-la.
• Option 2 Ajout au concentrateur d'alarme Internet 1. Activez le mode Ajout de détecteurs de votre concentrateur d'alarme Internet. Pour plus de précisions sur le fonctionnement de votre concentrateur d'alarme Internet, reportez-vous au Guide de prise en main. 2. Placez le Detector à proximité du concentrateur d'alarme Internet (50 cm maxi) puis appuyez sur le bouton situé au dos pour transmettre la demande d'ajout. Concentrateur d'alarme Internet Moins de 50 cm Touche de réglage 3.
Étape 3 - Installation du Detector 1. Sélection de l'emplacement Il est conseillé d'installer le détecteur dans l'angle du salon. Le détecteur doit être placé à 1,8-2,5 m au-dessus du sol. La plage de détection est indiquée par les deux chiffres sur la droite.
• Si vous avez un animal domestique, le détecteur doit être monté parallèlement à la surface d’installation et satisfaire aux exigences suivantes. Le détecteur doit être éloigné du sol de 2,1 à 2,6 mètres. Le poids de l’animal domestique doit être inférieur à 25 kg. Lorsqu’il monte sur le canapé ou sur un réfrigérateur, votre animal domestique peut déclencher une fausse alerte. La présence de plusieurs animaux domestiques est source de fausse alerte.
2. Installation du socle Fixez le socle à l'emplacement choisi au moyen du patin adhésif en mousse ou des vis. La surface d'installation doit être plate et propre. Fixation au moyen du patin en mousse - Collez le patin adhésif en mousse au dos du socle. - Collez le socle sur la surface d'installation. Fixation au moyen de vis - Percez deux trous de même écartement que ceux du socle. - Faites coïncider ceux du socle avec ceux que vous avez percés. - Insérez les vis pour fixer le socle au mur. 3.
2) Faites coïncider la rainure du Detector avec le crochet de l'équerre. 3) Suspendez le Detector à l'équerre et appuyez sur le Detector pour la fixer. 1 2 4. 4) Réglez l'angle de détection selon vos besoins. Test (facultatif) Après l'installation, vous pouvez tester l'angle de détection. Maintenez le bouton de réglage au dos du Detector enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le mode test. Vous pouvez alors entrer dans la zone de détection pour déclencher l'alarme.
Maintenance Changing Battery When the detector’s battery is low, the detector will send a low battery warning to the EZVIZ app to remind you to change the battery. - Take the detector off from the base. - Open the detector’s battery cover and then change the battery. - Install the detector back to the base. Debugging Do not disassemble the device or adjust the settings without authorization.
Setting the Sensitivity Adjust the terminals 1 and 2 of SW2 on the board to adjust the sensitivity: Sensitivity High Medium (Recommended) Low Lower Terminal 1 OFF Terminal 2 OFF ON OFF OFF ON ON ON Turning on/off the LED Indicator Adjust the terminal 4 of SW2 on the board to turn on/off the LED indicator: Turn on terminal 4 and the LED indicator blinks when alarm occurs; Turn off terminal 4 and the LED indicator remains unlit when alarm occurs.
Setting the Working Mode Normal Mode (Default): In this mode, if the detector gets triggered several times within 1 minute, it sends the first detected alarm to EZVIZ app. If the detector gets triggered 1 minute later from the first alarm, another alarm signal is sent. Example: If the detector gets triggered at 10:00:00, 10:00:50,10:01:01, and 10:02:05, the detector sends three alarms at 10:00:00, 10:01:01, and 10:02:05 to the EZVIZ app.
Appendix Box Content Motion Detector x1 (Battery Included) Angle Bar x1 Quick Start Guide x1 Base x1 Foam Sticker x1 Screw Kit x1 The figures in this manual are for reference only and may differ from the actual product.
Function Introduction Based on the infrared thermal effect, T1 is able to detect human who enters the coverage area (effectively rule out the pet interference), and transmit the wireless alarm signal to the EZVIZ app. Specifications Battery Voltage 3V Battery Life 2 Years Working Current Static: <12μA Triggered: <22mA Pet Immune Level Maximum: 25 kg (55 lb) Horizontal Detection Angle 100° Installation Height 1.8m to 2.
LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing EZVIZ products. This limited warranty gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this limited warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law.
TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLELAW, THE LATER PREVAILS. Regulatory Information FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
UD05538B