Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446. USA Tel : +1 (617) 566 – 9300 Fax: +1 (617) 249 – 1987 www.grandstream.com For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.
EN The GXP280/GXP285 is not pre-configured to support or carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency, medical care unit (“Emergency Service(s)”) or any other kind of Emergency Service. You must make additional arrangements to access Emergency Services. It is Your responsibility to purchase SIP-compliant Internet telephone service, properly configure the GXP280/GXP285 to use that service, and periodically test your configuration to confirm that it works as You expect.
PHONE SETUP: Wall Mount Holes are available Slot for the phone stand if placing the phone on the table Installing the phone (Phone Stand): For installing the phone on the table with the phone stand, attach the phone stand to the bottom of the phone where there is a slot for the phone stand. (Upper half, bottom part). CONNECTING THE PHONE: Handset Port Refer to the illustration below when following the setup instructions .
Tips For Using the Keypad: Message Waiting Indicator Soft Keys Transfer Conference Flash Message Menu/OK Key Navigation Keys Standard Keypad Mute Headset Send Speaker Hold 1. To access the MENU, press the round MENU button. 2. Navigate the menu by using the UP/DOWN and LEFT/RIGHT buttons. 3. Press the round MENU button to confirm a menu selection. Configure the GXP280/GXP285 using the Keypad: 1. Make sure the phone is idle 2. Press the “MENU” button to access the keypad MENU to configure the phone. 3.
FR Le GXP280/GXP285 n’est pas pré configuré pour soutenir ou réaliser des appels d’urgence à tout type d’hôpital, organisme d’application de la loi, unité de soins médicaux ou tout autre type de service d’urgence. Vous devez prendre des dispositions supplémentaires pour accéder à des services d’urgence.
INSTALLATION DU TELEPHONE: La fente pour le positionneur téléphonique si vous allez placer le téléphone sur la table Les trous pour le montage sur le mur sont disponibles Installation du téléphone (Positionneur téléphonique): Pour installer le téléphone sur la table avec le positionneur du téléphone, joignez ce dernier à la base du téléphone où il y a une fente. (Moitié supérieure, une partie du bas).
Conseils d’utilisation du clavier : Indicateur du message en attente Les touches programmables Transfert Conférence Flash Message Touche Menu/OK Touches de navigation Clavier standard Muet Casque Envoyer Haut parleur Mise en attente Configurer le GXP280/GXP285 en utilisant le Clavier 1. Pour accéder au MENU, appuyez sur le bouton circulaire MENU. 1. Assurez-vous que le téléphone est libre 2. Naviguez dans le menu en utilisant les boutons HAUT/BAS et GAUCHE/ DROITE. 2.
ES PRECAUCIONES: El GXP280/GXP285 no está pre-configurado para soportar o realizar llamadas de emergencia a ningún tipo de hospital, agencia policial, unidad de cuidado medico o cualquier otro servicio de emergencia. Es su responsabilidad contratar un servicio de telefonía de Internet compatible con el protocolo SIP, configurar el GXP280/GXP285 para utilizar dicho servicio y periódicamente probar esta configuración para confirmar que esté trabajando como usted espera.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO: Disponibilidad de orificios para montura de pared. Ranura para el soporte del teléfono si va a ser colocado sobre un escritorio Instalando el teléfono (Sobre escritorio): Para instalar el teléfono sobre un escritorio, utilice el soporte del teléfono y colóquelo en la parte inferior del teléfono donde se encuentra la ranura para el soporte. CONECTANDO EL TELÉFONO: Puerto del Auricular Haga referencia a la figura de mas abajo al seguir las instrucciones.
Sugerencias para cofigurar por Teclado: Indicador de Mensaje en Espera Teclas Suaves Programables Transferencia Conferencia Flash Mensaje Tecla de Menú/OK Teclas de Navegación Teclado Estándar Silencio Diadema Telefónica Enviar Altavoz Retener 1. Para accesar al MENU, presione la tecla circular MENU. 2. Para navegar el menú utilice las teclas direccionales. 3. Presione el botón de MENU para confirmar su selección. 4. Borre los datos presionando la tecla de MUTE. 5.
DE VORSICHTSMAßNAHMEN: Das GXP280/GXP285 ist nicht für die Durchführung von Notrufen an Krankhäuser, Strafverfolgungsbehörden, medizinische Pflegeeinrichtungen (“Notdienste”) oder jegliche andere Form von Notdiensten ausgerichtet. Sie müssen zusätzliche Einstellungen vornehmen, um Zugang zu Notdiensten zu erhalten.
EINRICHTUNG DES TELEFONS Schlitz für den Telefonhalter, für das Positionieren des Telefons auf dem Tisch Bohrungen zum Anbringen an der Wand stehen zur Verfügung Installation des Telefons (Stehen auf dem Tisch): Wenn Sie das Telefon auf dem Tisch mit Hilfe des Telefonhalters positionieren möchten, so bringen Sie den Telefonhalter an der Unterseite des Telefons an, wo sich ein Schlitz für diesen Zweck befindet (oberer Hälfte, unterer Teil). VERBINDUNGSAUFBAU: Folgen Sie der Setup-Anleitung (s.
Tipps für die Benutzung der Tastatur: Anzeige neuer Nachrichten Softkeys Weiterleitung Konferenz Flash Nachricht Menü/OK-Taste Navigationstasten Standardtastatur Stummschaltung Headset Senden Lautsprecher Hold Konfigurieren Sie das GXP280 über die Tastatur: 1. Um zum Menü zu kommen, drücken Sie die runde MENU-Taste. “1. Schließen Sie alle aktuellen Funktionen des Telefons. 2. Navigieren Sie im Menü über die UP/DOWN- bzw. LINKS/RECHTS-Tasten. 2. Drücken Sie “”MENU””, um ins Menü zu gelangen. 3.
IT PRECAUZIONI: GXP280/GXP285 non è preconfigurato per supportare o effettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emergenza. È necessario effettuare accordi supplementari per accedere ai Servizi di emergenza.
MONTAGGIO TELEFONO: Fori per montaggio a parete disponibili Alloggiamento per supporto telefonico se l’apparecchio è posto sul tavolo Installazione del telefono (supporto telefono): Per installare il telefono sul tavolo con il supporto telefono, fissare il supporto alla base del telefono dove si trova un alloggiamento per tale supporto. (metà superiore, parte inferiore).
Consigli per l’uso del tastierino: Messaggio Indicatore in attesa Tasti funzione Trasferimento Conferenza Flash Messaggio Tasto Menu/OK Tasti di navigazione Tastierino standard Mute Cuffia auricolare Invia Altoparlante Agganciare Configurazione del GXP280/GXP285 mediante il tastierino: 1. Per accedere al MENU, premere il pulsante circolare MENU. 1. Assicurarsi che il telefono sia in stato di attesa (modalità idle). 2. Muoversi nel menu usando i pulsanti UP/DOWN e LEFT/RIGHT. 2.
TR GXP280/285, her türlü hastane, emniyet kuvveti, tıbbi bakım ünitesi (“Acil Servis(ler)”) ya da diğer herhangi tür Acil Servis aramalarını desteklemek ya da yapmak için önceden yapılandırılmamıştır. Acil Servislere erişim için ek ayarlamalar yapmalısınız. SIP uyumlu internet telefon hizmetini satın almak, bu servisi kullanmak için GXP280/285 birimini uygun bir şekilde yapılandırmak ve beklediğiniz şekilde çalıştığını doğrulamak için yapılandırmanızı periyodik olarak test etmek Sizin sorumluluğunuzdadır.
TELEFON KURULUMU: Duvar Monte Delikleri Mevcuttur Eğer masaya yerleştirilecekse, telefon standı için slot Telefon Kurulumu (Telefon Standı): Telefonu masaya telefon standı ile kurmak için, telefonun altında bulunan telefon standı için boşluk olan yere telefon standını takın. (Üst yarım, alt parça). TELEFONUN BAĞLANMASI: Ahize Portu Kurulum talimatlarını takip ederken aşağıdaki resme bakınız. Eğer duvara yerleştirilecekse, telefon standı için slot Telefonun Kurulumu (Duvara Monte): 1.
Tuş Takımını Kullanımı için İpuçları: Bekleyen İleti Göstergesi Yumuşak Tuşlar Transfer Konferans Flash İleti Menü/OK (TAMAM) Tuşu Navigasyon Tuşları Standart Tuştakımı Sessiz Ahize Gönder Hoparlör Tutma 1. MENÜ’ye erişmek için yuvarlak MENÜ düğmesine basınız. 2. YUKARI/AŞAĞI ve SOL/SAĞ düğmelerini kullanarak menüde gezin. 3. Bir menü seçimini yapılandırmak için yuvarlak MENÜ düğmesine basınız. 4. SESSİZ düğmesine basarak girdileri siliniz. 5.