Sound Base SBASE301
EN 15
3
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SEIKI Sound Base Audio Cable 3.5 mm to 3.
6
7
8
SEIKI 9
10
11
12
flash.
14
BASE301 SBASE301 110-240V 10 20 300 15 65
SP Contenido Advertencias de seguridad 18 Desembalado 20 Resumen del producto 21 Vista frontal 21 Vista superior 21 Vista trasera 21 Control remoto 22 Retirar la tira plástica del control remoto 22 Cambiar la batería del control remoto 23 Rango de operación del control remoto 24 Colocar la TV o el dispositivo de visualización 24 Conexiones 25 Utilizar la conexión óptica 25 Utilizar la conexión AUX 25 Utilizar la conexión MP3 LINK 26 Conectar a la fuente de energía 26 Uso gen
Advertencias de seguridad Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar la unidad y consvelas para futura referencia. Conserve el manual. Si pasa la unidad a un tercero, asegese de entregarle este manual. Verifique que el voltaje indicad en la etiqueta coincida con su fuente de alimentaci. Daños Verifique que no haya daños en la unidad luego de desembalarla. No siga usando la unidad si tiene alguna duda sobre su normal funcionamiento, o si está dañada de cualquier manera.
El símbolo de rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario sobre la presencia de “voltaje peligroso” sin aislación dentro de la caja de la unidad, de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. La señal de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario sobre la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento (reparaciones) importantes dentro del manual que acompaña a la unidad.
Gracias por comprar su nueva base de sonido SEIKI. Le recomendamos tomarse un tiempo para leer este manual de instrucciones y comprender por completo todas sus funciones de operación. También encontrará algunos consejos para resolver cualquier problema. Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad antes de conservar este manual para futuras referencias. Desembalado Retire todos los elementos del embalaje. Conserve el embalaje. Si lo tira, hágalo de acuerdo con las regulaciones locales.
Resumen del producto Vista frontal 1. Altavoces 4. Sensor del control remoto 2. Indicador de encendido 5. Subwoofer 3. Pantalla Vista superior 1. Botón © 2. Botón SOURCE (fuente) 4. Botón VOL 5. Botón VOL + 3. Botón Ml /PAIR 6. Ranura MP3 LINK Vista trasera 1. Ranura AC~ 2. Ranuras AUX (L/R) 21 3.
Control remoto Botón Pasar la unidad de modo Encendido a Standby. Botón SOURCE para seleccionar la fuente de entrada. Botón DIM Ajusta el nivel de brillo de la pantalla. Botón MUTE Silencia la unidad o restaura el sonido. Botón Salta hacia el comienzo de la pista o la pista anterior en modo Bluetooth. Botón EQ Selecciona el ecualizador preconfigurado. Botones VOL +/- para ajustar el volumen. Botón PAIR Activa la función de emparejado en modo Bluetooth y desconecta el dispositivo emparejado actualmente.
Cambiar la batería del control remoto El control remoto usa baterías de litio CR2025 de 3V. Deslice y sujete la solapa de liberación de la batería siguiendo la dirección de la flecha. Tire del sostenedor de la batería y retire la batería vieja. Cámbiela por una nueva batería. Vuelva a insertar el sostenedor de la batería dentro del control remoto.
Rango de operación del control remoto El sensor del control remoto que se encuentra en la parte frontal de la unidad es sensible a los comandos del mismo hasta un mimo de 6 metros de distancia un arco mimo de 40 grados. Tenga en cuenta que la distancia de operaci puede variar seg la luminosidad de la sala. SEIKI Colocar la TV o el dispositivo de visualizació La unidad soporta una TV con base de hasta 48 x 22 cm y un peso máximo de 30 kg.
Conexiones Utilizar la conexión óptica Utilice un cable (no incluido) para conectar la ranura de salida óptica de TV con la ranura OPTICAL del dispositivo. Antes de insertar el cable óptico, retire el cobertor de la ranura OPTICAL.
Utilizar la conexión MP3 LINK Use el cable de audio de 3.5 mm a 3.5 mm para conectar la ranura de auriculares del dispositivo de audio con la ranura MP3 LINK del dispositivo Vista superior de la unidad cable de audio de 3.5 a 3.5 mm Conectar a la fuente de energía Dispositivo de audio Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación coincida con el voltaje impreso en la parte trasera del inferior de la unidad. Esta unidad está diseñada para operar con el cable de alimentación provisto.
Uso general Cuando conecte la unidad a la toma principal por primera vez, la unidad se encontrará en modo Standby. El indicador POWER se encenderá en rojo. Presione el botón para encender la unidad. La pantalla mostrará el mensaje e bienvenida HELLO y luego el modo usado por última vez. Presione el botón <1> para que la unidad vuelva al modo Standby. La pantalla mostrará STANDBY y luego la unidad se apagará. El indicador POWER se encenderá en rojo.
Uso de Bluetooth® Puede escuchar pistas de un dispositivo de medios si se lo conecta a la unidad mediante Bluetooth. El rango operacional entre la unidad principal y el dispositivo con Bluetooth es de unos 8 metros. Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, debe familiarizarse con las capacidades Bluetooth de su dispositivo. No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth Si el dispositivo Bluetooth conectado soporta el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), puede escuchar la música almacenada en el dispositivo a través del reproductor. Si el dispositivo soporta el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), puede usar el control remoto del reproductor para reproducir la música almacenada en su dispositivo. Empareje su dispositivo con el reproductor.
Solución Problema Se oye un ruido o zumbido fuerte. El control remoto no funciona. La unidad no responde cuando se presiona cualquiera de sus botones. No hay salida e sonido. No puedo encontrar BASE301 en mi dispositivo Bluetooth. Los enchufes y ranuras están sucios. Límpielos con un paño levemente humedecido con una solución de limpieza no abrasiva. Use el control remoto cerca de la unidad. Apunte el control remoto al sensor de control remoto de la unidad.
FR Table des matières Avertissements de sécurité 33 Déballage 35 Aperçu du produit 36 Vue avant 36 Vue de dessus 36 Vue arrière 36 Télécommande 37 Enlever la bande plastique de la télécommande 37 Remplacer la pile de la télécommande 38 portée de fonctionnement de la télécommande 39 Placer la TV ou l'appareil de visionnage 39 Connexions 40 Utiliser la connexion OPTIQUE 40 Utiliser la connexion AUX 40 Utiliser la connexion MP3 LINK 41 Connexion sur le secteur 41 Fonctionnement
Avertissements de sécurité Lisez toutes les instructions Sécurité soigneusement avant d'utiliser l'unité Déconnectez toujours l'unité du secteur et gardez-les pour référence ultérieure. avant de connecter/déconnecter d'autres Conservez le manuel Si vous appareil ou déplacer l'unité. transmettez l'unitune tierce partie, Câble secteur assurez-vous d'inclure ce manuel. Débranchez l'unité de l'alimentation Vérifiez que la tension indiquée secteur lors des orages.
L’éclair avec le symbole de flèche en tête dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans l’appareil qui pourrait être d’ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes sur le fonctionnement et la réparation (entretien) dans la littérature accompagnant le produit.
Merci d'avoir acheté votre nouveau SEIKI Sound Base. Nous recommandons de prendre le temps de lire ce manuel d'instruction afin de comprendre totalement toutes les fonctionnalités qu'il présente. Vous trouverez également des conseils et astuces pour vous aidez à résoudre les problèmes. Lisez attentivement toutes les instructions concernant la sécurité avant d’utiliser et gardez ce manuel d’instruction pour référence ultérieure. Déballage Enlevez tous les éléments de l'emballage.
Aperçu du produit Vue frontale 1.Haut-parleurs 4. Capteur de la télécommande 2. Indicateur d’alimentation 3. Écran 5. Caisson de grave Vue de dessus 1. ©Button 2. Touche SOURCE 4. Touche VOL 5. Touche VOL + 3. Touche Ml /PAIR 6. Fente MP3 LINK Vue arrière 1. Fente AC~ 3. Fente OPTICAL 2.
Télécommande Touche Allume la TV ou la met en veille. Touche EQ Sélectionne l'équaliseur présélectionné. Touche SOURCE Sélectionner la source d’entrée. Touche VOL +/- règle le volume. ajustar el volumen. Touche DIM Régler le niveau d'illumination de l’écran Touche MUTE Coupe le son de l'unité ou réactive le son. Touchel Revient en arrière au début de la piste ou à la piste précédente en mode Bluetooth.
Remplacer la pile de la télécommande La télécommande fonctionne avec une pile Lithium CR2025,3V Faites glisser l'onglet de retenue des piles dans la direction de la flèche. Sortez le support des piles et enlevez les anciennes piles. Remplacez avec une nouvelle pile. Insérez le support de piles dans la télécommande de nouveau.
Portée de fonctionnement de la télécommande Le capteur de la télécommande sur l'avant de l'unité est sensible aux commandes de la télécommande à une distance maximum de 6 mètres, et avec un angle maximum de 40°. Veuillez noter que cette distance de fonctionnement peut varier en fonction de la luminosité de la pièce. SEIKI Placer la TV ou l'appareil de visionnage L'unité peut supporter un téléviseur avec des dimensions maximum de 48 cm (L) x 22 cm (P) à la base et avec un poids maximum de 30 kg.
Connexions Utiliser la connexion OPTIQUE Utilisez un câble optique (non fourni) pour connecter la prise de sortie du téléviseur sur la fente OPTICAL de l'unité. Avant d'insérer le câble optique, enlevez la protection de la fente OPTICAL .
Utiliser la connexion MP3 LINK Utilisez le câble audio 3,5mm vers 3,5mm pour connecter la fente casque de l'appareil audio sur la fente MP3 LINK de l'unité. Vue de dessus de l'unité 3.5mm to 3.5 mm Câble audio Appareil audio Connexion sur le secteur Veillez à ce que la tension du secteur corresponde à la tension mentionnée au dos ou en dessous de l’appareil. Cette unité est conçue pour fonctionner avec le câble secteur fourni.
Fonctionnement général Lorsque vous branchez pour la première fois l'unité sur le secteur, l’unité passera automatiquement en mode veille. L'indicateur POWER s'allumera en rouge. Appuyez sur la touche pour allumer l'unité. l'écran affiche un message d'accueil HELLO et entrera dans le dernier mode utilisé. Appuyez sur la touche <1> pour remettre l'unité en veille. L'écran affichera STANDBY et l'unité s'éteindra. L'indicateur POWER s'allumera en rouge.
Fonctionnement Bluetooth® Vous pouvez écouter des pistes d'un appareil multimédia s'il est connecté à l'unité par le Bluetooth. La portée d'utilisation entre l'unité principale et l'appareil Bluetooth est d'environ 8 mètres. Avant de connecter un appareil Bluetooth sur cette unité, familiarisez-vous avec les fonctionnalités Bluetooth de l'appareil. La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n’est pas garantie.
Écouter de la musique depuis un appareil Bluetooth Si l'appareil Bluetooth connecté supporte le profil de distribution audio avancé (Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)), vous pouvez écouter la musique stockée sur l'appareil avec le lecteur. Si l'appareil supporte également de profil de contrôle distant audio et vidéo (Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)), vous pouvez utiliser la télécommande du lecteur pour lire la musique stockée sur l'appareil.
Solution Problème Un fort bourdonnement ou des bruits se font entendre. Les prises et les fentes sont sales. Essuyez-les avec un tissu légèrement humidifié avec une solution nettoyante non abrasive appropriée. La télécommande ne fonctionne pas L'unité ne répond pas lorsque vous appuyez sur les touches. Utilisez la télécommande proche de l'unité. Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge de l’unité. Remplacez la pile dans la télécommande par une nouvelle pile.