Page 1 Configuración y uso Español Installation et utilisation Français Set-up and Use English GN 9120GN LR9330 | | GN Netcom, Inc. 77 Northeastern Boulevard Nashua, NH 03062 USA Tel: Tel: Fax: (800) 826 4656 +1 603 598 1100 +1 603 598 1122 www.gnnetcom.com 81-00163 rev. A ©2005 GN Netcom • All rights reserved. Page 12 GN 9120 LR_QG_EFE_Press.
Page 2 English Charge headset for minimum of 20 minutes prior to initial use. Charger le micro-casque pendant au moins 20 minutes avant la première utilisation Cargue el microcasco durante un mínimo de 20 min. antes de su primer uso.
Page 4 English Français [2.1] Unplug coiled handset cord from the telephone’s handset port and insert it to the bottom of the base. [2.2] Insert supplied connection cord to the telephone’s handset port and to the bottom of base. [2.3] Connect power adapter to the socket marked (2.3) at the bottom of the base, and then connect to a power socket. [2.4] Pull out the battery security strip. [2.5] Insert base into the foot by lining up the tab. Turn base until secure. [2.
Page 6 English Français The battery in the headset is not initially charged and the battery charging indicator on the base will flash continuously during charging. Español La batterie dans le micro-casque n’est pas initialement chargée. Le voyant de batterie sur la base clignote en continu pendant la charge. [3.1] To charge your headset, place it into the base. [3.1] Pour charger votre micro-casque, placez le sur le berceau de chargement de la base.
Page 8 English Français Español Change wearing style from headband to earhook Passer du serre-tête au contour d’oreille Cambio entre la diadema y el gancho [4.1] Remove the ear cushion if you have it on. [4.1] Otez le coussinet. [4.1] Retire la almohadilla de la oreja si la tiene colocada. [4.2] Tenez le serre-tête comme illustré et appuyez avec votre pouce sur l’écouteur. [4.2] Hold the headband as illustrated and press the headset receiver’s speaker with your thumb. [4.
Page 10 English Adjust the boomarm of your headset so that the microphone is positioned in the direction of your mouth, as close to your mouth as possible . Positionnez la perche micro de manière à ce que le micro soit aussi près que possible de votre bouche. Ajuste el brazo del micrófono de forma que éste quede colocado en la dirección de la boca, lo más cerca posible de ella. Français Español Clear dial tone Réglage de la tonalité Tono de señal nítido [5.