automatIklader AL 2000 Art.-Nr: 1 24 12 19 www.h-tronic.
Inhalt Bedienungsanleitung deutsch 1. Beschreibung und Technische Daten......................................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung........................................4 3. Allgemeine Hinweise.........................................................4 4. Allgemeine Sicherheitshinweise............................................4 5. Vor Inbetriebnahme............................................................6 6. Anschluss und Inbetriebnahme..............................................8 7.
Automatiklader AL 2000 D Neueste Batteriepflege und Ladetechnik von H-Tronic: Der AL 2000 arbeitet mit modernster, kennliniengesteuerter Ladetechnik und sorgt somit für optimale Ladung und Pflege der Fahrzeug-Batterie. Die Ladespannung kann von 6 auf 12 V umgeschaltet werden. Je nach Zustand der Batterie wird der richtige Ladeablauf vollautomatisch gesteuert. Die intelligente Software testet den Akku-Zustand, wählt ein Ladeprogramm und überwacht ständig en Ladevorgang.
2. BestimmungsgemäSSe Verwendung Der bestimmungsgemäße Einsatz des Ladegerätes umfasst das Laden und den Ladeerhalt von wartungsfreien 6 V und 12 V Bleiakkus (Säure, AGM, Vlies, MF, Gel, Exide, Hawker sowie Lithium-Ionen-Starterbatterien), welche für die in den technischen Daten angegebene Spannung und Ladestrom geeignet sind. Eine andere darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet allein der Benutzer/Betreiber. 3.
–A lle Personen, die dieses Gerät bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten, müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten. Beim Umgang mit Produkten, die mit elektrischer Spannung in Berührung kommen, müssen die gültigen VDEVorschriften beachtet werden, insbesondere VDE 0100, VDE 0550/0551, VDE 0700, VDE 0711 und VDE 0860.
–W enn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird kann Kondenswasser entstehen. Lassen Sie in diesem Fall das Gerät erst wieder auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden. – Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung immer vom Stromnetz, indem Sie den Netzstecker herausziehen. – Legen Sie elektrische Kabel immer so, dass es nicht möglich ist, über sie zu stolpern.
–B etreiben Sie das Gerät nur außerhalb des Fahrzeuges. Bevor Sie Ihr Fahrzeug starten oder fahren wollen, entfernen Sie alle Kabel des Ladegerätes von der Batterie. – Achten Sie darauf, dass Sie während der Benutzung des Ladegerätes keinen leitfähigen Schmuck wie Ketten, Armbänder oder Ringe tragen. – Halten Sie Sendeanlagen (Funktelefone usw.) vom Ladegerät fern, da die ein fallende Senderabstrahlung zur Störung des Ladeprogramms führen kann.
6. Anschluss und Inbetriebnahme –W enn die Batterie vor dem Aufladen aus dem Fahrzeug entfernt werden muss, stellen Sie zunächst sicher, dass alle Stromverbraucher des Fahrzeuges (Zündung, Radio, Licht, Telefon, Handyladegeräte usw.) ausgeschaltet sind und entfernen Sie immer den geerdeten Anschluss (-) von der Batterie als erstes. – Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole sauber sind, damit diese einen guten elektrischen Kontakt haben. – Laden Sie Bleiakkus niemals in einem geschlossenen Behälter.
6. Der Ladevorgang wird 5 Sekunden nach Auswahl der Ladespannung gestartet, dann wird der gewählte Modus verriegelt, um unbeabsichtigtes Umschalten der Akkuspannung zu verhindern. Die LED „Laden“ leuchtet auf. Eine ausführliche Beschreibung des Ladevorgangs finden Sie unter Pkt. 7. 7. Die Batterie ist voll aufgeladen, wenn die grüne LED „Fertig“ leuchtet und die LED „Laden“ erlischt. 8. Nach Beendigung des Ladevorgangs trennen Sie das Ladegerät zuerst vom Strom 9.
8. Nach Beendigung des Ladevorgangs trennen Sie das Ladegerät zuerst vom Strom 9. Entfernen Sie danach die rote Klemme Pluspol (+) von der Karosserie dann die schwarze Klemme (Minuspol) von der Batterie. Achtung: Sollte das Ladegerät nach längerer Ladezeit nicht in den „Erhaltungsladungsmodus” bzw. „Pflegemodus” übergehen, können folgende Gründe die Ursache sein: –B ei der angeschlossenen Batterie fließt altersbedingt ein permanenter Leck strom von über 300 mA.
Innenwiderstand bzw. auf eine starke Sulfatierung der Batterie hin. In diesem Fall wird der Akku vom Ladegerät als „defekt“ bewertet, das Gerät schaltet sich ab und die LED „Defekt“ leuchtet auf. Wird jedoch der Test bestanden und der Akku für „gut“ befunden, schaltet das Ladegerät die LED „Fertig“ ein und geht in den Erhaltungsmodus (U2-Phase). – LED „Fertig“: Zeigt an, dass die angeschlossene Batterie vollgeladen ist.
Sach- und Personenschäden führen. Service und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer Fachkraft oder einer unterwiesenen Personen unter Leitung und Auf sicht einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. Sollte das Gerät einmal aus fallen, empfehlen wir das Gerät zur Reparatur an uns einzusenden. 9. Garantie und Gewährleistung Der Händler/Hersteller, bei dem das Gerät erworben wurde, leistet für Material und Herstellung des Gerätes eine Gewährleistung von 2 Jahren ab der Übergabe.
– Bei Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und des Anschlussplanes, bei Schäden durch fahrlässige Behandlung – Bei Schäden durch Überlastung des Gerätes. – Bei Schäden durch Eingriffe fremder Personen. – Bei Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart. – Bei Fehlbedienung oder Schäden durch fahrlässige Behandlung. – Bei Defekten, die durch überbrückte Sicherungen oder durch Einsatz falscher Sicherungen entstehen. – Bei unsachgemäßem Anschluss und/oder Betrieb.
AUTOMATIC CHARGER GB AL 2000 The newest innovation from H-Tronic for charging and maintaining car and starter batteries. The AL 2000 uses the most modern and sophisticated linear charging technology achieving maximized charging results and an optimized maintenance of your batteries. The charging current is switchable between 6 and 12 V. An intelligent software constantly tests the batteries and controls all charging functions.
2. Designated Use This device has been designed for the charging and maintenance of maintenance free 6 V and 12 V lead acid batteries (acid, AGM, fleece, MF, gel, Exide, Hawker, Li-ion car batteries) suitable for being recharged at the mentioned voltage. Any other use is not allowed. Resulting damages are solely the responsibility of the user/operator. 3.
–A ll persons handling, installing or maintaining this device have to be qualified to do so and follow the instruction manual. When handling electrical devices, the VDE regulations need to be applied. Especially VDE 0100, VDE 0550/0551, VDE 0700, VDE 0711 and VDE 860. Should there be any open questions on the installation, the devices connected, the functions, the maintenance, the safety or any other point concerning this device, please contact a specialist or a qualified person.
5. Getting Started Before connecting and using the charger please read the following points: – Before installing and using this device, please make sure that it and the attached devices are suitable and compatible. If there is any doubt of the connected battery, please consult the user manual of the battery, contact the manufacturer or consult an expert.
Important notice when handling and charging batteries. – Battery acid is highly corrosive. Always wear suitable clothing, gloves and safety glasses when you are working on a starter battery. If acid gets on the skin or clothing it should immediately be treated with soap and rinsed with plenty of water to dilute the battery acid. If battery acid should come in contact with the eyes, immediately rinse the eyes for at least 10 min under running water and then consult your doctor for further treatment.
6.1 Connecting and disconnecting the battery NEGATIVE GROUNDED BATTERY (standard): 1. Always disconnect the charger from the mains when connecting the battery. 2. First connect the red cable to the positive (+) terminal of the battery. 3. Connect the black cable to the body/ground of the vehicle. If the battery is not being charged in the car then connect the black cable to the negative (–) terminal of the battery.
Attention: if the battery is being charged in the car, the positive cable may not come into direct contact with the battery or the fuel line. 4. Now connect the charger with your mains. 5. Set the correct charging voltage according to your battery by pressing the 6 V/12 V button. The LED 6 V or 12 V will indicate the selected charging voltage. 6. The charging cycle will automatically start five seconds after the charging voltage has been selected.
LEDs “Defekt” and the 6/12 V LED will start blinking. – LED “Test”: the battery is first charged with a constant current (I-phase) until the charging voltage of 14.3 V/7.15 V is reached. Then the voltage is kept constantly at this level (U1-phase) and charging current is adapted. The fuller the battery, the lower the charging current. If the charging current is smaller than 300 mA, charging is discontinued and the charger will automatically switch to the test mode.
9. Warranty The dealer/manufacturer from whom this device is purchased, provides a warranty for the device for a period of two years after purchase. In the case of a defect, the purchaser has the right of rectification by subsequent performance. The subsequent performance consists either of rectification or replacement delivery. Replaced devices or components become property of the dealer/manufacturer. The proof of the right of warranty is to be provided through a receipt or invoice of proper purchase.
– I f the device is opened without authorization. – Damages due to normal wear. – Damages occurring due to improper and/or incorrect use and/or defective batteries. 10.
iese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der H-Tronic GmbH, D Industriegebiet Dienhof 11, 92242 Hirschau. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung und ist Bestandteil dieses Gerätes.