Installation Sheet

Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at
1-888-328-2383
or
WWW.DANZE.COM
for additional assistance or service.
Besoin d’aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais
1-888-328-2383
ou
WWW.DANZE.COM
pour
obtenir du service ou de l’aide additionnels.
Requiere asistencia?
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al
1-888-328-2383
o
WWW.DANZE.COM
para asistencia adicional o
servicio.
D469058
Shown / Illustré / Mostrado
1/2" wall mount supply elbow
Coude d’alimentation de 1/2 po (1,3 cm) à montage mural
Codo de suministro de montaje en pared de 1/2 pulg.
Faucet Installation Procedures / Procédures d’installation
du robinet / Instalación del Grifo
The unit requires a 1/2" male threaded pipe fitting extending between 1/2" and 13⁄16"
outside the surfaced of the finished wall.
For a pipe fitting extending 1/2" to 5⁄8" from the outside wall surface, follow steps
1, 2a & 3. For a pipe fitting extending between 11⁄16" to 13⁄16" from the outside wall,
follow steps 1, 2b and 3.
1. Seal the wall around the nipple with waterproof sealant.
2. A. When supply nipple projects 1/2" - 5⁄8" from finished wall: wrap the nipple
with several layers of good quality Teflon tape, then place the black gasket
over the nipple and against the wall.
B. When supply nipple projects 11⁄16" - 13⁄16" from finished wall, use the Spacing
Washer provided as follows: place the Spacing Washer over the nipple.
3. Screw the elbow onto the nipple and test for leaking.
4. Slide the cover over the elbow and snap into place over the gasket.
Pour l’installation, vous avez besoin d’un raccord fileté mâle de 1/2 po (1,27 cm)
qui sort du mur fini de 1/2 po à 13⁄16 po (1,27 cm à 2,06 cm).
Raccord sortant du mur fini de 1/2 po à 5⁄8 po (1,27 cm à 1,59 cm) : suivre les
étapes 1, 2a et 3. Raccord sortant du mur fini de 11⁄16 po à 13⁄16 po (1,75 cm à
2,06 cm) : suivre les étapes 1, 2b et 3.
1. Appliquer un enduit d’étanchéité autour du mamelon.
2. A. Mamelon d’alimentation sortant du mur fini de 1/2 po à 5⁄8 po (1,27 cm à 1,59
cm) : Enrouler le mamelon de plusieurs couches de ruban de téflon de bonne
qualité, puis insérer le joint statique noir en l’appuyant contre le mur.
B. Mamelon d’alimentation sortant du mur fini de 11⁄16 po à 13⁄16 po (1,75 cm
à 2,06 cm) : utiliser la rondelle intermédiaire fournie comme suit : Fixer la
rondelle intermédiaire sur le mamelon.
3. Visser le coude au mamelon et vérifi er qu’il n’y a pas de fuite.
4. Emboîter le couvercle sur le coude par-dessus le joint statique.
La unidad necesita un accesorio macho roscado para tubos de 1/2” que sobresalga
entre 1/2” y 13⁄16” de la superficie de la pared acabada.
Para un accesorio para tubos que sobresalga entre 1/2” y 5⁄8” de la superficie de la
pared, siga las etapas 1, 2a y 3. Para un accesorio para tubos que sobresalga entre
11⁄16” y 13⁄16” de la pared, siga las etapas 1, 2b y 3.
1. Selle la pared en torno a la boquilla roscada con un sellante impermeable.
2. A. Cuando la boquilla roscada de alimentación sobresalga entre 1/2” y 5⁄8” de
la pared acabada: Envuelva la boquilla roscada con varias capas de cinta de
Teflon de buena calidad y, a continuación, ponga el empaque negro sobre la
boquilla roscada y contra la pared.
B. Cuando la boquilla roscada de alimentación sobresalga entre 11⁄16” y 13⁄16”
de la pared acabada, use la arandela de separación provista de la siguiente
manera: Ponga la arandela de separación sobre la boquilla roscada.
3. Enrosque el codo en la boquilla roscada y compruebe si hay fugas.
4. Ponga la cubierta por encima del codo y encájela en el empaque.
1
2B
2A
3
4

Summary of content (1 pages)