PT 2-22 C51321- V2 - 12/05/2021 142 152 SMARTMIG 162 182 183 Encontre mais idiomas de manuais do utilizador no nosso sítio web www.gys.
SMARTMIG PT AVISOS - REGRAS DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS Estas instruções devem ser lidas e compreendidas antes de efetuar qualquer operação. Toda modificação ou manutenção não indicada no manual não deve ser efetuada. Todo dano corpóreo ou material devido ao uso não conforme às instruções deste manual não poderá ser considerado culpa do fabricante. Em caso de problema ou incerteza, consultar uma pessoa qualificada para efetuar a manutenção adequada do aparelho.
SMARTMIG PT RISCO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO Proteja totalmente a área de soldadura, os materiais inflamáveis devem ficar a pelo menos 11 metros de distância. Equipamentos de combate a incêndio devem estar presentes perto das operações de soldadura. Cuidado com pulverização de material ou faíscas quente e até mesmo através das rachaduras, eles podem causar um incêndio ou explosão. Mantenha pessoas, objetos inflamáveis e recipientes sob pressão para uma distância de segurança suficiente.
SMARTMIG PT • Não posicione o corpo entre os cabos de soldadura. Segure os dois cabos de solda no mesmo lado do corpo; - Conecte o cabo de massa à peça de trabalho o mais próximo possível da área de soldagem. - não trabalhar ao lado, sentar-se ou encostar-se à fonte de energia de soldagem. não soldar ao transportar a fonte de energia de soldagem ou o alimentador de arame. Os usuários de marca-passo devem consultar um médico antes de usar este equipamento.
SMARTMIG PT Correntes de soldagem soltas podem destruir os condutores de terra, danificar equipamentos e dispositivos elétricos e causar aquecimento de componentes que podem levar ao fogo.
PT SMARTMIG configure-o para ler 0,6. Para soldar o fio Ø 1.0, providencie uma roldana e um tubo de contato adequados. O uso em aço ou aço inoxidável requer um gás específico Argônio + CO². A proporção de CO² varia de acordo com o uso. Para a escolha do gás, procurar aconselhamento de um distribuidor de gás. O fluxo de gás, em aço, é entre 12 e 18 L / min, dependendo do ambiente e experiência do soldador. SOLDADURA SEMI-AUTOMÁTICA DE ALUMÍNIO (FIG-II) (MIG MODE) O SMARTMIG 152, 162.
PT SMARTMIG 4- tabela "SMART" para ajuste MIG/MAG 5- Indicador de protecção térmica 6- 7 interruptor de posição USO (FIG. VI) MODO MIG/MAG : O SMARTMIG facilita a regulação da tensão e a velocidade de alimentação do fio Utilizando a tabela SMART, localizar a espessura do metal a ser soldado e o tipo de arame utilizado.
PT SMARTMIG O fluxo de gás é insuficiente. Limpe o metal base. Garrafa de gás vazia. Substitua-o. Qualidade de gás insatisfatória. Substitua-o. Circulação de ar ou influência do vento. Evite correntes de ar, proteja a área de soldagem. Bico de gás muito sujo. Limpe o bico de gás ou substitua-o. Má qualidade do fio. Use um fio adequado para a soldagem MIGMAG. Estado da superfície a ser soldada de baixa qualidade (ferrugem, etc.).
SMARTMIG SMARTMIG 142 152 162 182 183 230 V +/- 15% 230 V +/- 15% 230 V +/- 15% 230 V +/- 15% 400 V +/- 15% Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica / Напряжение питания / Voedingsspanning / Tensione di alimentazione Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia / Частота сети / Frequentie sector / Frequenza settore 50 / 60 Hz Fusible disjoncteur / Fuse
SMARTMIG FIG-I Montage 162 9 Descrição 12 13 11 152 6 7 10 8 13 12 10 13 14
SMARTMIG FIG-I Montagem 11 9 Descrição 6 14 5 7 4 2 13 1 8 10 12 11 9 6 5 7 4 13 8 1 10 2 12 11 9 11
SMARTMIG FIG-II Smartmig 152-162-182-183 III FIG-III Smartmig 142-152-162-182-183 FIG-IV FIG-V 3 SMARTMIG 142-152-162 12 SMARTMIG 182-183
SMARTMIG FIG-VI Smartmig 142-152-162 FRAU 210x123 mm Signature numérique de FRAU Vincent Date : Vincent 2016.06.10 Guerrier Cédric Signature numérique de Guerrier Cédric Date : 2016.06.
SMARTMIG PEÇAS DE REPOSIÇÃO Smartmig 142 / 152 / 162 N° 14 DESIGNAÇÃO 142 152 162 71601 1 Suporte bobina 2 eletroválvula - 3 Roda traseira - 4 Motor de carretel 5 Caixa de gás/sem gás 6 Roda dianteira 7 Indicador térmico 51019 8 Inversor (x2) 52466 9 Botão potenciômetro 73009 10 Enquadramento europeu 11 Grelha de ventilação 12 Alicate de massa 71118 71116 13 Pés de canto à esquerda 56021x2 56021x2 56021x2 13 Pés de canto à direita 56022x2 56022x2 56022x2 14 To
SMARTMIG Smartmig 182 / 183 11 12 9 2 20 7 8 19 1 18 17 5 4 13 10 16 6 3 14 15 N° DESIGNAÇÃO 182 183 1 Suporte bobina 2 eletroválvula 71542 + 71702 + 71703 71608 71370 3 Roda traseira 4 Motor de carretel 51254 5 Caixa de gás/sem gás 51384 6 Roda dianteira 7 Indicador térmico 51019 71181 52004 8 Inversor (x2) 52466 - 9 Botão potenciômetro 73009 10 Alicate de massa 71910 11 Punho frontal 56047 12 Circuito 13 97186C 97199C 53419 53513 Ventilador 51023 510
SMARTMIG ESQUEMA ELÉTRICO Smartmig 142 Smartmig 152 16
SMARTMIG Smartmig 162 1 2 3 4 5 6 7 Smartmig 182 faisceau SmartMig 97203 EV EV Transfo Transfo +Moteur M -Moteur INT1 INT2 FUSE electrovanne 71512 1 2 3 4 97203 51108 M Tr Ventilateur (Ventilateur) 51023 V Th Th ref: 97186 51019 +caps ref:52008 PCB_97186 97186 thermostat INT1 INT2 Switch_double_contact_light 52460 7 21491 52466 5 2 TERRE 4 52466 3 1 96054 AC1 + AC2 52188 - self 96055 Troche inv. pol.
SMARTMIG Smartmig 183 18
SMARTMIG CONDIÇÕES DE GARANTIA A garantia cobre todo defeitos ou vícios de fabricação durante 2 ano, a partir da data de compra (peças e mão de obra). A garantia não cobre: • Qualquer outro dano devido ao transporte. • O desgaste normal das peças (Ex. : : cabos, pinças, etc.). • Os incidentes causados pelo uso incorreto (erro de alimentação, quedas, desmontagem). • As avarias ligadas ao ambiente (poluição, ferrugem, pó).
SMARTMIG - A Declaração de Conformidade do Reino Unido está disponível no nosso website (ver página de rosto). - Tenha cuidado, a soldadura pode causar um incêndio ou uma explosão. Entrada gás Atenção! Ler o manual do usuário antes de usar. Produto objeto de coleta seletiva - Não jogar no lixo doméstico.
SMARTMIG ACESSÓRIOS 142 ACIER / STEEL / STAHL INOX / STAINLESS / EDESTHAL / 308 Lsi 152 Ø 100 Ø 200 086593 (Ø0,6) 086609 (Ø0,6) 086111 (Ø0,6) 086128 (Ø0,8) 086616 (Ø0,8) 0,6 & 0,8 Fixe Fixed Befestigt 086579 (Ø0,8) NO GAS 086104 (Ø0,9) 086623 (Ø0,9) 042346 Alu (AlMg5) 086548 (Ø0,8) 086555 (Ø0,8) _ 041905 (Ø0,6) 041912 (Ø0,8) 041929 (Ø0,9/Ø1,0) 041875 30 l/min 041622 (FR) 041646 (UK) 041219 (DE) 041615 (NL) 038707 (IT) 041059 (Ø0,8) 162 Ø 100 Ø 200 086593 (Ø0,6) 086609 (Ø0,6) 08611
SAS GYS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN cedex FRANÇA