RU 2-17 / 18-39 / 105-120 NL 2-17 / 40-61 / 105-120 GYSPOT PTI GENIUS 400 V IT 2-17 / 62-83 / 105-120 PT 2-17 / 84-104 / 105-120 73502_V3_18/05/2022 www.gys.
GYSPOT PTI GENIUS ДИМЕНСИИ / AFMETINGEN / DIMENSIONI / DIMENSÕES ° 30 915 15° 285 1225 МОНТАЖ / MONTAGE / MONTAGGIO / MONTAGEM x2 x2 A A 2 M5x12 (x6) 5 N·m
GYSPOT PTI GENIUS СБОРКА ПОДСТАВКИ G-КЛЕЩЕЙ / MONTEREN VAN DE HOUDER G-KLEM / MONTAGGIO SUPPORTO PINZA A G / APOIO À MONTAGEM PINCE EN G M5x18 (x4) M5 (x4) 8 N·m M5x18 (x4) M5 (x4) 8 N·m M5x12 (x4) МОНТАЖНАЯ ПОДДЕРЖКА БРАСОВ G9 (ОПЦИЯ) / MONTAGE STEUNBRAS G9 (OPTIE) / BRASI DI SOSTEGNO DI MONTAGGIO G9 (OPZIONE) / MONTAGE SUPPORT BRAS G9 (OPÇÃO) 8 N·m СБОРКА ПОДСТАВКИ ПЛЕЧ И КРОНШТЕЙНА / MONTEREN VAN DE HOUDER ARM EN HOUDER / MONTAGGIO SUPPORTO BRACCIO E BRACCIO DI SOSTEGNO / BRAÇO DE MONTAGEM E BRAÇO
GYSPOT PTI GENIUS СБОРКА КРОНШТЕЙНА / MONTAGE STEUN / MONTAGGIO BRACCIO DI SOSTEGNO / MONTAGEM DO BRAÇO DE APOIO Использование виселицы строго ограничено для сброса веса сварочных клещей. Его ни в коем случае нельзя использовать для подъема или любого другого применения, в противном случае узел консольного крана может опрокинуться. Het gebruik van de galg is strikt voorbehouden om het gewicht van de lastang te verlichten.
GYSPOT PTI GENIUS 2 M8 x 16 - 20 N.m M8x16 (x2) M5x12 (x2) 20 N.m 4 N.m M5 x 12 - 4 N.m 3 Положите балансир в его корпус. Zet de balancer in zijn behuizing. Mettere l’equilibratore nel suo alloggiamento. Colocar o equilibrista no seu alojamento.
GYSPOT PTI GENIUS 5 Washer M8 M8x16 (x4) M5x12 (x1) 20 N·m 0.5 N.m Washer M8 (x2) Washer M5 (x1) Washer M8 Washer M5 M5 x 12 - 0.5 N.m 6 6 Протяните трос балансира через шкив и выемку. Trek de balanskabel door de poelie en de inkeping. Tirare il cavo del bilanciatore attraverso la puleggia e la tacca. Puxar o cabo do equilibrador através da roldana e do entalhe.
GYSPOT PTI GENIUS 7 8 M8x16 (x4) M5x12 (x2) 20 N·m 4 N.m M5 x 12 - 4 N.
GYSPOT PTI GENIUS 9 8 Монтаж подшипника нижнего шарнира (поставляется вместе со штоком). Montage van het lage scharnierlager (bij de stuurpen geleverd). Montaggio del cuscinetto del perno basso (fornito con lo stelo). Montagem do mancal baixo pivot (fornecido com a haste).
GYSPOT PTI GENIUS 10 Запустите тормоз на обоих передних колесах генератора. Zet de rem op beide voorwielen van de generator. Innestare il freno su entrambe le ruote anteriori del generatore. Engatar o travão em ambas as rodas dianteiras do gerador.
GYSPOT PTI GENIUS 11 Нельзя недооценивать вес штока (17,4 кг)! Onderschat het gewicht van de steel (17,4 kg) niet! Non sottovalutate il peso dello stelo (17,4 kg)! Não subestime o peso do caule (17,4 kg)! Для облегчения монтажа/демонтажа штока на генераторе требуется 2 человека. Om de montage/demontage van de spindel op de generator te vergemakkelijken, zijn 2 personen nodig. Per facilitare il montaggio/smontaggio dello stelo sul generatore, sono necessarie 2 persone.
GYSPOT PTI GENIUS 12 11
GYSPOT PTI GENIUS 13 12 Поворачивайте шток до тех пор, пока винт не сядет в выемку. Draai de stang totdat de schroef in de uitsparing zit. Ruotare lo stelo fino a che la vite non sia posizionata nell’incavo. Rodar a haste até o parafuso estar assentado no recesso.
GYSPOT PTI GENIUS 14 Закрепите шток, закрепив кронштейн. Vergrendel de stang door de beugel vast te zetten. Bloccare lo stelo fissando la staffa. Bloquear a haste, fixando o suporte.
GYSPOT PTI GENIUS 15 Соедините штекер цилиндра с кареткой. Нажмите кнопку, чтобы перевести стрелу в нижнее положение. Sluit de cilinderaansluiting aan op de slede. Druk op de knop om de giek in de neerwaartse stand te zetten. Collegare il connettore del cilindro al carrello. Premere il pulsante per mettere il fiocco in posizione abbassata. Ligar o conector do cilindro ao carrinho. Premir o botão para colocar a bujarrona na posição para baixo.
GYSPOT PTI GENIUS 16 8 N·m i Régler la dureté du tronçon mobile en serrant l’écrou à l’aide de la clé fournie. Adjust the hardness of the moving part by tightening the nut with the key provided. Stellen Sie die Härte des beweglichen Teils ein, indem Sie die Mutter mit dem mitgelieferten Schlüssel anziehen. Ajuste la dureza de la parte móvil apretando la tuerca con la llave suministrada. Отрегулируйте твердость подвижной части, затянув гайку с помощью прилагаемого ключа.
GYSPOT PTI GENIUS 17 Для регулировки натяжения балансировочного троса, пользователь должен обязательно положить зажим под нагрузкой на кабель. Om de spanning van de balanskabel af te stellen, de gebruiker moet de klem verplicht op de kabel plaatsen. Per regolare la tensione del cavo del bilanciatore, l’utente deve imperativamente mettere il morsetto sotto carico sul cavo. Para ajustar a tensão do cabo do equilibrador, o utilizador deve imperativamente colocar a braçadeira sob carga no cabo. i 195 cm max.
GYSPOT PTI GENIUS FIG-1 4 1 5 2 6 7 8 3 9 FIG-2 1 3 4 2 5 9 6 7 10 11 8 17
GYSPOT PTI GENIUS RU ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Эти указания должны быть прочтены и поняты до начала сварочных работ. Изменения и ремонт, не указанные в этой инструкции, не должны быть предприняты. Сохраните данную инструкцию, чтобы при надобности ее перечитать. Производитель не несет ответственности за травмы и материальные повреждения связанные с несоответствующим данной инструкции использованием аппарата.
GYSPOT PTI GENIUS RU Газовые баллоны должны храниться в открытых или хорошо проветриваемых помещениях. Они должны быть в вертикальном положении и закреплены на стойке или тележке. Ни в коем случае не варить вблизи жира или краски. РИСК ПОЖАРА И ВЗРЫВА Полностью защитите зону сварки. Возгораемые материалы должны быть удалены как минимум на 11 метров. Противопожарное оборудование должно находиться вблизи проведения сварочных работ. Осторожно с брызгами горячего материала или искр, даже через щели.
GYSPOT PTI GENIUS RU РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ОЦЕНКИ СРЕДЫ И УСТАНОВКИ СВАРОЧНОГО ОБОРУДОВАНИЯ Общие положения Пользователь отвечает за установку и использование аппарата контактной сварки, следуя указаниям производителя. При обнаружении электромагнитных излучений пользователь аппарата контактной сварки должен разрешить проблему с помощью технической поддержки производителя. В некоторых случаях это корректирующее действие может быть достаточно простым, например заземление сварочной цепи.
RU GYSPOT PTI GENIUS УСТАНОВКА АППАРАТА • Поставьте источник сварочного тока на пол, максимальный наклон которого 10°. • Источник сварочного тока должен быть укрыт от проливного дождя и не стоять на солнце. • Оборудование имеет защиту IP20, что означает: - защиту от попадания в опасные зоны твердых тел диаметром >12,5мм и - отсутствие защиты от брызг воды. Шнур питания, удлинитель и сварочный кабель должны полностью размотаны во избежание перегрева.
RU GYSPOT PTI GENIUS УСТАНОВКА И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Только опытный и уполномоченный производителем специалист может осуществлять установку. Во время установки убедитесь, что источник отключен от сети. Последовательные или параллельные соединения источника запрещены.
RU GYSPOT PTI GENIUS 180 205 154 450 250 96 430 G3 (550 daN) - ref. 022782 600 384 235 324 177 G5 (550 daN) (6.25 kg) - ref. 022805 G10 (400 daN) (5 kg) - ref. 067165 G2 + G3 + G4 - ref. 022898 X2 (300daN) ref. 050518 G9 + X1 (550 daN) - ref. 022881 140 115 G8 (550 daN) - ref. 022836 X1 (550 daN) - ref. 050501 X6 (300daN) ref.
GYSPOT PTI GENIUS RU Использование других охлаждающих жидкостей, например тосола, из-за процесса электролиза могут привести к накоплению осадков в цепи системы охлаждения и, таким образом, ухудшить процесс охлаждения или даже забить ее. Любое повреждение аппарата, связанное с использование отличной от рекомендуемой жидкости, не будет рассматриваться как гарантийный случай. Охлаждающая жидкость, используемая неразбавленной, обеспечивает морозостойкость до -20°C (-4°F).
GYSPOT PTI GENIUS 3 Использование режимов Кнопка позволяет перемещаться во всех сварочных режимах. Продолжительное нажатие на кнопку MODE активирует режим конфигурирования, позволяющий выбрать язык, дату и активировать звуковой сигнал, предупреждающий о «недостаточном токе» или «недостаточном давлении». Кнопки перемещения ( или ) позволяют выбрать величину, которую нужно изменить, и кнопки + и - позволяют инкрементацию и декрементацию выбранной величины. RU 6 Выбор типа металлического листа.
GYSPOT PTI GENIUS АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ RU Этот режим включается по умолчанию при запуске аппарата. Он позволяет варить металлические листы, не указывая ни одного параметра на интерфейсе. Аппарат сам определяет необходимые сварочные параметры. Для использования этого режима, выполните сначала точку вхолостую (без металла между электродами), как указано на экране. Нажмите на кнопку (FIG 2 -11). На экране появится сообщение «Выполните точку вхолостую». Снова нажмите на кнопку для выполнения калибровки.
GYSPOT PTI GENIUS РЕЖИМ АВТОПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ RU Режим АВТОПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ факультативный. Его можно сконфигурировать в меню «Настройки». Этот режим позволяет поименный вызов предварительно введенных характеристик сварочных точек согласно ремонтным техническим требованиям автопроизводителей. Заданные сварные точки могут быть вызваны, выбрав USER в списке автопроизводителей. Сварные точки могут быть заданы с помощью программы GYSPOT и модулю задания параметров сварных точек.
GYSPOT PTI GENIUS RU Режим КЛЕЙ : На экране НАСТРОЕК (см. ниже) пользователь может ввести данные о присутствии клея между металлическими листами. Если этот режим активирован, то перед выполнением сварной точки будет проварена предварительная точка. Продолжительность этой предварительной точки задана в миллисекундах от 0 до 400 мсек, ступенями по 50 мсек. Когда выбран режим клея, на экране в меню СТАНДАРТНОЙ, РУЧНОЙ, МУЛЬТИЛИСТОВОЙ сварки или GYSTEEL появляется сообщение «GLUE».
GYSPOT PTI GENIUS RU В стандартном режиме пистолет сможет варить только листы до 1,5 мм. С пистолетом оператор имеет доступ к разным функциям и инструментам (односторонняя сварка, звездочка, ударное действие, усадка нагревом, приварка шпилек, заклепок, гаек, колесиков). Выбор инструмента производится с помощью кнопок + и -. В ручном режиме максимально допустимый ток 9000 А в течении максимум 600 мсек. По этой причине, настройки на экране будут ограничены этими максимальными величинами.
GYSPOT PTI GENIUS RU Слишком слабый ток 1/ Проверьте проводку Если ток во время сварки меньше, чем заданный (<6 %), то после выполнения точки экран покажет сообщение «слабый ток, проверьте проводку», означающее, что точку нужно проверить. 2/ Проверьте листы Если аппарат не может достичь заданного тока, то на экране появится сообщение «Слабый ток, проверьте листы». Точка не проварена и ошибку нужно устранить, чтобы выполнить точку.
GYSPOT PTI GENIUS 12 напряжение CAPA U+HT = xxx V PASS или FAIL Блокировка 13 Напряжение PM IGBT 1и2 UPMIGBT12 = xxx V PASS или FAIL Блокировка 14 Напряжение PM IGBT 3и4 UPMIGBT34 = xxx V PASS или FAIL Блокировка 15 результат теста IGBT 1 IGBT1 = xxx V PASS или FAIL Блокировка 16 результат теста IGBT 2 IGBT2 = xxx V PASS или FAIL Блокировка 17 результат теста IGBT 3 IGBT3 = xxx V PASS или FAIL Блокировка 18 результат теста IGBT 4 IGBT4 = xxx V PASS или FAIL Блокировка RU
GYSPOT PTI GENIUS RU ФУНКЦИЯ СОХРАНЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ Режим Идентификации факультативный. Его можно сконфигурировать в меню «Настройки». Если режим идентификации настроен на «OFF», то достаточно ввести название отчета и активировать его, чтобы сохранить выполненные сварные точки. Рабочий журнал позволяет сохранить параметры выполненных точек. Доступ к этому режиму из любого другого режима производится нажатием на 2 кнопки и . Программа пользователя доступна из любого режима нажатием на кнопки и .
GYSPOT PTI GENIUS RU Список окон, позволяющих ввести информацию о ремонтном наряде: Когда создан ремонтный наряд, он уже не может быть ни изменен, ни удален в аппарате. Если вы хотите его стереть, то это можно сделать с помощью компьютерной программы Gyspot. Пользователь может создать максимум 100 ремонтных нарядов. Ремонтный наряд Идентификация пользователя Номер машины (факультативно) Марка машины Модель машины № шасси (факультативно) Кнопки перемещения ( или ) позволяют менять буквы и цифры.
GYSPOT PTI GENIUS RU Ввод логина производиться с помощью 4 кнопок . При вводе уже использованного логина аппарат сотрет все ранее записанные под этим логином параметры. Кнопка дает доступ к ранее сохраненным настройкам. Выбор пустой ячейки не имеет никаких последствий. Короткое нажатие на кнопку стирает выбранную программу из списка сохраненных программ. Кнопка позволяет выйти из режима выбора программ и переводит аппарат в ручной режим с параметрами и инструментом, сохраненными в программе.
GYSPOT PTI GENIUS RU МЕХАНИЧЕСКИЙ ШИРОКИЙ РАСТВОР ПЛЕЧА Чтобы широко растворить плечо и получить таким образом лучший доступ к кузову, нажмите на кнопку клещей (FIG 2 -10). 1 2 3 4 Нажмите на кнопку (FIG 2 -10) Защелка торчит с того боку, где символ отпертого замка Рычаг должен быть оттянут на ~90° и упираться в защелку Стрелки не должны быть друг напротив друга Наклоните плечо. 3 3 1 1 4 2 4 2 БЛОКИРОВКА/РАЗБЛОКИРОВАНИЕ ГИРОСКОПА Гироскоп заблокирован, когда рычаг опущен.
GYSPOT PTI GENIUS RU Адрес / Почтовый Индекс / Город Телефон / Факс / Email / Интернет Сайт Логотип Эта информация будет потом фигурировать на отчетах. 3 - Трассируемость По умолчанию программа GYSPOT открывается в режиме «Трассируемости». В режиме «Выбор параметров точек» кликните на Трассируемость в меню Опций. 3.
GYSPOT PTI GENIUS RU 4.1 - Загрузка файла параметров сварных точек автопроизводителя: Кликните дважды на первую колонку и введите название автопроизводителя. Затем кликните дважды на вторую колонку для выбора файла автопроизводителя, предварительно скачанного с нашего сайта. Во втором списке открывается список точек со сварочными параметрами производителя. Выберите одну из точек для просмотра хронограммы и заданных параметров. 4.
GYSPOT PTI GENIUS RU 4.4 - Удаление точки из файла USER : Выберите точку в списке и затем кликнете на кнопку Intervenant : Raison sociale : JBDC Téléphone : 0243510101 Adresse : ZI, 134 Bd des Loges Télécopie : 0243510102 Email : contact@companyname.com Site Web : www.companyname.com Code postal : 53941 Ville : Saint-Berthevin OPERATEUR Ordre de réparation : Date du journal : 977AC92 05/04/2018 Intervention : Commentaires : справа от списка.
GYSPOT PTI GENIUS 4 Промойте внутреннюю часть бака проточной водой для удаления отложений. 5 Замените дренажную пробку. ( 6 Заполните резервуар для охлаждающей жидкости (5 л: 062511 / 10 л: 052246). 7 Включите питание обратно (в положении ON) и проверьте наличие утечек. : RU 4 N.m) НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ УСТРАНЕНИЕ Наконечники изношены. Замените наконечники. Поверхности плохо очищены. Проверьте поверхности.
GYSPOT PTI GENIUS NL WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE INSTRUCTIES Voor het in gebruik nemen van dit apparaat moeten deze instructies gelezen en goed begrepen worden. Voer geen wijzigingen of onderhoud uit die niet in de handleiding vermeld staan. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u hem eventueel kunt raadplegen in geval van vragen.
GYSPOT PTI GENIUS NL BRAND EN EXPLOSIE-RISICO Scherm het lasgebied volledig af, brandbare stoffen moeten op minimaal 11 meter afstand geplaatst worden. Een brandblusinstallatie moet aanwezig zijn in de buurt van laswerkzaamheden. Pas op voor projectie van hete onderdelen of vonken, zelfs door kieren heen. Ze kunnen brand of explosies veroorzaken. Houd personen, ontvlambare voorwerpen en containers onder druk op veilige en voldoende afstand.
GYSPOT PTI GENIUS NL AANBEVELINGEN OM DE LASWERKPLEK EN DE INSTALLATIE TE EVALUEREN Algemene aanbevelingen De gebruiker is verantwoordelijk voor het installeren en het gebruik van het weerstandslasmateriaal, en moet hierbij de instructies van de fabrikant opvolgen. Als elektromagnetische storingen worden geconstateerd, is het de verantwoordelijkheid van de gebruiker van de lasapparatuur om het probleem op te lossen, in samenwerking met de technische dienst van de fabrikant.
NL GYSPOT PTI GENIUS De fabrikant kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor lichamelijk letsel of schade aan voorwerpen veroorzaakt door niet correct of gevaarlijk gebruik van dit materiaal. ONDERHOUD / ADVIES • De gebruikers van dit apparaat moeten een adequate opleiding hebben gevolgd, zodat ze deze machine optimaal kunnen gebruiken (bijvoorbeeld een opleiding tot autoschade-hersteller).
NL GYSPOT PTI GENIUS INSTALLATIE - GEBRUIK VAN HET PRODUKT Alleen ervaren en door de fabrikant gekwalificeerd personeel mag de installatie uitvoeren. Verzekert u zich ervan dat de generator tijdens het installeren niet op het stroomnetwerk aangesloten is. Seriële en parallelle generator-verbindingen zijn verboden.
NL GYSPOT PTI GENIUS 180 205 154 450 250 96 430 G3 (550 daN) - ref. 022782 600 384 235 324 177 G5 (550 daN) (6.25 kg) - ref. 022805 G10 (400 daN) (5 kg) - ref. 067165 G2 + G3 + G4 - ref. 022898 X2 (300daN) ref. 050518 G9 + X1 (550 daN) - ref. 022881 140 115 G8 (550 daN) - ref. 022836 X1 (550 daN) - ref. 050501 X6 (300daN) ref.
NL GYSPOT PTI GENIUS Het gebruik van andere koelvloeistoffen, in het bijzonder standaard auto-koelvloeistof, kan een elektrolyse veroorzaken en leiden tot opeenhoping van vaste deeltjes in het koelcircuit. Dit kan leiden tot verslechtering van het koelproces en verstopping van het circuit. Iedere vorm van schade aan het apparaat als gevolg van het gebruik van een andere koelvloeistof dan de aanbevolen vloeistof valt niet binnen de garantievoorwaarden.
GYSPOT PTI GENIUS 2 Opslaan van een rapport Deze functie wordt nader toegelicht in het overeenstemmende hoofdstuk. Met de toets kan het schrijven van een rapport geactiveerd of gedeactiveerd worden. Met toets kan de reeks gerealiseerde punten bekeken worden. 3 Gebruik van de modules Met toets kan de gebruiker alle lasmodules doorlopen.
GYSPOT PTI GENIUS Module AUTO NL Deze module wordt automatisch getoond, wanneer het apparaat opgestart wordt. Met deze module kan de gebruiker plaatwerk lassen zonder instellingen in te geven. Het apparaat stelt zelf de geschikte instellingen in. Om deze module te kunnen gebruiken moet voorafgaand een proefpunt worden gerealiseerd (zonder plaatwerk tussen de elektroden), zoals zal worden gevraagd op het scherm. Druk op de knop (FIG 2 -11). De melding « Realiseer een proefpunt » verschijnt op het scherm.
GYSPOT PTI GENIUS MANUFACTURER mode NL The MANUFACTURER mode is optional; it can be modified using the « Settings» menu. This mode is used to name a pre-registered spot based on the repair book issued by the manufacturer. Spot welds programmed by the user can be recalled by selecting USER in the manufacturers list. Welding spots can be programmed using the GYSPOT software and the welding spots settings module. Push the button for 2 seconds to return to the AUTO mode.
GYSPOT PTI GENIUS NL GEBRUIK VAN HET PISTOOL (OPTIE) - Selecteer het gereedschap GUN met de knop . Bevestig de aardkabel van het pistool aan de mobiele elektrode. Schuif de krul en draai hem vast. Verwijder de arm uit de klem en bevestig op zijn plaats de kabel van het pistool. Sluit de besturingskabel aan op de stekker. Controleer of de schroef die de schoen met de kabelschoen verbindt, goed vastzit. - Sluit de massa aan op de kabel van de generator.
GYSPOT PTI GENIUS NL In de Handmatige module zal de maximaal toegestane intensiteit 9 kA zijn, tijdens ten hoogste 600 ms. De instellingen op het scherm zijn dus geblokkeerd tot deze maximale waarden. Stel de generator af door de dikte van het te lassen plaatwerk in te geven, met behulp van de toetsen + en -. Het is mogelijk om de instellingen stroom en duur te wijzigen in de handmatige module. Een 2 seconden lange druk op de toets laat de gebruiker teruggaan naar de NORMALE module.
NL GYSPOT PTI GENIUS Insufficient air pressure If the input pressure is insufficient to deliver the tightening requested, the machine beeps and displays, before the weld, the error message «Insufficient air pressure». Pressing the trigger a second time is used to «force» the spot weld using the available pressure. If the tightening recorded is insufficient, the machine displays «Low pressure». «p low» is also recorded in the active report.
GYSPOT PTI GENIUS NL 4 SHOW-ROOM modus GGUN WELD SW = x.xx V PASS Geen blokkering 5 Lastrekker, pistooltrekker en pistooltemperatuurtest GGUN OPEN SW = x.xx V PASS of FAIL Blokkeren Controleer de aansluiting van de temperatuursensor van de vermogensdiode. 6 Triggertest op diodeopening en temperatuur TRANSFO TEMP = x.xx V ON of OFF Blokkeren Oververhitting van de stroomtransformator. Laat het apparaat afkoelen alvorens het weer op te starten.
NL GYSPOT PTI GENIUS Met de toets kan een eerder opgeslagen rapport weer opgehaald worden en op het scherm afgelezen worden. Het opslaan moet onderbroken worden door op toets de weergave-module verlaten. Om de inhoud van een rapport te deleten, moet u het rapport op het scherm tonen met behulp van toets . te drukken, alvorens dit op het scherm af te kunnen lezen. Met toets kan de gebruiker Druk vervolgens op toets . De volgende melding verschijnt op het scherm.
NL GYSPOT PTI GENIUS Catalogus Met toets (13 maxi) kunnen de reparatie-orders geraadpleegd worden. Het paginanummer wordt getoond Met de toetsen – en + kan de gebruiker zich van de ene pagina naar de andere begeven. Met behulp van de toetsen en kan de vorige of de volgende Job geselecteerd worden. Met de toets kan de gekozen reparatie-order getoond worden. Met toets kan de gebruiker de weergave-module verlaten. • Met behulp van het beheersysteem voor SD-kaarten kunnen SD-kaarten > 2 Go beheerd worden.
NL GYSPOT PTI GENIUS BELANGRIJK : - breng geen kopervet aan op de armen. - houd de basis van de arm en de houder van de arm op de klem goed schoon, om zo de stroom tussen de elementen die met elkaar in contact staan correct te laten geleiden. - Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, moet het opgeslagen worden met een arm gemonteerd op de klem, om zo te voorkomen dat er stof komt op de arm.
NL GYSPOT PTI GENIUS VERGRENDELING/ONTGRENDELING VAN DE GYROSCOOP Wanneer de hendel naar beneden gericht is, is de gyroscoop vergrendeld. Wanneer de hendel naar boven gericht is, is de gyroscoop ontgrendeld. Deze kan 360° rondom de klem draaien. GYSPOT SOFTWARE VOOR PC Met deze software kan de gebruiker rapporten van de met de GYSPOT (met SD-kaartlezer) gerealiseerde punten uitprinten en opslaan. Om deze software te kunnen gebruiken, moet uw PC uitgerust zijn met een SD-kaartlezer.
NL GYSPOT PTI GENIUS Om een zoekopdracht uit te voeren moet de gebruiker een zoekveld invullen en op knop Uitprinten van een rapport : kies het betreffende rapport en druk op de knop Verwijderen van een rapport : kies het betreffende rapport en druk op de knop . . . 3.3 - Een SD-kaart leegmaken : Wanneer u een SD-kaart opschoont zullen alle rapporten van gerealiseerde punten die opgeslagen waren op de SD-kaart verwijderd worden.
GYSPOT PTI GENIUS NL De lijst door de constructeur ingestelde punten wordt in de tweede lijst getoond. Kies een ingesteld punt om het chronogram en de instellingen te bekijken. 4.2 - Een ingesteld punt toevoegen in het USER file : Om een punt toe te voegen in het USER file gaat u naar het USER file in de lijst files, en klikt u vervolgens op de knop rechts van de lijst van de ingestelde punten.
GYSPOT PTI GENIUS NL AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD Opleiding van de gebruiker De gebruikers van dit apparaat moeten een adequate opleiding hebben afgerond, om het apparaat zo optimaal mogelijk te kunnen gebruiken en conforme resultaten te behalen (bijvoorbeeld een autoschadeherstel opleiding). Voorbereiden va de onderdelen De te lassen zone moet absoluut correct afgeschuurd worden.
NL GYSPOT PTI GENIUS AFWIJKINGEN, OORZAKEN, OPLOSSINGEN AFWIJKINGEN OPLOSSINGEN Vervang de caps Het plaatwerk is niet correct afgeschuurd Controleer of de oppervlaktes correct voorbereid zijn De ingegeven arm correspondeert niet met de geïnstalleerde arm. Controleer de in de software aangegeven arm. De caps zijn versleten. Vervang de caps Onvoldoende luchtdruk. Controleer de druk van het netwerk (min. 8 bar) Het oppervlak is niet voldoende voorbereid.
GYSPOT PTI GENIUS IT AVVERTENZE - NORME DI SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata. Conservate questo manuale d’istruzione per ulteriori consultazioni Ogni danno corporale o materiale dovuto ad un uso non conforme alle istruzioni presenti su questo manuale non potrà essere considerato a carico del fabbricante.
GYSPOT PTI GENIUS IT RISCHIO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE Proteggere completamente la zona di saldatura, i materiali infiammabili devono essere allontanati di almeno 11 metri. Un’attrezzatura antincendio deve essere presente in prossimità delle operazioni di saldatura. Attenzione alle proiezioni di materia calda o di scintille anche attraverso le fessure, queste possono essere causa di incendio o di esplosione.
GYSPOT PTI GENIUS IT CONSIGLI PER VALUTARE LA ZONA E L’INSTALLAZIONE DI SALDATURA Generalità L’utente è responsabile dell’installazione e dell’uso del dipsositivo di saldatura ad arco secondo le istruzioni del fabbricante. Se delle perturbazioni elettromagnetiche sono rilevate, è responsabilità dell’utente del dispositivo di saldatura ad arco risolvere la situazione con l’assistenza tecnica del produttore.
IT GYSPOT PTI GENIUS Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità circa i danni provocati a persone e oggetti dovuti ad un uso incorretto e pericoloso di questo dispositivo. MANUTENZIONE / CONSIGLI • Gli utilizzatori di questa macchina devono aver ricevuto una formazione adattata all’uso della stessa per ottenere le sue massime prestazioni e per realizzare un lavoro conforme (esempio : formazione dei carrozzieri).
IT GYSPOT PTI GENIUS INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO Solo le persone esperte e abilitate dal fabbricante possono effettuare l’installazione. Durante l’installazione, assicurarsi che il generatore sia scollegato dalla rete. Le connessioni in serie o parallele di generatori sono vietate.
IT GYSPOT PTI GENIUS 180 205 154 450 250 96 430 G3 (550 daN) - ref. 022782 600 384 235 324 177 G5 (550 daN) (6.25 kg) - ref. 022805 G10 (400 daN) (5 kg) - ref. 067165 G2 + G3 + G4 - ref. 022898 115 G8 (550 daN) - ref. 022836 X2 (300daN) ref. 050518 G9 + X1 (550 daN) - ref. 022881 140 X1 (550 daN) - ref. 050501 X6 (300daN) ref.
IT GYSPOT PTI GENIUS L’utilizzo di altri liquidi di raffreddamento, e in particolare del liquido standard auto, può portare, per un fenomeno di elettrolisi, all’accumulo di depositi solidi nel circuito di raffreddamento, diminuendo così il raffreddamento, con possibile ostruzione del circuito. Eventuali danni alla macchina dovuti all’uso di un altro liquido refrigerante non saranno considerati in garanzia. Il liquido puro raccomandato fornisce protezione antigelo fino a -20°C (-4°F).
GYSPOT PTI GENIUS 2 Registrazione di un rapporto IT 5 Regolazione dello spessore della lamiera Questa funzionalità è dettagliata nel capitolo corrispondente. Il tasto permette di attivare o menola scrittura di un rapporto. Il tasto permette di visualizzare la serie dipunti effettuati. Il valore di questa regolazione stabilisce lo spessore delle lamiere La scelta dello spessore si fa con i tasti+ e -, gli spessori disponibili sono 0.6, 0.8, 1.0, 1.2, 1.5, 1.8, 2.0, 3.0 mm.
GYSPOT PTI GENIUS Modalità AUTO IT Questa modalità si accende per impostazione predefinita all’avvio della macchina. Questa modalità permette di saldare lamiere senza specificare alcun parametro sullo schermo della macchina La macchina determina lei stessa i parametri di saldatura adatti. Per poter utilizzare questa modalità, effettuare precedentemente un punto a vuoto (senza lamiere tra gli elettrodi), come richiesto sullo schermo.
GYSPOT PTI GENIUS IT Dei punti di saldatura programmati dall’utilizzatore possono essere richiamati selezionando USER nella lista dei costruttori. I punti di saldatura possono essere programmati con l’aiuto del software GYSPOT e il modulo di parametrizzazione dei punti di saldatura. Una pressione di 2 secondi sul tasto permette di ritornare nella modalità AUTO. La modalità ENERGY è opzionale; è configurabile nel menù «Regolazioni».
GYSPOT PTI GENIUS IT UTILIZZO DELLA PISTOLA MONOPOINT (OPZIONE) • Selezionare lo strumento PISTOLO MONOPUNTO usando il tasto . Collegare il filo di terra della pistola all’elettrodo mobile. Far scorrere la ruota zigrinata e stringere. Rimuovere il braccio dal morsetto e attaccare invece il cavo della pistola. Collegare il cavo di controllo alla spina jack. Controllare che la vite che collega la scarpa al capocorda sia stretta.
GYSPOT PTI GENIUS IT FEHLER MANAGEMENT Diversi avvenimenti possono produrre degli errori. Possono essere classificati in 4 categorie: 1/ Le avvertenze, che previene l’utilizzatore da un surriscaldamento, una mancanza di pressione o intensità, ecc. Queste avvertenze si visualizzano a schermo e restano visibili fino alla pressione di un tasto. 2/ Gli errori, che corrispondono a un’errata installazione (pressione dell’aria, alimentazione elettrica).
IT GYSPOT PTI GENIUS Aspirazione della pompa Il messaggio Pump Priming Fault appare quando la pompa del sistema di raffreddamento viene adescata. Controllare il livello del refrigerante nel serbatoio. Autodiagnosi Quando il dispositivo è acceso, esegue un’autodiagnosi e visualizza i risultati sullo schermo. Se non c’è un errore di blocco, questa pagina viene visualizzata per 3s e poi scompare.
IT GYSPOT PTI GENIUS 8 Tensione durante la saldatura WELDING VOLTAGE = x.xx V PASS No bloccante 9 Tensione della batteria di backup BACKUP CELL = x.xx V PASS o FAIL No bloccante 10 Pressione di rete AIR PRESSURE = xx.x bar si PASS PASS o FAIL Blocco Sensore di pressione dell’aria della rete HS, contattare il proprio rivenditore. PASS o FAIL Blocco Sensore di pressione dell’aria della pinza HS, contattate il vostro rivenditore.
IT GYSPOT PTI GENIUS Per cancellare il contenuto di un rapporto, occorre visualizzarlo su schermo utilizzando il tasto . Infine, premere sul tasto . Appare il messaggio seguente. Quando appare il triangolo, una seconda pressione sul tasto cancella il contenuto del rapporto visualizzato. Il triangolo sparisce dallo schermo automaticamente dopo 3 secondi.
IT GYSPOT PTI GENIUS Catalogo Il tasto permette la consultazione degli ordini di riparazione. Il numero di pagina è visualizzato (13 maxi). I tasti – e + permettono di cambiare pagina. I tasti sivi o precedenti. I tasti Il tasto e permettono di selezionare i Job succes- permettono di visualizzare l’ordine di riparazione selezionato. permette di uscire dalla modalità di visualizzazione del rapporto. • La libreria di gestione della scheda SD permette di gestire le schede SD > 2 Go.
IT GYSPOT PTI GENIUS MONTAGGIO E CAMBIAMENTO BRACCI PINZA G La garanzia non copre le anomalie e i deterioramenti dovuti a un errato montaggio del braccio della pinza in G. IMPORTANTE: -non utilizzare del grasso di rame sui bracci. - mantenere la suola delle braccia e il supporto del braccio puliti sul morsetto per favorire un buon flusso di corrente tra le parti in contatto.
GYSPOT PTI GENIUS IT VERRIEGELUNG/ENTRIEGLUNGS DER 360°-ORBITALFÜHRUNG Ist der Hebel nach oben geneigt, wird die Orbitalführung verriegelt. Ist der Hebel nach unten geneigt, wird die Orbitalführung entriegelt. Er kann um 360° rund um die Zange drehen.
GYSPOT PTI GENIUS IT 3.3 - Resettare una scheda SD: Un reset cancellerà tutti i rapporti di punti realizzati registrati sulla scheda SD. Per resettare una scheda SD, inserire la scheda SD nel vostro lettore di schede del vostro PC poi, cliccare su MENU -> OPZIONI e resettare la scheda SD. Attenzione, con il reset, i rapporti dei punti realizzati, ma non ancora importati, saranno automaticamente importati. 3.
GYSPOT PTI GENIUS IT 4.2 - Aggiungere un punto impostato nel fascicolo USER: Per aggiungere un punto nel fascicolo USER, selezionate il fascicolo USER nella lista dei fascicoli poi cliccare sul tasto a destra della lista dei punti impostati. Immettere il nome del punto e quindi premere il tasto TAB o fare clic all’esterno dell’elenco dei set point per configurare i parametri di saldatura.
IT GYSPOT PTI GENIUS Utilizzo del braccio inferiore dell’ala La pressione massima è 100 daN. Dadi O-ring di serraggio bracci del morsetto X. All’interno dei 2 dadi di serraggio dei bracci (vedere la descrizione del morsetto), ci sono 2 O-ring che devono essere sostituiti in caso di perdite o ogni 6 mesi Queste due guarnizioni sono necessarie per evitare il rischio di perdita di liquido. Queste guarnizioni sono o-ring Ø 25 mm, 4 pezzi.
IT GYSPOT PTI GENIUS Pistola Riscaldamento anomalo della pistola Mancanza di potenza con la pistola Cattivo serraggio del mandrino Verificare il serraggio del mandrino, del mandrino porta stelle e lo stato della guaina La guaina della pistola non è coprente Rimpiazzare la guaina perché il raffreddamento aria arrivi all'interno della pistola Cattivo posizionamento della massa Controllare che la massa sia in contatto con la giusta lamiera Cattivo contatto della massa Controllare il contatto di mas
GYSPOT PTI GENIUS PT AVISOS - REGRAS DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS Estas instruções devem ser lidas e compreendidas antes de efetuar qualquer operação. Toda modificação ou manutenção não indicada no manual não deve ser efetuada. Certifique-se de manter este manual de instruções para referência futura. Todo dano corpóreo ou material devido ao uso não conforme às instruções deste manual não poderá ser considerado culpa do fabricante.
GYSPOT PTI GENIUS PT RISCO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO Proteja totalmente a área de soldadura, os materiais inflamáveis devem ficar a pelo menos 11 metros de distância. Equipamentos de combate a incêndio devem estar presentes perto das operações de soldadura. Cuidado com pulverização de material ou faíscas quente e até mesmo através das rachaduras, eles podem causar um incêndio ou explosão. Mantenha pessoas, objetos inflamáveis e recipientes sob pressão para uma distância de segurança suficiente.
GYSPOT PTI GENIUS PT RECOMENDAÇÕES PARA AVALIAR A ÁREA E INSTALAÇÃO DE SOLDADURA Descrição geral O usuário é responsável pela instalação e uso do equipamento de soldadura por resistência de acordo com as instruções do fabricante. Se forem detectados distúrbios eletromagnéticos, será responsabilidade do usuário do equipamento de soldadura por resistência resolver a situação com a assistência técnica do fabricante.
PT GYSPOT PTI GENIUS O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos causados a pessoas e objetos devido ao uso inadequado e perigoso deste material. MANUTENÇÃO / CONSELHOS • Os usuários desta máquina deve ter recebido formação adequada na utilização da máquina para maximizar o seu desempenho e fazer um trabalho satisfatório (por exemplo, formação carroçador). • Verifique se o fabricante autoriza o processo de soldadura usado antes de qualquer reparo em um veículo.
PT GYSPOT PTI GENIUS INSTALAÇÃO - FUNCIONAMENTO DO PRODUTO Somente pessoal experimentado e autorizado pelo fabricante pode realizar a instalação. Durante a instalação, verifique se o gerador está desconectado da rede. Conexões de gerador serial ou paralelo são proibidas.
PT GYSPOT PTI GENIUS 180 205 154 450 250 96 430 G3 (550 daN) - ref. 022782 600 384 235 324 177 G5 (550 daN) (6.25 kg) - ref. 022805 G10 (400 daN) (5 kg) - ref. 067165 G2 + G3 + G4 - ref. 022898 115 G8 (550 daN) - ref. 022836 X2 (300daN) ref. 050518 G9 + X1 (550 daN) - ref. 022881 140 X1 (550 daN) - ref. 050501 X6 (300daN) ref.
PT GYSPOT PTI GENIUS ENCHIMENTO DO RESERVATÓRIO DE LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO O líquido de arrefecimento recomendado pela GYS deve ser utilizado: 5 l: ref. 062511 • 10 l : ref. 052246 A utilização de outros líquidos de arrefecimento, em particular o líquido automóvel standard, pode conduzir, por um fenômeno de electrólise, para a acumulação de depósitos sólidos no circuito de arrefecimento, degradando desse modo o arrefecimento, e pode ser-se para a obstrução do circuito.
GYSPOT PTI GENIUS 2 Registro de relatórios PT 5 Ajuste da espessura da chapa Esta funcionalidade está detalhada no capítulo correspondente. A tecla é usada para ativar ou não a gravação de um relatório. A tecla permite visualizar a série de pontos feitos. 3 Uso os modos O valor deste ajuste corresponde à espessura das chapas que você tem que soldar A seleção dessa espessura é realizada pelas teclas + e -, as espessuras disponíveis são 0,6, 0,8, 1,0, 1,2, 1,5, 1,8, 2,0, 3,0 mm.
PT GYSPOT PTI GENIUS As condições de soldadura devem ser verificadas no início de cada trabalho. Os pontos de solda «teste» devem ser feitos em duas chapas representativas do trabalho a ser feito Realize 2 pontos de solda espaçados da mesma distância que no trabalho. Verifique o arrancamento do 2º ponto de solda. O ponto está correto quando o arrancamento provoca a extração do núcleo ao rasgar a chapa, com um diâmetro mínimo do núcleo de acordo com as especificações do fabricante.
PT GYSPOT PTI GENIUS O modo FABRICANTE é opcional, é configurável no menu «AJUSTES» Este modo permite nomear um ponto previamente registrado segundo às especificações de reparação do fabricante. MODO FABRICANTE Pontos de soldadura programados pelo usuário podem ser chamados novamente, selecionando USER na lista de fabricantes Os pontos de soldadura podem ser programados graças ao software GYSPOT e ao módulo de configuração de pontos de soldadura.
GYSPOT PTI GENIUS PT UTILIZAÇÃO DA ARMA (OPÇÃO) - Seleccionar a ferramenta GUN pressionando a tecla . . Ligar o fio de terra da arma ao eléctrodo móvel. Deslizar e apertar a roda do polegar. Retirar o braço da pinça e colocar o cabo da arma no seu lugar. Ligar o cabo de controlo à ficha. Verificar se o parafuso que liga o sapato quente à argola do cabo está apertado. - Fixar firmemente o suporte de terra o mais próximo possível da peça a ser soldada.
GYSPOT PTI GENIUS PT GERENCIAMENTO DE ERROS Vários eventos podem gerar erros Eles podem ser classificados em 4 categorias: 1/ Avisos, que informa o operador sobre superaquecimento, falta de pressão ou intensidade, etc. Essas dicas aparecem na tela e permanecem visíveis até que alguém pressione uma tecla. 2/ Os defeitos que correspondem a uma má instalação (pressão de ar, rede elétrica). 3/ Defeitos graves, que bloqueiam o uso da máquina. Neste caso, entre em contato com o departamento de pós-venda.
GYSPOT PTI GENIUS PT Auto-diagnóstico Quando a máquina é ligada, realiza um autodiagnóstico e apresenta os resultados no ecrã. Se não houver falha de bloqueio, esta página é exibida durante 3s e depois desaparece. Durante este período, uma breve imprensa nas teclas MODE, ▲ ou ▼ deixa as páginas CHECK (resultados sintetizados em duas páginas) no visor. Uma longa pressão em MODE sairá do modo CHECK.
PT GYSPOT PTI GENIUS CONTADOR DE PONTOS Um contador de pontos permite contar os pontos feitos com as mesmas caps. Se o ponto foi feito sem problema, a seguinte mensagem aparece. O valor do contador aparece na parte superior, à esquerda da tela. Uma pressão de 2 segundos na tecla permite retorno à zero do contador de pontos após a troca das caps.
PT GYSPOT PTI GENIUS Modo IDENTIFICAÇÃO Se o modo identificação estiver «LIGADO», então você deve inserir todos os campos obrigatórios da ordem de reparo para fazer pontos de soldagem, caso contrário a máquina emitirá a «falha de identificação». Para ativar e desativar o modo de identificação, um cartão SD deve ser inserido no leitor PTI em vez do cartão SD que contém os programas A tela de configuração abaixo é ativada pressionando o botão por 2 segundos.
GYSPOT PTI GENIUS PT - A biblioteca de gerenciamento do cartão SD permite gerenciar cartões SD> 2 Go. - Para cada ordem de reparo, um arquivo diário xxx.dat é associado. (com xxx = identificador de 001 a 100). Em cada diário, 500 pontos de soldadura podem ser registrados no máximo. Ao consultar, os nomes da ordem de reparação e o operador que aparecem. - O número da página é indicado no canto superior esquerdo. - O conjunto de ordens de reparo é memorizado no arquivo catalog.GYS.
PT GYSPOT PTI GENIUS 2 2 4 4 3 3 1 1 SUPRA ABERTURA DOS BRAÇOS Para abrir o braço e acessar mais facilmente a carroçaria, opere a abertura superior pressionando o botão alicate (FIG 2 -10). 1 2 3 4 Pressione o botão (FIG 2 -10) O trinco excede cadeado aberto lado A alavanca deve estar aberta (~ 90 °) na parada na trava As setas não devem estar alinhadas Incline o braço. 3 3 1 1 4 2 4 2 BLOQUEIO / DESBLOQUEIO DO GIROSCÓPIO Quando a alavanca é inclinada para baixo, o giroscópio é bloqueado.
PT GYSPOT PTI GENIUS PROGRAMA GYSPOT Este software tem como objetivo editar e salvar os relatórios de pontos feitos usando um GYSPOT equipado com um leitor de cartão SD. Para usar este software, o PC deve estar equipado com um leitor de cartão SD. O software GYSPOT pode ser instalado a partir de arquivos no cartão SD. No diretório \ GYSPOT V X.XX, clique duas vezes no arquivo INSTALL.EXE e siga as instruções para instalar o software no seu PC.
GYSPOT PTI GENIUS PT 4 - Configuração de pontos Para mudar para o modo «Ajustes de pontos», clique em « Ajustes de pontos», no menu «Opções». O modo «Configuração de ponto» permite propor aos pontos de usuário estabelecidos pelos fabricantes. Este modo também permite ao usuário criar seus próprios parâmetros de soldadura. - Insira o cartão SD fornecido com a sua máquina de solda por pontos GYSPOT no leitor do seu computador e selecione o leitor correspondente no menu suspenso «Seleção do leitor».
GYSPOT PTI GENIUS PT 4.4 - Cancelar um ponto configurado no arquivo USER : Escolha um ponto configurado na lista e clique no botão Intervenant : Raison sociale : JBDC Téléphone : 0243510101 Adresse : ZI, 134 Bd des Loges Télécopie : 0243510102 Email : contact@companyname.com Site Web : www.companyname.com Code postal : 53941 Ville : Saint-Berthevin OPERATEUR Ordre de réparation : Date du journal : 977AC92 05/04/2018 Intervention : Commentaires : à direita da lista.
PT GYSPOT PTI GENIUS 4 Limpar o interior do tanque com água simples para remover depósitos. 5 Substituir o bujão de drenagem. ( 6 Encher o reservatório de refrigerante (5l : 062511 / 10l : 052246) 7 Re-energizar (posição ON) e verificar a existência de fugas. : 4 N.m) ANOMALIAS, CAUSAS, REMÉDIOS ANOMALIAS O ponto feito não resiste / resiste mal Soldadura alicate O perfurador perfura a chapa A potência também.
GYSPOT PTI GENIUS ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ / TECHNISCHE SPECIFICATIES / SPECIFICHE TECNICHE / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PTI GENIUS - 400 V Электрические характеристики / Elektrische kenmerken / Caratteristiche elettriche / Características eléctricas Номинальное напряжение питания / Nominale voedingsspanning / Tensione di alimentazione nominale / Tensão nominal de alimentação U1n 3 ~ 400 V ± 10% Частота сети / Netfrequentie / Frequenza di rete / Frequência da rede F 50 / 60 Hz Непрерывный ток питания / Contin
GYSPOT PTI GENIUS ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO / PEÇAS SOBRESSALENTES 1 2 8 11 12 3 10 9 13 14 21 15 16 17 18 106 19 20 4 5 6 7
GYSPOT PTI GENIUS Clamp 63137 55050 55057 1 Повышенное сопротивление катушки 47 Ом 5 Вт / Verhoogde spoelweerstand 47 ohm 5W / Resistenza della bobina aumentata 47 ohm 5W / Elevação da resistência da bobina 47 ohms 5W 2 Трансформатор первичной цепи измерения температуры PTI-G / Primair temperatuurmeetcircuit PTI-G transformator / Circuito di misurazione della temperatura primaria PTI-G trasformatore / Circuito primário de medição da temperatura transformador PTI-G E0055C 3 Сменное основание для подкл
GYSPOT PTI GENIUS G2 1 Основание плеча / Sokkel arm / 1 Reggiseni Socle / 1 Soutiens de futebol 90971 2 Разъем Ø6 / Aansluiting Ø6 / Collegamento Ø6 / Ligação Ø6 71841 3 Прокладка 8x1 / Pakking 8x1 / Guarnizione 8x1 / Selo 8x1 71192 4 Прокладки 12х1 / Pakking 12x1 / Guarnizione 12x1 / Selo 12x1 55229 5 Противоискровая трубка / Anti-vonk slang / Tubo flessibile antiscintilla / Mangueira anti-fagulhas G2 93801 6 Электроды 4 положения / Elektroden 4 posities / Elettrodi 4 posizioni / Eléctrod
GYSPOT PTI GENIUS 10 8 16 12 2 13 1 3 15 4 14 5 6 7 11 9 G9 1 Основание плеча / Sokkel arm / 1 Reggiseni Socle / 1 Soutiens de futebol 90971 2 Прямой мужской патрубок Ø6-M7 / Rechte mannelijke spigot Ø6-M7 / Raccordo maschio diritto Ø6-M7 / Espigão macho recto Ø6-M7 71841 3 Прокладка 8x1 / Pakking 8x1 / Guarnizione 8x1 / Selo 8x1 71192 4 Прокладки 12х1 / Pakking 12x1 / Guarnizione 12x1 / Selo 8x1 55229 5 Винтовое удлинение / Geschroefde verlenging / Estensione a vite / Extensão apar
GYSPOT PTI GENIUS G1 G3 G4 G5 G6 G8 G10 G1/G3/G4/G5/G6/G8/G10 1 Основание плеча / Sokkel arm / 1 Reggiseni Socle / 1 Soutiens de futebol 90971 2 Разъем Ø6 / Aansluiting Ø6 / Collegamento Ø6 / Ligação Ø6 71841 3 Прокладка 8x1 / Pakking 8x1 / Guarnizione 8x1 / Selo 8x1 71192 4 Прокладки 12х1 / Pakking 12x1 / Guarnizione 12x1 / Selo 12x1 5 55229 Противоискровая трубка / Anti-vonk slang / Tubo flessibile antiscintilla / Mangueira anti-fagulhas G1 91264 G3 91265 G4 91266 G5 93803 G6 91269
GYSPOT PTI GENIUS 48 56 49 55 50 51 52 54 53 PTI 1 Вентилятор 24 B / Ventilator 24 V / Ventilatore a 24 V / Ventilador 24 V 2 30-литровый бак / Reservoir 30 liter / Serbatoio da 38 litri / Tanque de 38 litros 3 Пробка заправочного отверстия Ø40 / Vuldop Ø40 / Tappo di riempimento Ø40 / Tampão de enchimento Ø40 4 Поворотное колесо / Zwenkwieltje / Ruota girevole / Roda giratória 5 Насос / Pomp / Pompa / Bomba 71876 6 Радиатор / Radiator / Radiatore / Radiador 71750 7 дренажная пробка
GYSPOT PTI GENIUS 13 1 2 5 6 4 3 7 9 10 8 11 12 PTI 1 2 3 цепь SD-карты / SD-kaart circuit / Circuito della scheda SD / Circuito do cartão SD 97028C Шлейф 10pts 40cm / Kleed 10pts 40cm / Abito 10pts 40cm / Vestido 10pts 40cm 53095 Клавиатура / Toetsenbord / Tastiera / Teclado 51968 ЖК-экран / LCD display / Visor LCD 51905 Силовой контактор / Vermogenschakelaar / Contattore di potenza / Contactor de energia Цепь питания / Stroomvoorziening / Circuito di alimentazione / Circuito de fornecimen
E0007 PM12 IGBT PM CAPA PM34 IGBT -HT +HT NC 51367 5 51367 F3 51367 F2 F1 + + + + WHITE RED BLACK RED GRAY RED BLACK RED 52194 4 3 1 2 53100 51368 71876 E0058 10 51131 2 2 NC +HT -HT PM34 IGBT PM CAPA PM12 IGBT F4 52344 FAN KM - - - 97028 51021 51021 4 52200 E0005 E0003 4 52200 51905 53095 53092 22 10 10 96019 RED GRAY BLACK 8 C GUN 71797 EV2 SOLENOID2 51968 NETWORK E0009 U/I SENSE SOLENOID1 POWER CARD SD CARD BLACK SENSORS GUN XGUN1 CGUN1 CG
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 92048SF 12x0.
GYSPOT PTI GENIUS СХЕМА ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ ЦЕПИ / PNEUMATISCH SCHAKELSCHEMA / SCHEMA DEL CIRCUITO PNEUMATICO / DIAGRAMA DE CIRCUITO PNEUMÁTICO NETWORK PRESSURE SENSOR 92060 EV2 71729 71797 EV4 EV3 71741 71824 G PLIERS PRESSURE SENSOR СХЕМА ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЦЕПИ / HYDRAULISCH SCHAKELSCHEMA / SCHEMA DEL CIRCUITO IDRAULICO / DIAGRAMA DE CIRCUITO HIDRÁULICO BLUE 71876 70993 RED 71750 115
GYSPOT PTI GENIUS СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / SIMBOLI / SÍMBOLOS - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием Let op! Lees voor gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing door. Attenzione! Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso. Cuidado! Leia o manual de instruções antes de usar.
GYSPOT PTI GENIUS - Аппарат отвечает директиве 2013/35/UE. - Het apparaat voldoet aan de richtlijn 2013/35/UE. - Il dispositivo è conforme alla direttiva 2013/35/UE. - O dispositivo está em conformidade com a directiva 2013/35/UE. - Это оборудование подлежит переработке согласно директиве Евросоюза 2012/19/UE. Не выбрасывать в общий мусоросборник! Afzonderlijke inzameling vereist volgens de Europese richtlijn 2012/19/UE.
SAS GYS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex FRANCE 120