CHARGE ME NOW Before using or storing, plug your Goal Zero Yeti into the wall until it is fully charged. Keep your Goal Zero Yeti plugged in when not in use to ensure it is always ready. This will NOT cause harm to your battery. For more tips and tricks on keeping your battery healthy, see the BATTERIES 101 section.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions and cautions carefully before use to avoid personal injury or damage to the unit and any connected products Observe all Input/Output connectors ratings: To avoid fire or electrical shock hazard, observe all ratings on unit, and products you intend to use; check Getting Started i. Get to Know Your Gear Charging Your Goal Zero Yeti i. Charging from the Wall Use in a ventilated area: Ensure proper ventilation while in use and do not ii.
Get To Know Your Gear Get To Know Your Gear 8mm Input for Charging from Goal Zero Solar Panels, or AC AC Outputs Interactive Buttons and LCD Screen INPUT 12V UNIT LIGHT INFO 60W PD IN/OUT 12V Outputs 8mm input UT INPUT 12V OUTP 12V Output 120V AC 18W QC USB-A 5V, 2.4A 1500W, 3000W SURGE USB-C 5-12V, 3A(18W) USB 5V, up to 2.
How it Works Charging Your Goal Zero Yeti CHARGE ME NOW: Before using or storing, plug your Goal Zero Yeti into the wall until it is fully charged. Keep your Goal Zero Yeti plugged in when not in use to ensure it is always ready. This will NOT cause harm to your battery. For more tips and tricks on keeping your battery healthy, see the BATTERIES 101 section.
Charging from Solar IMPORTANT NOTE: When solar recharging your Goal Zero Yeti, take note of the voltages of the solar panels and do not exceed 50V. Individual solar panels, or solar panels chained in series in excess of 50V cannot be used with the Goal Zero Yeti and can cause serious damage to the unit. For help on chaining solar panels, call our Customer Solutions Center at 888-794-6250.
Cold Weather Usage: Cold temperatures (below freezing) can impact the Goal Zero Yeti’s battery capacity. If power source, whether it’s a solar panel or a wall charger, the Yeti may take a moment to detect and adjust its charge circuitry before it starts drawing power from the source.
Technical Specifications Technical Specifications Charge times: General: Wall Charger (120W) 9 hrs Weight 31.68 lbs (14.37 kg) Car Charger (120W) 9 hrs Dimensions 15.25 x 10.23 x 9.86 in (38.74 x 25.98 x 25.04 cm) Goal Zero Boulder 50 24-48 hrs Operating Usage Temp. 32-104 F (0-40 C) Goal Zero Boulder 100 12-24 hrs Certs Goal Zero Boulder 200 briefcase 6-12 hrs Warranty 24 months Battery: Cell Chemistry Li-ion NMC Pack Capacity 983Wh (10.
Frequently Asked Questions How do I reset my unit? If you are experiencing issues the first step is the try a reset of your unit. To perform a reset, press and hold the info and units buttons at the same time for 5 seconds. You will see the screen flash off and then come back on after a successful reset. See if battery pack at the full state of charge. The battery will charge to 100% and then stop, self-discharge over time to 98% before the charge will engage again.
How do I know if my Goal Zero Yeti is charged? Another factor in the math is how much power is being converted going from the Goal To check the charge level of your Goal Zero Yeti, refer to the Battery Display. When lit up, Zero Yeti battery to the device you are powering/charging. In some situations, like you’ll see a battery outline with 5 segments, indicating the current charge level.
Troubleshooting Education If your devices are not recharging from your Goal Zero Yeti, follow these steps: BATTERIES 101: GOAL ZERO utilizes the latest and greatest in battery technology to 1. Ensure the Output Port has been turned on. The white LED light on the power button accompany you on all life’s adventures. From the versatile and lightweight Lithuim Ion, to should be lit up. the robust and powerful Lead Acid, we’ve compiled some helpful tips to keep your GOAL a.
SOLAR 101: GOAL ZERO makes it easy to recharge your gear from the sun – we didn’t invent solar power, we perfected it. Some things to keep in mind when recharging your gear with solar power: i. Solar panels don’t store power from the sun, they collect it. We teach you to COLLECT – STORE – USE, which is the best way to utilize solar power to recharge your gear. COLLECT the sun’s energy with a solar panel. STORE the power in a recharger. USE the recharger to power your gear, day or night.
EXCLUSIONS This Limited Warranty applies only to hardware products manufactured by or for GOAL ZERO that can be identified by the “GOAL ZERO” trademark, trade name, or logo affixed to them. The Limited Warranty does not apply to any non-GOAL ZERO products, even if packaged or sold with GOAL ZERO products. Non-GOAL ZERO manufacturers, or suppliers may provide their own warranties.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet ja varoitukset huolellisesti ennen käyttöä välttääksesi henkilövahingot tai laitteen ja siihen liitettyjen tuotteiden vahingoittumisen Noudata kaikkia sisäänmeno-/ulosmenoliitäntöjen luokituksia: Välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran noudata kaikkia laitteen ja tuotteiden, joita aiot käyttää, luokituksia. Lue lisää laitteiden käyttöohjeista. Käytä hyvin ilmastoidussa paikassa: Varmista hyvä ilmanvaihto käytön aikana, äläkä peitä laitteen ilmanvaihtoeukkoja.
Tutustu laitteeseesi Tutustu laitteeseesi 8 mm sisäänmeno Goal Zero -aurinkopaneeleista tai vaihtovirrasta lataamiseen Vaihtovirtaulostulot Interaktiiviset painikkeet ja LCD-näyttö SISÄÄNMENO 12V LAITE VALO 60W PD TIETOA UT INPUT 12V OUTP 12V ulostulo 120V AC 18W QC SISÄÄN/ULOS USB-A 5V, 2,4A 12V ulostulot 8 mm sisäänmeno 1500W, 3000W SURGE USB-C 5-12V, 3A (18W) USB 5V, JOPA 2,4A (12W) Anderson Power Pole sisäänmeno Goal Zero -aurinkopaneeleista tai vaihtovirrasta lataamiseen 24 USB-C
Näin se toimii Goal Zero Yetin lataaminen LATAA MINUT NYT: Kytke Goal Zero Yeti pistorasiaan ja lataa se täysin ennen käyttöä tai varastointia. Pidä Goal Zero Yeti kytkettynä virtalähteeseen, kun se ei ole käytössä, jotta se on aina käyttövalmis. Se EI vahingoita akkua. Lue lisää vinkkejä akun kunnossapitoon kappaleesta AKUT 101.
Lataaminen aurinkovoimalla TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Kun lataat Goal Zero Yetiä aurinkoenergialla, huomaa, että aurinkopaneelien jännitteet eivät ylitä 50 V:ia. Yksittäisiä aurinkopaneeleja tai yli 50V:n sarjaan ketjutettuja aurinkopaneeleja ei voida käyttää Goal Zero Yetin kanssa ja ne voivat aiheuttaa laitteelle vakavia vahinkoja. Jos tarvitset apua aurinkopaneelien ketjutuksessa, soita asiakaspalveluumme numeroon 888-794-6250.
Käyttö kylmällä säällä: virtalähteen ensimmäisen kerran, olipa kyseessä aurinkopaneeli tai seinälaturi, voi kulua Kylmä lämpötila (alle nollan) voi vaikuttaa Goal Zero Yetin akun kapasiteettiin. Jos vietät pieni hetki, ennen kuin Yeti havaitsee sen ja säätää latauspiirinsä, minkä jälkeen se alkaa aikaa omavaraisissa oloissa ja alle nollan lämpötilassa, suosittelemme, että pidät Goal käyttää virtaa lähteestä.
Tekniset tiedot Tekniset tiedot Latausajat: Yleistä: Seinälaturi (120W) 9h Paino 14,37 kg Autolaturi (120W) 9h Mitat 38,74 x 25,98 x 25,04 cm Goal Zero Boulder 50 24-48 tuntia Käyttölämpötila 0-40 C Goal Zero Boulder 100 12-24 h Sertifioinnit Goal Zero Boulder 200 -salkku 6-12 h Takuu 2 vuotta Akku: Kennokemia Li-ion NMC Akkuyksikön kapasiteetti 983Wh (10.8V, 91Ah) Yhden kennon vastaava kapasiteetti 273Ah @ 3.
Usein kysyttyjä kysymyksiä latautumista jatketaan. Jos haluat, että Yeti on täyteen ladattu tulevaa käyttöä varten, latauksen pitäisi alkaa uudelleen, jos kytket sisäänmenokaapelin irti ja yhdistät sen Laitteen nollaaminen sitten uudelleen. Jos kohtaat ongelmia, kokeile ensin laitteen nollaamista. Nollaa laite pitämällä Vanha Yeti-lisälaitteeni tai laturini ei toimi uuden Yeti X:n kanssa. Pitäisikö sen toimia? info- ja units-painikkeita painettuina samanaikaisesti 5 sekunnin ajan.
Mistä tiedän, onko Goal Zero Yeti ladattu? Toinen matemaattinen tekijä on se, miten paljon tehoa muunnetaan Goal Zero Yetin Tarkista Goal Zeron latauksen taso akkunäytöltä. Kun se syttyy, näet paristokuvakkeen, akusta laitteeseen, jota käytät/lataat. Joissakin tilanteissa, esimerkiksi jos käytössä jossa on 5 palkkia. Ne osoittavat sen hetkisen latauksen tason.
Vianetsintä Koulutus Jos laitteesi eivät lataudu Goal Zero Yetistä, suorita nämä vaiheet: AKUT 101: GOAL ZERO käyttää uusinta ja parasta akkuteknologiaa, joka seuraa sinua 1. Varmista, että lähtöliitäntä on päällä. Virtapainikkeen valkoisen LED-valon pitäisi palaa. elämäsi seikkailuissa. Olemme koonneet yhteen hyödyllisiä vinkkejä, joissa käsittelemme a. Jos joku valoista palaa punaisena, se merkitsee katkaisua. Palauta painike painamalla sitä uudelleen.
AURINKOENERGIA 101: GOAL ZEROn avulla laitteiden lataaminen aurinkoenergialla on helppoa – me emme ole keksineet aurinkoenergiaa, mutta olemme kehittäneet sitä. Tässä on muutamia muistamisen arvoisia asioita, kun lataat laitteitasi aurinkoenergialla. i. Aurinkopaneelit eivät varastoi aurinkoenergiaa, ne keräävät sitä. Ohjeemme on: KERÄÄ – VARASTOI – KÄYTÄ, joka on paras tapa käyttää aurinkoenergiaa laitteiden lataamiseen. KERAA aurinkoenergiaa aurinkopaneelilla. VARASTOI auringon energiaa laturiin.
POISSULKEMISET Tämä rajoitettu takuu koskee vain GOAL ZEROn valmistamia tai sen valmistuttamia tuotteita, jotka voidaan tunnistaa niihin kiinnitetyllä “GOAL ZERO” -tavaramerkillä, -kauppanimellä tai -logolla. Rajoitettu takuu ei koske muita kuin GOAL ZERO -tuotteita, vaikka ne olisi pakattu tai myyty yhdessä GOAL ZERO -tuotteiden kanssa. Muut valmistajat tai toimittajat, kuin GOAL ZERO, voivat antaa omia takuitaan.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees voor gebruik alle instructies en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig om persoonlijk letsel of schade aan het apparaat en alle aangesloten producten te voorkomen Houd rekening met alle beoordelingen van ingangs-/ uitgangsconnectoren: Om brand of elektrische schokken te voorkomen, dient u alle specificaties op het apparaat en de andere apparaten die u wilt gebruiken in acht te nemen; raadpleeg de handleidingen voor meer informatie.
Leer uw apparatuur kennen Leer uw apparatuur kennen 8 mm Ingang voor opladen van Goal Zero zonnepanelen of AC AC (uitvoer) Interactieve knoppen en LCD-scherm INPUT 12V EENHEID LICHT: INFO 60W PD IN/UIT 12V-uitgangen 8 mm ingang UT INPUT 12V OUTP 12V-uitgang 120V AC 18W QC USB-A 5V, 2.
Hoe het werkt Uw Goal Zero Yeti opladen LAAD MIJ NU OP: Sluit voor gebruik of opslag Goal Zero Yeti aan op het stopcontact tot hij volledig is opgeladen. Houd uw Goal Zero Yeti aangesloten ook wanneer u deze niet 6 uren (Gebaseerd op maximale invoer) 200W aan zonne-energie gebruikt. Dit zal GEEN schade toebrengen aan uw batterij. Zie het gedeelte BATTERIJ 101 voor meer tips en trucs om uw batterij gezond te houden.
Opladen van zonne-energie: BELANGRIJKE OPMERKING: Let bij het opladen van je Goal Zero Yeti Lithium op de voltages van de zonnepanelen en kom niet boven 50V. Individuele zonnepanelen of zonnepanelen die in serie staan boven de 50V kunnen niet worden gebruikt met de Goal Zero Yeti Lithium en kunnen ernstige schade aan het apparaat toebrengen. Voor hulp bij het koppelen van zonnepanelen kunt u onze klantenservice bellen op 888-794-6250.
Het gebruik bij koud weer het zal zich geleidelijk aanpassen aan een kortere of langere tijd naarmate de Koude temperaturen (onder het vriespunt) kunnen de batterijcapaciteit van de Goal Zero Yeti gemiddelde laad- of ontlaad snelheden schommelen. Merk op dat wanneer u voor het beïnvloeden.
Technische kenmerken Technische kenmerken Oplaadtijden: Algemeen: Wandoplader (120W) 9 uur Gewicht 31.68 lbs (14.37 kg) Wandoplader (120W) 9 uur Afmetingen 15.25 x 10.23 x 9.86 in (38.74 x 25.98 x 25.04 cm) Goal Zero Boulder 50 24 tot 48 uur Gebruikstemperatuur 32-104 F (0-40 C) Goal Zero Boulder 100 12 tot 24 uur Certificaten Goal Zero Boulder 200 aktentas 6 tot 12 uur Garantie 24 maanden Batterij: Cel chemie Li-ion NMC Batterijvermogen 983Wh (10.
Veelgestelde vragen heb mijn Yeti aangesloten op een oplader, maar blijft op 95% en laadt niet verder op, wat is er aan de hand? Hoe reset ik mijn apparaat? Om het meeste uit uw batterij te halen, zorgen we ervoor dat de batterij niet wordt Als u problemen ondervindt, is dit de eerste stap om het proberen om uw apparaat belast wanneer deze volledig is opgeladen. De batterij laadt op tot 100% en stopt te resetten.
Hoe weet ik of mijn Goal Zero Yeti is opgeladen? Een andere factor in de wiskunde is de hoeveel stroom wordt omgezet van de Goal Om het laadniveau van uw Goal Zero Yeti te controleren, raadpleegt u het LCD-batterij Zero Yeti-batterij naar het apparaat dat u van stroom voorziet/oplaadt. In sommige display. Als het lampje brandt, ziet u een batterijomtrek in 5 delen die het huidige gevallen, zoals bij het gebruik van een 12V-apparaat, zoals de LAL 350, direct vanaf de laadniveau aangeeft.
Het oplossen van problemen Opleiding Volg deze stappen als uw apparaten niet worden opgeladen vanaf uw Goal Zero Yeti: Batterijen 101: Goal Zero maakt gebruik van de nieuwste en beste batterijtechnologie om 1. Zorg ervoor dat de uitvoerpoort is ingeschakeld. Het wit LED-lampje op de aan/uit- u te begeleiden bij alle avonturen van het leven. Van de veelzijdige en lichtgewicht lithium-ion knop moet branden. a. Als een van de lichten rood oplicht, duidt dit op een trip.
SOLAR 101: GOAL ZERO maakt het gemakkelijk om je spullen in de zon op te laden - we hebben zonne-energie niet uitgevonden, we hebben het geperfectioneerd. Enkele dingen om in gedachten te houden wanneer u uw apparatuur oplaadt met zonne-energie: i. Zonnepanelen slaan geen energie van de zon op, ze vangen het op. Zonnepanelen slaan geen energie van de zon op, ze vangen het op..
UITSLUITINGEN Deze beperkte garantie is alleen van toepassing op hardwareproducten die zijn vervaardigd door of voor GOAL ZERO en die kunnen worden geïdentificeerd aan de hand van het "GOAL ZERO" -handelsmerk, de handelsnaam of het logo dat erop is aangebracht. De beperkte garantie is niet van toepassing op niet-GOAL ZERO-producten, zelfs niet als deze zijn verpakt of verkocht met GOAL ZERO-producten. Niet-GOAL ZERO-fabrikanten of leveranciers kunnen hun eigen garanties geven.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs alla instruktioner och försiktighetsåtgärder noggrant före användning för att undvika personskador eller skador på enheten och eventuella anslutna produkter Observera alla klassificeringar för ingångs-/uttagskontakter: För att undvika brand- eller elchocksrisk, observera alla klassificeringar på enheten och produkter som du tänker använda; läs manualerna för mer information.
Lär känna din utrustning Lär känna din utrustning 8 mm ingång för laddning från Goal Zero solpaneler eller AC AC-uttag Interaktiva knappar och LCD-skärm INGÅNG 12V UNIT LIGHT 12V-uttag UT INPUT INFO 60W PD IN/UT 8 mm ingång 12V OUTP 12V-uttag 120V AC 18W QC USB-A 5V, 2,4A 1500W, 3000W TOPPAR USB-C 5-12V, 3A (18W) USB 5V, upp till 2,4A (12W) Anderson Power Pole-ingång för laddning från Goal Zero solpaneler eller AC 68 USB-C igång/uttag 5-20V, upp till 3A (60W) 69
Hur den fungerar Att ladda Goal Zero Yeti Ladda mig nu: Innan laddning eller förvaring, anslut din Goal Zero Yeti till ett vägguttag tills den är fulladdad. Håll din Goal Zero Yeti ansluten när den inte används för att säkerställa att den alltid är redo att användas. Detta kommer INTE att skada batteriet. Mer tips och 6 timmar (Baserad på maximal ineffekt) 200W solenergi tricks om hur du håller batteriet i gott skick finns i avsnittet BATTERIER.
Solladdning: VIKTIGT: När du solladdar din Goal Zero Yeti, observera spänningen på solpanelerna och överskrid inte 50V. Enskilda solpaneler, eller solpaneler som är seriekopplade över 50V kan inte användas med Goal Zero Yeti och kan orsaka allvarliga skador på enheten. För hjälp med att seriekoppla solpaneler, ring vårt kundlösningscenter på 888-794-6250.
Användning i kallt väder: Observera att när du först ansluter en strömkälla, oavsett om det är en solpanel eller en Kalla temperaturer (under fryspunkten) kan påverka Goal Zero Yetis batterikapacitet. väggladdare, kan det ta Yeti ett tag att upptäcka och justera sina laddningskretsar innan Om du kommer att leva off-grid i minusgrader rekommenderar vi att du har din Goal den börjar dra ström från källan.
Tekniska specifikationer Tekniska specifikationer Laddtider: Allmänt: Väggladdare (120W) 9 timmar Vikt 14,37 kg (31,68 lbs) Billaddare (120W) 9 timmar Mått 39 x 26 x 25 cm (15,25 x 10,23 x 9,86 tum) Goal Zero Boulder 50 24-48 timmar Driftstemperatur.
Vanliga frågor Jag har min Yeti ansluten till en laddare men den är på 95% och laddar inte, vad är problemet? Hur återställer jag min enhet? För att få ut så mycket livslängd som möjligt ur batteriet ser vi till att inte stressa Om du har problem är det första steget att prova en återställning av enheten. Om du vill batteripaketet vid full laddning. Batteriet laddas till 100% och stannar sedan, utföra en återställning håller du ned knapparna info och units samtidigt i 5 sekunder.
Hur vet jag om min Goal Zero Yeti är laddad? En annan faktor i matematiken är hur mycket effekt som omvandlas från Goal Zero Yeti- För att kontrollera Goal Zero Yetis laddningsnivå är det bara att titta på batteridisplayen. batteriet till enheten du driver/laddar.
Felsökning Utbildning Om dina enheter inte laddas från din Goal Zero Yeti, följ dessa steg: Batterier: GOAL ZERO använder den senaste och bästa batteritekniken för att följa med dig 1. Se till att uttagsporten är igång. En vit LED-lampa på strömknappen bör lysa. på alla dina äventyr. Från de mångsidiga och lätta litiumjonerna till den robusta och kraftfulla a. Om någon av lamporna har blivit röd indikerar det att den slagit ifrån. Tryck på knappen igen för att återställa den.
SOLENERGI: GOAL ZERO gör det enkelt att ladda din utrustning med solenergi – vi uppfann inte solenergi, vi fulländade den. Några saker att tänka på när du laddar din utrustning med solenergi: i. Solpaneler lagrar inte ström från solen, de samlar den. Vi lär dig att SAMLA – LAGRA – ANVÄNDA, vilket är det bästa sättet att använda solenergi för att ladda utrustning. SAMLA solens energi med en solpanel. LAGRA energin i en laddare. ANVÄND laddaren för att driva din utrustning dag och natt.
UNDANTAG Denna begränsade garanti gäller endast hårdvaruprodukter som tillverkats av eller för GOAL ZERO och som kan identifieras med varumärket, handelsnamnet eller logotypen "GOAL ZERO" som är fäst på dem. Den begränsade garantin gäller inte för andra produkter än GOAL ZERO-produkter, även om de är förpackade eller säljs tillsammans med GOAL ZERO-produkter. Tillverkare eller leverantörer som inte tillhör GOAL ZERO kan ge sina egna garantier.
GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Goal Zero Yeti is a trademark of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.