Betriebsanleitung Programmierbarer Multi-Messumformer SINEAX M 563 Mode d’emploi Convertisseur de mesure multiple programmable SINEAX M 563 Operating Instructions Programmable multi-transducer SINEAX M 563 M 563-4 B d-f-e Camille Bauer AG 143 579 Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56 618 21 11 Telefax +41 56 618 24 58 e-mail: cbag@gmc-instruments.com http://www.gmc-instruments.com 12.
Betriebsanleitung Programmierbarer Multi-Messumformer SINEAX M 563.................................................................. Seite 3 Mode d’emploi Convertisseur de mesure multiple programmable SINEAX M 563 ..........................................Page 12 Operating Instructions Programmable multi-transducer SINEAX M 563...................................................................
Inhaltsverzeichnis 1. Erst lesen, dann... ....................................................... 3 2. Kurzbeschreibung ....................................................... 3 3. Befestigung ................................................................. 3 4. Elektrische Anschlüsse ............................................... 3 5. Inbetriebnahme ........................................................... 7 5.1 Technische Kenndaten .......................................... 7 5.
Deutsch Funktion Bei Hilfsenergie ab Spannungseingang erfolgt der interne Anschluss wie folgt: Anschluss Messeingang Wechselstrom IL1 IL2 IL3 Wechselspannung UL1 UL2 UL3 N Ausgänge 1/3 4/6 7/9 2 5 8 11 Analog – + – + – + ~ ~ – + A B C Hilfsenergie AC DC 15 16 17 18 19 20 13 14 13 14 Anwendung (Netzform) Anschluss intern Klemme / Netz Einphasen-Wechselstrom 2 / 11 (L1 – N) Vierleiter-Drehstrom gleichbelastet Alle übrigen (ausser Merkmal 9, Zeilen E, F und J) 2 / 11 (L1 – N) 2/5 (L1 – L2)
Netzformen / Anwendung Klemmenbelegung 2 5 8 1 3 2 5 8 3 1 k DreileiterDrehstromnetz gleichbelastet I: L1 2 8 5 u v u v U V U V l k L1 L2 L2 L2 L3 L3 L3 K L L1 K L Bei Strommessung über L2 bzw. L3, Spannungsanschluss nach folgender Tabelle vornehmen: Klemmen 2 5 8 L2 1 3 L2 L3 L1 L3 1 3 L3 L1 L2 2 5 1 2 3 5 1 3 2 u k 5 L2 L1 L2 L3 L3 1 l K L 3 v k U L1 l V L1 L2 K L L3 Bei Strommessung über L2 bzw.
Deutsch Messeingänge Netzformen / Anwendung Klemmenbelegung 8 5 DreileiterDrehstromnetz gleichbelastet Kunstschaltung U: L2 – L3 I: L1 1 3 5 8 1 3 5 u k L2 L1 L2 L3 L3 K 2 8 5 3 1 9 7 k L1 L2 L L1 L2 L3 L3 2 L1 8 5 3 1 u u u x x x X X X U U U k K 5 Stromwandler 8 3 1 k L2 l V L L3 2 L1 3 v U L1 1 l Bei Strommessung über L2 bzw.
Netzformen / Anwendung Deutsch Messeingänge Klemmenbelegung 1 2 8 1 11 4 3 6 3 2 4 5 7 6 8 11 9 9 7 u u VierleiterDrehstromnetz ungleichbelastet, Open Y Schaltung x x k k L1 K l L L2 k X X l k K L1 l K K K L K N N Niederspannungsnetz 2 einpolig isolierte Spannungswandler im Hochspannungsnetz 5. Inbetriebnahme l L L L3 L k l UU L2 L L3 k l L 5.
Deutsch BST ϕ F Fn P P1 P2 P3 Q Q1 Q2 Q3 S S1 S2 S3 Sr Einstellzeit für BS Phasenverschiebungswinkel zwischen Strom und Spannung Frequenz der Eingangsgrösse Nennwert der Frequenz Blindleistung des Netzes Q = Q1 + Q2 + Q3 Blindleistung Strang 1 (Aussenleiter L1 und Sternpunkt N) Blindleistung Strang 2 (Aussenleiter L2 und Sternpunkt N) Blindleistung Strang 3 (Aussenleiter L3 und Sternpunkt N) Scheinleistung des Netzes Scheinleistung Strang 1 (Aussenleiter L1 und Sternpunkt N) Scheinleistung Strang 2 (Auss
Genauigkeitsklasse: Messgrösse Netz: Wirk-, Blindund Scheinleistung Strang: Wirk-, Blindund Scheinleistung Leistungsfaktor, Wirkfaktor und Blindfaktor Wechselspannung Bedingung 1) X0/Y0 X1/Y1 X2/Y2 X0/Y0 X2/Y2 Genauigkeitsklasse1) 0,5 ≤ X2/Sr ≤ 1,5 0,3 ≤ X2/Sr < 0,5 X X 0,5 c 1,0 c Grenze des Aussteuerbereiches Grenze des Aussteuerbereiches 0,167 ≤ X2/Sr ≤ 0,5 0,5 c 0,1 ≤ X2/Sr < 0,167 1,0 c Bild 3. Beispiele für Einstellmöglichkeiten bei linearer Kennlinie. Bild 4.
Deutsch Programmier-Anschluss am Messumformer Der Programmieranschluss des Messumformers wird über das Programmierkabel PRKAB 560 mit der RS-232-Schnittstelle des PC’s verbunden. Die galvanische Trennung wird durch das Programmierkabel sichergestellt.
● Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss geprüft werden, für welche Hilfsenergiespannung das Gerät gebaut ist. ● Überzeugen Sie sich, dass die Anschlussleitungen nicht beschädigt und während der Verdrahtung des Gerätes spannungsfrei sind. 7. Wartungshinweise Der Messumformer ist wartungsfrei. ● Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, muss das Gerät ausser Betrieb gesetzt werden (ggf. Hilfsenergie und Eingangsspannung abklemmen!). 8.
Mode d’emploi Convertisseur de mesure multiple programmable SINEAX M 563 Français Sommaire 1. A lire en premier, ensuite... ....................................... 12 2. Description brève ...................................................... 12 3. Fixation ...................................................................... 12 4. Raccordements électriques ...................................... 12 5. Mise en service ......................................................... 16 5.
Si l’alimentation auxiliaire est raccordée de façon interne via tension d’entrée, les connexions seront les suivantes: Raccord. Entrée de mes. Sorties Courant altern. IL1 IL2 IL3 Tension altern. UL1 UL2 UL3 N Analogue – + – + – + ~ ~ – + A B C Alim. aux. CA CC 1/3 4/6 7/9 2 5 8 11 15 16 17 18 19 20 13 14 13 14 Application (réseau) Racc. interne Borne / Réseau Courant alternatif monophasé 2 / 11 (L1 – N) Courant triphasé 4 fils à charges équilibrées Tous les autres (exceptés caract.
Entrées de mesure Réseau / Application Disposition des bornes 2 5 8 1 3 2 5 8 3 1 Français k Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées I: L1 2 8 5 u v u v U V U V l L1 L2 L2 L2 L3 L3 L3 K L L1 K 2 5 8 L2 1 3 L2 L3 L1 L3 1 3 L3 L1 L2 5 1 Bornes 2 3 5 1 3 2 u k 5 L1 L2 L1 L2 L3 L3 1 K L 3 v l k U l V L1 L2 K L L3 Pour la mesure du courant en L2 resp. L3, connecter les tensions selon tableau ci-après: Transf.
Entrées de mesure Réseau / Application Disposition des bornes Courant triphasé 3 fils à charges équilibrées Phase artificielle U: L2 – L3 I: L1 8 1 3 5 8 1 3 5 8 u k k L1 L1 L2 L2 L1 L2 L3 L3 L3 K L Pour la mesure du courant en L2 resp.
Entrées de mesure Réseau / Application Disposition des bornes 1 2 8 1 11 4 3 6 3 2 4 5 7 6 8 11 9 9 7 Français u u Courant triphasé 4 fils à charges déséquilibrées Open-Y x x k k L1 K l L L2 k K L1 l L2 L L3 K K L L K L K L Réseau basse tension 2 transformateurs de tensions unipolaires isolés pour réseau haute tension 5.1 Caractéristiques techniques 5 –C+ Camille Bauer AG Switzerland RS –1..–0.5..0 0..–5..–20mA 0..500..1100MW 0..
BST ϕ F Fn P P1 P2 P3 Q Q1 Q2 Q3 S S1 S2 S3 Sr Fonction d’aiguille entraînée pour la mesure de la valeur effective IB Temps de réponse de BS Angle de déphasage entre courant et tension Fréquence de la grandeur d’entrée Valeur nominale de fréquence Puissance active du réseau P= P1 + P2 + P3 Puissance active, branche 1 (phase L1 et point neutre N) Puissance active, branche 2 (phase L2 et point neutre N) Puissance active, branche 3 (phase L3 et point neutre N) Puissance apparente du réseau Puissance apparent
Caractéristiques de transmission Classe de précision: Grandeur Condition mesurée Réseau: Puissance active, 0,5 ≤ X2/Sr ≤ 1,5 réactive et 0,3 ≤ X2/Sr < 0,5 apparente Français X0/Y0 X1/Y1 X2/Y2 X0/Y0 X2/Y2 X X Classe de précision1) 0,5 c 1,0 c Branche: Puissance active, 0,167 ≤ X2/Sr ≤ 0,5 0,5 c réactive et 0,1 ≤ X2/Sr < 0,167 1,0 c apparente Valeurs limites de la plage de réponse Valeurs limites de la plage de réponse Fig. 3. Exemple des possibilités de réglage avec un ligne linéaire. Fig. 4.
Connecteur de programmation du convertisseur de mesure • Programmation de tous les systèmes de connexion (configuration du réseau) Le connecteur de programmation du convertisseur de mesure est raccordé à l’interface RS-232 du PC à l’aide du câble de programmation PRKAB 560 qui assure en même temps la séparation galvanique.
10. Consignes de sécurité Toute intervention dans l’appareil entraîne l’extinction de la clause de garantie! ● Avant de mettre l’appareil en service, vérifier pour quelle tension d’alimentation auxiliaire il a été conçu. ● S’assurer que les câbles de connexion ne soient pas endommagés et qu’ils soient sans tension lors du raccordement de l’appareil. 7.
Operating Instructions Programmable multi-transducer SINEAX M 563 Contents 1. Read first and then... ................................................ 21 2. Brief description ........................................................ 21 3. Mounting ................................................................... 21 4. Electrical connections ............................................... 21 5. Commissioning .......................................................... 25 5.1 Technical data ....................
Function Measuring input AC current AC voltage Outputs If power supply is taken from the measured voltage internal connections are as follow: Connect.
Measuring inputs System / application Terminals 2 5 8 1 3 2 5 8 3 1 k 8 5 u v u v U V U V l L1 L2 L2 L2 L3 L3 L3 K L L1 K L Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: Terminals 2 5 8 L2 1 3 L2 L3 L1 L3 1 3 L3 L1 L2 2 5 1 2 3 5 1 3 2 u k 5 L2 L1 L2 L3 L3 1 l K L 3 v k U L1 l V L1 L2 K L L3 Connect the voltage according to the following table for current measurement in L2 or L3: Curre
Measuring inputs System / application Terminals 8 5 3-wire 3-phase symmetric load Phase-shift U: L2 – L3 I: L1 1 3 5 8 1 3 5 u k L2 L1 L2 L3 L3 English 2 8 5 3 1 9 7 K k L1 L2 L L2 L2 L3 L3 2 L1 8 5 3 1 u u u x x x X X X U U U k K 5 8 Current transf.
Measuring input System / application Terminals 1 2 8 1 11 4 3 6 3 2 4 5 7 6 8 11 9 9 7 u u 4-wire 3-phase asymmetric load, Open Y connection x x k l k L1 K l L L2 k X X k K L1 l L3 K K l L L K L3 L k l UU L2 L k l L K N N Low-voltage system 2 single-pole insulated voltage transformers in high-voltage system L Symbols Prior to starting, check that the connection data of the transducer agrees with the system data (see type label).
English F Frequency of the input variable Consumption [VA] (with external power supply): Voltage circuit: U2 / 400 kΩ Current circuit: ≤ I2 · 0.
System response Phase: Active, reactive and apparent power Power factor, active power and reactive power AC voltage (the reference value is the full-scale value Y2) Condition Accuracy class1) 0.5 ≤ X2/Sr ≤ 1.5 0.3 ≤ X2/Sr < 0.5 0.5 c 1.0 c 1) X X Limit of the output range Limit of the output range Fig. 3. Examples of settings with linear characteristic. 0.167 ≤ X2/Sr ≤ 0.5 0.5 c 0.1 ≤ X2/Sr < 0.167 1.0 c 0.5Sr ≤ S ≤ 1.5 Sr, (X2 - X0) = 2 0.5 c 0.5Sr ≤ S ≤ 1.5 Sr, 1 ≤ (X2 - X0) < 2 1.0 c 0.
Programming connector on transducer The programming connector on the transducer is connected by the programming cable PRKAB 560 to the RS-232 interface on the PC. The electrical insulation between the two is provided by the programming cable.
10. Safety notes Unauthorized repair of alteration of the unit invalidates the warranty! ● Before you start the device check for which power supply it is built. ● Verify that the connection leads are in good condition and that they are electrically dead while wiring the device. ● When it must be assumed that safe operation is no longer possible, take the device out of service (eventually disconnect the power supply and the input voltage!). 7. Notes of maintenance No maintenance is required.