BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 500 DE EN FR IT ES NL PT RU BG HR HU SL LT PL CS EL DA FI SV NO TR
_________________________________________________________________________________ – + A C 3 USB 5V 500 mA AUX IN B Ω 8 DC IN 16V
_________________________________________________________________________________ DEUTSCH 6 7 8 9 11 AUFSTELLEN UND SICHERHEIT AUF EINEN BLICK ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN BETRIEB INFORMATIONEN ENGLISH 12 13 14 15 17 SET-UP AND SAFETY OVERVIEW CONNECTION AND PREPARATION OPERATING INFORMATION FRANÇAIS 18 19 20 22 24 INSTALLATION ET SÉCURITÉ VUE D'ENSEMBLE BRANCHEMENT ET PRÉPARATION UTILISATION INFORMATIONS PORTUGUÊS 44 CONFIGURAÇÃO E SEGURANÇA 45 VISÃO GERAL 46 LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO 47 FUNCIONAMENTO 49
_________________________________________________________________________________ LIETUVIŲ K SUOMI 80 81 82 83 85 112 113 114 115 117 NUSTATYMAS IR SAUGA APŽVALGA PRIJUNGIMAS IR PARUOŠIMAS NAUDOJIMAS INFORMACIJA ASETUKSET JA TURVALLISUUS YLEISKATSAUS KYTKENNÄT JA VALMISTELU TOIMINTA TIETOA POLSKI SVENSKA 86 87 88 90 92 118 119 120 121 123 KONFIGURACJA I BEZPIECZEŃSTWO OMÓWIENIE PRZYŁĄCZENIE I PRZYGOTOWANIE OBSŁUGA INFORMACJA ČESKY 93 94 95 96 98 BEZPEČNOST A NASTAVENÍ PŘEHLED PŘIPOJENÍ A PŘÍPRA
INSTALLATION ET SÉCURITÉ__________________________________ Veuillez tenir compte des consignes ci-après au moment d'installer l'appareil : Cet appareil est conçu pour la lecture des signaux audio. Son utilisation à d'autres fins est formellement interdite. 7 Veillez à ce que la pièce où est installé l'appareil soit bien ventilée. Il faut laisser un espace libre d'au moins 10 cm derrière l'appareil. Évitez d'obstruer les fentes de ventilation.
VUE D'ENSEMBLE_ __________________________________________________ Compatibilité Bluetooth Commandes et prises Votre GSB 500 se connecte à tous les périphériques Bluetooth qui prennent en charge le profil A2DP, y compris la plupart des smartphones, ordinateurs portables et tablettes. Voir le schéma en page 3. 8 É teint et allume l'appareil. Démarre et interrompt momentanément la lecture. Lance la connexion Bluetooth. – Baisse le volume. + Augmente le volume. A● Voyant Bluetooth.
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION_______________________ Brancher l'adaptateur d'alimentation Remarque : 7 Vérifiez que la tension secteur indiquée sur l'adaptateur d'alimentation correspond à la tension secteur locale. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. 1 Branchez l'unique fiche de l'adaptateur d'alimentation dans la prise »DC IN«. 2 Branchez l'adaptateur d'alimentation dans la prise murale. Attention : 7 L ’appareil est relié au secteur par le cordon d'alimentation.
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION_______________________ Charger un périphérique Bluetooth/USB Votre GSB 500 dispose d'un port USB à l'arrière. Il vous permet de charger un périphérique Bluetooth/USB à l'aide du GSB 500. 1 Connectez votre périphérique Bluetooth/USB à l'aide du câble USB. – Le périphérique Bluetooth/USB se met en charge. 2 Appuyez et maintenez enfoncé la touche »8« pendant 2 secondes pour allumer l‘appareil. Remarques : 7 Le GSB 500 s‘éteint automatiquement après environ 30 minutes.
UTILISATION___________________________________________________________ Mise en marche 1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton »8« pendant 2 secondes pour allumer l'appareil. – Le voyant DEL Bluetooth »A« commence à clignoter lentement. – Maintenant, vous pouvez coupler votre périphérique à votre appareil. Fonction Bluetooth Couplage de périphérique Bluetooth Remarque : 7 Assurez-vous de débrancher le câble AUX IN de la prise »AUX IN«. Autrement, il ne peut pas passer en mode couplage.
UTILISATION___________________________________________________________ Reconnexion du périphérique Bluetooth 1 Si vous vous déplacez hors de portée ou désactivez la fonction Bluetooth sur votre périphérique, l'appareil se déconnecte de votre périphérique. 2 Pour vous reconnecter, il suffit d’accéder au Gestionnaire Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth et de sélectionner GSB 500. Vous n’aurez pas à saisir de nouveau le code PIN.
INFORMATIONS_____________________________________________________ Données techniques Ce dispositif est débruité selon les directives applicables au sein de l'UE.Ce produit est conforme aux directives européennes 1999/5/CE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. L'étiquette est apposée sur la face arrière de l’appareil. Déclaration de conformité CE La déclaration de conformité CE de votre appareil est disponible au format PDF sur la page d’accueil du site Web de Grundig ou à l’adresse www.grundig.com/download/doc.
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.