© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is under license. (Design and specifications subject to change without notice) TOLL FREE Customer Contact Details: Phone Numbers: www.jabra.
Fig. 1 Fig. 4 1 4 6 3 2 5 Fig. 5 Fig. 2 1 2 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English English Thank you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. Charge your headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Turn on your headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Thank you What your headset can do This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset. ! Remember, driving comes first, not the call! Using a mobile phone while driving can distract you and increase the likelihood of an accident. If driving conditions demand it (such as bad weather, high traffic density, presence of children in the car, difficult road conditions), pull off the road and park before making or answering calls.
English The Jabra BT160 is easy to operate. The answer/end button on the headset performs different functions depending on how long you press it. Instruction: Duration of press: Tap Press briefly Press Approx: 1 second Press and hold Approx: 5 seconds 1 • • Turn on your headset Press the answer/end button to turn on your headset Press and hold the answer/end button to turn off your headset 3 Pair it with your phone Before you use your Jabra BT160, you need to pair it with your mobile phone.
What the lights mean English What you see What this means about your headset Flashing blue light Flashing blue light Flashing red light Solid blue light Solid blue light off Solid blue light Flashing every second: active on a call Flashing every three seconds: in standby mode4 Running low on battery Charging Fully charged In pairing mode – (See section 3) 7 Troubleshooting & FAQ I hear crackling noises For the best audio quality, always wear your headset on the same side of the body as your mobile
English • • • Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components subject to normal wear and tear, such as microphone windscreens, ear cushions, decorative finishes, batteries, and other accessories Glossary 1 Bluetooth: is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and Jabra (GN Netcom) is not liable for any incidental or consequential damages arising from the use or misuse of any Jabra (GN Netcom) product headsets, without wires or cords over a short dis
Français Merci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Français Chargement de votre oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2. Mise en marche de votre oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3. Appairage avec votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Merci Les fonctionnalités de votre oreillette Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre oreillette. ! N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite ! Français Toute utilisation d’un téléphone portable pendant la conduite suscite, pour le conducteur, une distraction qui peut augmenter le risque d’accident.
L’oreillette Jabra BT160 est simple à utiliser. Le bouton Répondre/Mettre fin à un appel de l’oreillette exécute des fonctions différentes en fonction de la manière dont vous appuyez dessus. Instruction: Durée d’enfoncement : Presser Appuyer brièvement Appuyer Environ 1 seconde Maintenir enfoncé Environ 5 secondes Français 1 Appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel pour mettre votre oreillette en marche.
• Activer la numérotation vocale (selon le modèle de téléphone) Pressez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel. Pour de meilleurs résultats, enregistrez le code de numérotation vocale via votre oreillette.
Site web : www.jabra.
Glossaire 1 Bluetooth: est une technologie radio permettant de connecter des périphériques, tels que des téléphones portables ou des oreillettes, sans fils ni cordons électriques sur une courte distance (environ 10 mètres). Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.bluetooth.com. Français Les profils Bluetooth sont des protocoles par le biais desquels les appareils Bluetooth communiquent avec d’autres périphériques.
Vielen Dank Funktionen Ihres Headsets Vielen Dank, dass Sie das Bluetooth® Headset Jabra BT160 gekauft haben. Wir hoffen, dass Sie Freude daran haben! Diese Bedienungsanleitung macht Sie mit den ersten Schritten vertraut und damit, wie Sie Ihr Headset optimal einsetzen.
benötigen Sie dafür das „Setup“-, „Verbinden“- oder „Bluetooth“-Menü Ihres Mobiltelefons, in dem Sie die Option zum „Erkennen“ oder „Hinzufügen“ eines Bluetooth-Gerätes auswählen.* (Siehe Beispiel für ein typisches Mobiltelefon in Abb. 4) Erste Schritte Anweisung: Dauer der Betätigung: Antippen Kurz drücken Drücken ca. 1 Sekunde Gedrückt halten ca.
• wählt man die zuletzt gewählte Telefonnummer? (abhängig vom Funktionsumfang Ihres Handys) Die Annehmen-/Auflegen-Taste drücken • stellt man Ton und Lautstärke ein? Zur Einstellung der Lautstärke die Tasten für „lauter“ oder „leiser“ (+ oder –) drücken (Siehe Abb.
Garantie Jabra (GN Netcom) garantiert, dass dieses Gerät für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
12 Glossar 1 Bluetooth: ist eine Funktechnologie zur Verbindung von Geräten wie Handys und Headsets ohne den Einsatz von Kabeln oder Leitungen über eine kurze Entfernung (ca. 10 m). Weitere Informationen erhalten Sie unter www.bluetooth.com Italiano Grazie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Guida introduttiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grazie Funzioni della cuffia auricolare La cuffia auricolare Jabra BT160 consente di: rispondere alle chiamate; parlare in viva-voce (in base al tipo di telefono); terminare le chiamate; ridigitare l’ultimo numero; rifiutare le chiamate (in base al tipo di telefono); Grazie per aver acquistato la cuffia auricolare Jabra BT160 Bluetooth®.
Jabra BT160 è di semplice utilizzo. Il pulsante rispondi/termina ubicato sulla cuffia auricolare esplica diverse funzioni, in base al tempo di pressione. Istruzioni: Durata della pressione: Sfioramento premere brevemente Pressione Circa: 1 secondo Mantenimento della pressione Circa: 5 secondi 1 • • Il telefono indicherà il completamento del pairing. In caso di pairing non riuscito, ripetere le fasi da 1 a 3.
Effettuare una telefonata Telefonando dal cellulare, la chiamata sarà (in base alle impostazioni del telefono) trasferita automaticamente alla cuffia auricolare. Non riesco ad eseguire il pairing di BT160 con il mio telefono 1. È possibile che sia stato cancellato il pairing delle cuffie nel telefono cellulare. Seguire le istruzioni per effettuare il pairing nella sezione 3. Attivare la funzione viva voce (se la funzione è supportata dal telefono) Sfiorare il pulsante rispondi/termina.
Garanzia Jabra (GN Netcom) garantisce che questo prodotto non presenta difetti di materiale e di lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto originale. Le condizioni della presente garanzia e le nostre responsabilità in merito ad essa sono descritte di seguito: • • • Italiano 38 La garanzia è limitata all’acquirente originale È necessario conservare una copia della ricevuta o di un’altra prova di acquisto.
Glossario 1 Bluetooth: è una tecnologia radio che consente il collegamento di dispositivi, quali cellulari e cuffie auricolari, senza necessità di cavi o fili entro una breve distanza (circa 30 piedi). Per maggiori informazioni, consultare il sito www.bluetooth.com. I profili Bluetooth corrispondono ai diversi modi in cui i dispositivi Bluetooth comunicano con altri dispositivi. I telefoni Bluetooth supportano sia il profilo con cuffia auricolare, sia con viva-voce o entrambi.
Dank u Nederlands Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de Jabra BT160 Bluetooth® Headset hebt aangekocht. We hopen dat u hem met veel plezier en genoegen zult gebruiken! Deze gebruikershandleiding zal u op weg helpen om de mogelijkheden van uw headset ten volle te benutten. ! Mobiel bellen vanuit de auto leidt de aandacht van de bestuurder af, waardoor de kans op een ongeluk toeneemt.
Nederlands De Jabra BT160 is eenvoudig te gebruiken. De knop op de headset om gesprekken te beantwoorden/beëindigen heeft verschillende functies, afhankelijk van hoe lang u hem indrukt. Instructie: Tijd dat de knop wordt ingedrukt: Tikken Kort indrukken Indrukken Ongeveer 1 seconde Ingedrukt houden Ongeveer 5 seconden 1 3. Uw toestel zoekt de Jabra BT160 Uw telefoon vraagt u dan of u hem wilt verbinden met de headset.
• Geluid en volume regelen Druk op volume hoger of lager (+ of -) om het volume te regelen (zie fig.
11 Certificatie en veiligheidsgoedkeuring Nederlands Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en afwerking voor een periode tot twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt: CE Dit product heeft een CE-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & TTErichtlijn (1999/5/EG).
Español Verklarende woordenlijst Nederlands 1 Bluetooth: is een radiotechnologie die is ontwikkeld om toestellen zoals mobiele telefoons en headsets draadloos te verbinden over een korte afstand (ongeveer 10m). Meer informatie vindt u op www.bluetooth.com Bluetooth-profielen zijn de verschillende manieren waarop Bluetooth-toestellen met andere toestellen communiceren. Bluetooth-telefoons ondersteunen het headsetprofiel, het handsfree-profiel of beide.
Gracias Qué puede hacer su auricular Este manual de instrucciones le explicará cómo empezar a usarlo y cómo aprovechar al máximo su auricular. ! Recuerde, lo prioritario es conducir, no hablar por teléfono Español La utilización del teléfono móvil mientras se conduce puede provocar distracciones y aumentar la probabilidad de tener un accidente. Si las condiciones de circulación lo aconsejan (mal tiempo, gran densidad de tráfico, niños en el coche, carretera en mal estado...
El funcionamiento del Jabra BT160 es sencillo. El botón de respuesta/finalización del auricular realiza distintas funciones según la duración de la pulsación. Instrucciones: Duración de la pulsación: Pulsación ligera Pulse brevemente Pulsar Aprox: 1 segundo Mantener pulsado Aprox: 5 segundos Español 1 Su teléfono le informará cuando haya finalizado el emparejado. Si falla el intento de emparejado, repita los pasos 1 a 3.
Remarcado del último número (si su teléfono dispone de esta función) Presione el botón de respuesta/finalización 3. También es posible que el BT160 esté buscando un dispositivo al que conectarse. Espere 30 segundos e inténtelo de nuevo. Ajuste del sonido y volumen Pulse aumentar o reducir volumen (+ o -) para ajustar el volumen (consulte la figura 1) 4. Compruebe la pantalla del teléfono para asegurar que el BT160 no está esperando una respuesta del menú de configuración del teléfono móvil.
Garantía Jabra (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original. Las condiciones de esta garantía y nuestras responsabilidades bajo esta garantía se detallan a continuación: • • • Español 58 11 Certificación y aprobaciones de seguridad CE Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CE sobre RTTE.
Glosario 1 Bluetooth: es una tecnología de radio que conecta dispositivos, como teléfonos móviles y auriculares, sin cables a una distancia corta (aprox. 10 m). Encontrará más información en www.bluetooth.com Tak! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Kom godt i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 1.
Tak! Headsettets funktioner Tak, fordi du valgte et Jabra BT160 Bluetooth®-headset. Vi håber, du vil få stor glæde af det! Læs denne brugsanvisning grundigt igennem for at få mest muligt ud af headsettet. Husk, at det vigtigste er trafiksikkerheden! Hvis du taler i mobiltelefon, mens du kører, kan du miste koncentrationen og køre galt.
Jabra BT160-headsettet er meget brugervenligt. Med knappen “answer/end”, der sidder på headsettet, kan du betjene forskellige funktioner, afhængigt af hvor lang tid du holder knappen nede. Anvisning Trykkets varighed: Kort tryk Tryk og slip Tryk Ca. 1 sekund Tryk, og hold nede Ca. 5 sekunder 1 3. Telefonen finder Jabra BT160-headsettet Når telefonen har fundet headsettet, bliver du bedt om at parre enhederne.
• Sådan justerer du lyden og lydstyrken Tryk på knappen ‘+’ eller ‘–’ for at justere lydstyrken (se figur 1) • 6 Lysdiodernes betydning Det ser du Det betyder det for headsettet Blinkende blåt lys Blinkende blåt lys Blinkende rødt lys Permanent blåt lys Permanent blåt lys går ud Permanent blåt lys Blinker hvert sekund: Reagerer på et opkald Blinker hvert tredje sekund: Standbytilstand4 Lavt batteriniveau Oplader Fuldt opladet I parringtilstand (se afsnit 3) 7 Fejlfinding og ofte stillede spørgsm
Dansk 68 Garanti 11 Registrering og sikkerhedsgodkendelse Jabra (GN Netcom) yder garanti på dette produkt for alle defekter vedrørende materialer og kvalitet i en periode på to år fra den oprindelige købsdato. Vilkårene i den foreliggende garanti og vores ansvar i henhold til denne garanti er som følger: CE Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTEdirektivet (1999/5/EF).
12 Ordliste 1 Bluetooth: En radioteknologi, der sikrer, at enheder såsom mobiltelefoner og headset kan tilsluttes på kort afstand uden brug af ledninger eller kabler (cirka 10 meter). Læs mere på www.bluetooth.com. Suomi Kiitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Käytön aloittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kiitos Sankaluurien toiminnot Kiitos, että valitsit Jabra BT160 Bluetooth® -sankaluurit. Toivottavasti nautit tuotteen käytöstä! Tämän käyttöoppaan avulla pääset käytössä alkuun ja voit hyödyntää sankaluureja mahdollisimman tehokkaasti. Muista keskittyä ajamiseen - älä puhumiseen! Matkapuhelimen käyttäminen häiritsee ajamista ja lisää onnettomuusriskiä.
Jabra BT160 on helppokäyttöinen. Sankaluurien vastaus-/lopetusnäppäin suorittaa eri toimintoja sen mukaan, kuinka pitkään sitä painetaan. Ohje: Painalluksen kesto: Napauta Paina hetken ajan Paina Noin: 1 sekunti Pidä painettuna Noin: 5 sekuntia 1 3. Puhelin tunnistaa Jabra BT160:n Puhelin kysyy, haluatko muodostaa laiteparin. Vahvista painamalla “Yes” (“Kyllä”) tai “OK” puhelimessa. Anna sitten salasana tai PIN3 = 0000 (4 nollaa). Puhelin antaa vahvistuksen, kun laitepari on muodostettu.
Äänen ja äänenvoimakkuuden säätäminen Säädä äänenvoimakkuutta painamalla + tai – (Katso kuva 1) • Mitä se merkitsee sankaluurien toiminnan kannalta Vilkkuva sininen valo Vilkkuva sininen valo Vilkkuva punainen valo Tasaisesti palava sininen valo Tasaisesti palava sininen valo sammuu Tasaisesti palava sininen valo Vilkkuu joka sekunti: aktiivinen puhelun aikana Vilkkuu kolmen sekunnin välein: valmiustilassa4 Akun varaustila on alhainen Lataa Toimiiko Jabra BT160 muiden Bluetooth-laitteiden kanssa? Jabra
10 Takuu Jabra (GN Netcom) antaa tälle tuotteelle kahden vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Takuun ehdot ja valmistajan vastuut takuuseen liittyen ovat seuraavat: • Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa • Takuu edellyttää kopiota ostokuitista tai muuta ostotodistusta.
Sanasto 1 Bluetooth: on radiotekniikka, joka kytkee matkapuhelimien ja sankaluurien tapaiset laitteet langattomasti toisiinsa lyhyellä matkalla (noin 10 metriä). Lisätietoja on osoitteessa www.bluetooth.com. Svenska Tack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Komma igång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tack Svenska Tack för att du har köpt headsetet Jabra BT160 med Bluetooth®. Vi hoppas att du skall få mycket nöje med produkten! Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma igång och använda ditt headset på bästa sätt. ! Kom ihåg att bilkörningen kommer i första hand, inte telefonsamtalet! Användning av mobiltelefon under bilkörning distraherar föraren, vilket kan öka risken för en olycka.
3. Telefonen hittar Jabra BT160 Svenska Telefonen frågar sedan om du vill para ihop den med headsetet. Acceptera genom att trycka på ”Ja” eller ”OK” på telefonen och verifiera med lösenord eller PIN-kod3 = 0000 (4 nollor). Jabra BT160 är enkel att använda. Svara-/avslutaknappen på ditt headset utför olika funktioner beroende på hur länge du håller den intryckt.
• Svenska 6 Lampornas betydelse Det här ser du Betydelse Blinkande blått ljus Blinkande blått ljus Blinkande rött ljus Fast blått ljus Fast blått ljus släckt Fast blått ljus Blinkning varje sekund: aktivt samtal Blinkning var tredje sekund: i viloläge (standby)4 Batteriet är svagt Laddar Fullt uppladdat Para ihop-läge – (se avsnitt 3) 7 Felsökning och vanliga frågor Jag hör sprakande störningsljud För bäst ljudkvalitet bör du alltid bära headsetet på samma sida av kroppen som mobiltelefonen.
Garanti 11 Certifieringar och säkerhetsgodkännanden Svenska Jabra (GN Netcom) lämnar garanti på alla materialfel och tillverkningsfel på den här produkten under en ettårsperiod från det ursprungliga inköpsdatumet. Villkoren i garantin och våra skyldigheter enligt garantin framgår av följande punkter: CE Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R & TTE (1999/5/EG).
Ordlista Svenska 1 Bluetooth: är en radioteknik som används för att ansluta enheter till varandra. Det kan röra sig om mobiltelefoner och headset, utan kablar eller sladdar, och avståndet är relativt kort (cirka 10 meter). Mer information finns på www.bluetooth.com. Bluetooth-profiler är protokoll som Bluetooth-enheterna använder för att kommunicera med andra enheter. Bluetooth-telefoner stöder antingen headsetprofil, handsfree-profil eller båda.
Tusen takk Hodesettets funksjoner Denne brukerveiledningen vil sørge for at du kommer i gang, slik at du får mest mulig ut av ditt hodesett. ! Husk, kjøringen kommer i første rekke, ikke samtalen! Norsk Når du bruker en mobiltelefon mens du kjører, kan dette distrahere deg, og øke risikoen for ulykker. Hvis kjøreforholdene krever det (som dårlig vær, tett trafikk, barn i bilen eller dårlig vei), må du kjøre til siden, og parkere bilen før du ringer ut eller svarer på innkommende samtaler.
3. Telefonen din vil finne Jabra BT160 Telefonen din spør deretter om du ønsker at den skal koble seg sammen med hodesettet (pairing). Aksepter dette ved å trykke “Ja” eller “OK” på telefonen, og bekreft det med pass-koden eller PIN3 = 0000 (4 nuller). Jabra BT160 er enkel i bruk. Svar-/avslutt-knappen på hodesettet utfører forskjellige funksjoner, avhengig av hvor lenge du trykker den ned.
• Justere lyd og volum Trykk volum opp eller ned (+ eller -) knappene for å justere lydnivået (Se fig. 1) • 6 Hva lysene betyr Norsk Hva du ser Hva dette betyr for hodesettet Blinkende blått lys Blinkende blått lys Blinkende rødt lys Blått lys Blått lys slukkes Blått lys Blinker hvert sekund: Aktiv med en samtale Blinker hvert tredje sekund: I ventemodus4 Liten batterikapasitet Lader Oppladet I sammenkoblingsmodus – (se avsnitt 3) 7 4.
Garanti Jabra (GN Netcom) gir garanti for dette produktet for alle material- eller produksjonsdefekter for to år fra opprinnelig kjøpsdato. Betingelsene for denne garantien og vårt ansvar iht. denne garantien er som følger: • • • Norsk 98 11 Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger CE Dette produktet er CE-merket iht. bestemmelsene i R & TTE-direktivet (1999/5/EG).
Ordliste 1 Bluetooth: er en radiobasert teknologi som kobler sammen enheter, som mobiltelefoner og hodesett, uten kabler over kort avstand (omtrent 30 fot). Du kan finne mer informasjon på www.bluetooth.com. Português Agradecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 1.
Agradecimento O que consegue o seu auricular fazer? Este manual de instruções irá guiá-lo durante os primeiros passos com o seu novo auricular e ajudá-lo a tirar o maior rendimento dele. ! E lembre-se: a condução é mais importante do que a chamada telefónica! A utilização de um telemóvel enquanto se conduz poderá distraí-lo e aumentar a probabilidade de um acidente vir a ocorrer.
O Jabra BT160 é muito fácil de utilizar O botão de atender/terminar uma chamada tem funções diferentes, dependentes do tempo de pressão. Instrução: Tempo de pressão: Toque Carregue ligeiramente Carregue Aprox: 1 segundo Carregue sem soltar Aprox: 5 segundos 1 3. O seu telemóvel irá detectar o Jabra BT160 O seu telemóvel irá perguntar se pretende sincronizá-lo. Aceite, premindo em “Yes” ou “Sim” ou em “OK” no telemóvel e confirme com a palavra-passe ou o PIN3 = 0000 (4 zeros).
• 6 O que significam as luzes O que vê O que significa luz azul intermitente a piscar uma vez por segundo: activo, em chamada luz azul intermitente a piscar de três em três segundos: em modo de espera4 luz vermelha intermitente a bateria está a ficar sem carga luz azul fixa em carga Luz permanente azul desligada totalmente carregado luz azul fixa em modo de sincronização – (consulte a secção 3) 7 Resolução de problemas e perguntas frequentes 3.
Garantia A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e material durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original. Seguem-se as condições desta garantia e as nossas responsabilidades ao abrigo desta mesma garantia: • • • • • • Português • • • • 108 11 Certificação e aprovações de segurança CE Este produto tem a marca CE, de acordo com o estabelecido na Directiva R & TTE (1999/5/CE).
12 Glossário 1 Bluetooth: é uma tecnologia rádio que liga aparelhos, como telemóveis e auriculares, sem fios ou cabos, a uma curta distância (aprox. 10 metros). Obtenha mais informações em www.bluetooth.com. Ελληνικά Σας ευχαριστούμε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Πώς να ξεκινήσετε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 1.
Σας ευχαριστούμε Τι μπορεί να κάνει το ακουστικό Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ακουστικό Bluetooth® Jabra BT160. Ελπίζουμε να το ευχαριστηθείτε! Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών θα σας βοηθήσει να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε και να αξιοποιήσετε απόλυτα το ακουστικό. Να θυμάστε, η οδήγηση είναι σημαντικότερη από το τηλεφώνημα! Να οδηγείτε πάντα με ασφάλεια και να τηρείτε την τοπική νομοθεσία.
Το Jabra BT160 είναι εύχρηστο. Το κουμπί απάντησης/τερματισμού στο ακουστικό εκτελεί διαφορετικές λειτουργίες, ανάλογα με το χρόνο που το κρατάτε πατημένο. Οδηγία: Διάρκεια πίεσης: Ελαφρύ πάτημα Σύντομο πάτημα Κανονικό πάτημα Περ.: 1 δευτερόλεπτο Παρατεταμένο πάτημα Περ.: 5 δευτερόλεπτα 1 • • Το τηλέφωνό σας θα επιβεβαιώσει την ολοκλήρωση της ζεύξης. Σε περίπτωση ανεπιτυχούς ζεύξης, επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3.
• Ενεργοποίηση φωνητικής κλήσης (Αν το τηλέφωνο υποστηρίζει αυτό το χαρακτηριστικό) Πατήστε ελαφρά το κουμπί απάντησης/τερματισμού. Για καλύτερα αποτελέσματα, εγγράψτε τη φράση φωνητικής κλήσης μέσω του ακουστικού.
Φροντίδα του ακουστικού 1. Πριν αποθηκεύσετε το ακουστικό σας, θέστε το εκτός λειτουργίας και φροντίστε ώστε να είναι καλά προστατευμένο. 2. Προστατέψτε το από τις υψηλές θερμοκρασίες (άνω των 60°C)— π.χ. σε κλειστό αυτοκίνητο ή στον ήλιο. (Η αποθήκευση σε υψηλές θερμοκρασίες επιδρά αρνητικά στην απόδοση της συσκευής και ελαττώνει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας) 3. Μην εκθέτετε το ακουστικό ή οποιοδήποτε εξάρτημά του σε βροχή ή άλλα υγρά.
12 Γλωσσάρι 1 Bluetooth: Τεχνολογία ραδιοσυχνοτήτων που συνδέει συσκευές, όπως κινητά τηλέφωνα και ακουστικά σε μικρή απόσταση (περίπου 10 μέτρα), χωρίς τη χρήση καλωδίων. Περισσότερες πληροφορίες υπάρχουν στην διαδικτυακή τοποθεσία www. bluetooth.com. Προφίλ Bluetooth: Οι διάφοροι τρόποι με τους οποίους μια συσκευή Bluetooth επικοινωνεί με άλλες συσκευές. Τα τηλέφωνα Bluetooth υποστηρίζουν το προφίλ ακουστικού, το προφίλ hands-free ή και τα δύο.