PL 2-5 / 10-12 GYSFLASH HERITAGE 6 A CZ 6-9 / 10-12 HU 10-13 / 14-15 73502_V2_12/10/2017 www.gys.
GYSFLASH HERITAGE 6 A PL INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Ta instrukcja zawiera wytyczne dotyczące eksploatacji urządzenia oraz środki ostrożności, których należy przestrzegać dla własnego bezpieczeństwa. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego użytkowania. To urządzenie powinno być stosowane tylko do ładowania i/ lub rozruchui/ lub zasilania w granicach podanych na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi.
GYSFLASH HERITAGE 6 A PL Konserwacja: • J eżeli kabel power supply jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisowego, bądź osobę wykwalifikowaną. Przepisy prawne • Urządzenie zgodne jest z Dyrektywą Europejską. • Certyfikat zgodności jest dostępny na naszej stronie internetowej. • Znak zgodności EAC (Eurazjatyckiej Komisji Gospodarczej) Sprzedaż: •P rodukt ten należy oddać do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów. Nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
PL GYSFLASH HERITAGE 6 A • Krzywa obciążenia : GYSFLASH Heritage 6A wykorzystuje zaawansowaną krzywą obciążenia rozwiniętą w ośmiu etapach, co gwarantuje optymalną wydajność baterii akumulatora.
PL GYSFLASH HERITAGE 6 A BŁĘDY, PRZYCZYNY, ROZWIĄZANIA PROBLEMÓW Błędy Przyczyny Rozwiązania 1 Kontrolka mruga. • Odwrócona polaryzacja (biegunowość) • Zbyt wysokie napięcie akumulatora • Zwarcie na zaciskach • Należy sprawdzić, czy zaciski są prawidłowo podłączone. • Należy sprawdzić czy wybrany tryb odpowiada napięciu znamionowemu akumulatora. 2 Kontrolka jest zapalona. Nie udało się naładować baterii, bateria nieodzyskiwalna. Wymienić baterię i nacisnąć przycisk wznowienia ładowania.
GYSFLASH HERITAGE 6 A CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření. Předtím, než zapnete zařízení poprvé, přečtetě si pozorně návod k obsluze. Uschovejte si tento návod k obsluze pro vyřešení budoucích otázek. Přístroj je určen výlučně pro nabijecí postupy uvedené na výkonovém štítku nebo v tomto návodu. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny. Výrobce neručí za nedostatečné či nebezpečné použivání.
CZ GYSFLASH HERITAGE 6 A Údržba: • Je-li poškozen napajecí kabel, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisem nebo kvalifikovanou osobou, aby se zamezilo vzniku ohrožen. Směernice: • Zařízení odpovídá evropským směrnicím • V souladu s normou EAC Likvidace: • Produkty pro tříděný sběr odpadu. Nelikvidujte toto zařízení do domácího odpadu.
CZ GYSFLASH HERITAGE 6 A • Nabíjecí křívka: GYSFLASH Heritage 6A má pokročílou nabíjecí charakteristiku v osmi etapách, která zajistí optimální výkonnosti akumulátoru. 1 2 3 4 5 6 7 8 Analýza Renovace Test Desulfatizace Nabíjení Absorption Pokud je funkce aktivována Udržení < 1s Max 5h < 1s Max 12h Max 20h Max 8h 1h - 4h no limit U I indicator light Refresh Etapa 1 : Analýza Etapa 5 : Nabíjení ( 6A-0.
CZ GYSFLASH HERITAGE 6 A PROBLÉMY, PŘÍČINY, ŘEŠENÍ Závada 1 Indikátor 2 Indikátor svití. Indikátor zůstává rozsvícen i po stisknutí 3 blíká. na tlačítko . 4 Indikátor blíká. 5 Indikátor zustává svitít. Příčiny Odstranění • Přepolování • Napětí akumulátoru přílíš vysoké • Svorky v zkratu • Překontrolujte, zda jsou svorky správně připojeny. • Překontrolujte, zda vybraný režim je v souladu s napětím akumulátoru. Nezdar nabíjení, neobnovitelná baterie.
GYSFLASH HERITAGE 6 A HU INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ez a használati útmutató a készülék működésére vonatkozó iránymutatásokat és a felhasználó biztonságát megörző betartandó irányelveket tartalmazza. Kérem, olvassa el figyelmesen az első használat előtt és őrizze meg szükség esetére. Ezt a készüléket kizárólag feltöltésre szabad használni a készüléken vagy a kézikönyvben feltűntetettek szerint.
GYSFLASH HERITAGE 6 A HU Karbantartás : • Ha a hálózati kábel sérült, cseréltesse ki a gyártóval, a gyártó képviselőjével vagy hasonló szakképzett személlyel, hogy elkerüljön minden veszélyt. Szabályozás : • A készülék megfelel az EU irányelveinek. • A megfelelőségi nyilatkozat az internet honlapunkon megtalálható. • EGK (Eurázsiai Gazdasági Közösség) megfelelőségi jel Selejtezés : • Ez a készülék szelektív gyűjtésbe tartozik. Ne dobja ki a háztartási hulladék gyűjtőbe.
HU GYSFLASH HERITAGE 6 A • Töltés görbe: A GYSFLASH Heritage 6 A egy 8 lépcsős töltés görbét használ, ami garantálja az akkumulátora optimális teljesítményét.
HU GYSFLASH HERITAGE 6 A RENDELLENESSÉGEK, OKOK, HIBAELHÁRÍTÁS Hibák Okok Hibamegszűntetés • Ellenőrizze, hogy a csipeszek helyesen vannak csatlakoztatva. • Ellenőrizze, hogy a kiválasztott mód megfeleljen az akkumulátor névleges feszültségének. 1 A kijelző villog. • Fordított polaritás • Akkumulátor feszültség túl magas • Póluscsipesz rövidzárlatos 2 A kijelző világít. Töltés sikertelen, az akkumulátor menthetetlen. 3 A kijelző égve marad az lenyomását követően is. 4 A kijelző villog.
GYSFLASH HERITAGE 6 A TABELA TECHNICZNA / TECHNICKÉ ÚDAJE / MŰSZAKI TÁBLA Gysflash Heritage 6 A Model referencyjny / Model / Model referencia Przydzielone napięcie zasilania / Napětí napájení / Névleges hálózati feszültség Przydzielona moc / Výkon / Névleges teljesítmény Przydzielone napięcie wyjściowe / Výstupní napětí / Névleges kimenő feszültség Przydzielony prąd wyjściowy / Výstupní proud / Névleges kimenő áram 90W 6 VDC 12 VDC 6A Przydzielona pojemność akumulatora / Kapacita akumulátoru / Az akkumul
GYSFLASH HERITAGE 6 A INTERFEJS / OVLÁDÁCÍ PANEL / KEZELŐFELÜLET 2 1 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 PL CZ HU 1 Przycisk wyboru funkcji Volba režimu Kiválasztó gomb 2 Tryb czuwania Režim spánku Készenléti üzemmód 3 Ładowanie w toku Indikátor dobíjení Töltés folyamatban 4 Zakończenie ładowania Dosaženo plného nabití Töltés befejezve 5 Domyślny Indikátor defektu Hiba 6 Tryb ładowania 6V Režim nabíjení 6V Töltés Mód 7 Tryb ładowania 12V Režim nabíjení 12V Töltés Mód 8 Opcja R