9" Band Saw Operator’s Manual Scie à ruban de 9 po Manuel d’utilisation Sierra de banda de 9" Manual del Operario GBS900
English 9" Band Saw Operator’s Manual 2.2 AMP Specifications: • • • • • • • • • Model: Rated Voltage: Rated Input Power: No Load Speed: Blade Size: Max Cutting Depth: Max Cutting Width: Table Size: Table Tilting Range: GBS900 120V AC, 60HZ 2.2 Amp 2736 feet per minute (13.9 m/s) 59-1/2” (L) x ¼” (W) 6 TPI 3-1/8” (80 mm) 9” (230 mm) 11-1/4” x 11-1/4” 0°-45° Includes: Miter Gauge, Rip Fence and Allen wrenches.
SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA SAFETY • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. English Warning: READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS, CAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.
English • Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. • Remove any adjusting keys or wrenches before turning the power tool on. A wrench or key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. • Do not overreach. Maintain proper footing and balance at all times.
• Feed the work piece in the correct direction and speed. Feed the work • Never leave the tool running unattended, turn the power off. Do not leave the tool until it comes to a complete stop. • Never start the power tool when any rotating component is in contact with the work piece. SERVICE • Have Your Power Tool Serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
English SPECIFIC SAFETY RULES FOR BAND SAWS Warning: DO NOT LET COMFORT OR FAMILIARITY WITH PRODUCT (GAINED FROM REPEATED USE) REPLACE STRICT ADHERENCE TO PRODUCT SAFETY RULES. If you use this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury! • Make sure saw is on a firm, level surface and properly secured to avoid injury from unexpected movement. Firmly clamp or bolt the saw to a support surface to prevent slipping or sliding during the operation.
YOUR 9" BAND SAW 1 1 11 2 8 6 5 14 English 1. Blade Tension Knob 2. Cover Door 3. ON/OFF switch 4. Rip Fence 5. Miter Gauge 6. Blade 7. Table 8. Upper Door Latch 9. Lower Door Latch 10. Base 11. View-Through Window 12. Dust Port 13. Blade Tracking Knob 14. Blade Guard 4 3 7 12 9 17 10 13 16 15 18 FIG 1 22 2 15. Upper Blade Guide 16. Upper Blade Guide Lock Knob 17. Upper Blade Guide Adjustment Knob 18. Table Tilt Adjustment Lock Handle 19. Lower Blade Guide 20. Upper Wheel 21.
English UNPACKING AND CONTENT IMPORTANT: Due to modern mass production techniques, it is unlikely the tool is faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified. Failure to do so could result in serious personal injury.
4. To move the fence, raise the clamp and slide the fence to the desired location. Lower the clamp to lock the fence in position. If the saw is to be used in a permanent location, it must be secured to a supporting surface such as a work bench. Secure the saw to a suitable work surface by inserting the appropriate mounting hardware through the four pre-drilled holes in the base of the saw. 1 FIG 4 English Mounting the Saw to Work Surface (FIG 4) FIG 5 Opening and Closing the Cover Door (FIG 5) 1.
English Blade Tension Adjustment (FIG 7) A change in blade width or type of material being cut will affect the blade tension. If the blade tension is too loose, the blade may slip on the wheels. If the blade is too tight, the blade may break. 1. Turn the blade tension knob (1) clockwise, to raise the upper blade wheel (2) and increase the tension on the blade. The blade should be tight on the wheel, but do not overtighten the blade. 2.
3 1 2 FIG 9 3 2 4 4 2 5 FIG 10 6 2 To adjust the lower blade guide (FIG 10): 1. Loosen the screws (1) and adjust the guide (2) in the same manner as the upper blade guides. Move the guides (2) as close as possible to the blade without touching the blade. Tighten the screws (1). 2. Adjust the blade guide bracket (3) by loosening the screw (4). Move the bracket until the front of guides (2) are behind the blade teeth. Tighten screw (4). 3.
English Wheel Brush Adjustment (FIG 13) The Wheel Brush (2) is located against the lower wheel inside the housing. It helps keep the blade and the wheel clean of sawdust and wood chips. To adjust, loosen screw (1) that secures the wheel brush. Position the wheel brush against the blade. Tighten the screw. 1 2 1 2 FIG 14 FIG 13 Drive Belt Adjustment (FIG 14) 1. The drive belt (1) should be adjusted to allow for approximately 1/4" of flex. 2.
OPERATION 1. To turn the saw ON, move the switch to the "ON" position. 2. To turn the saw OFF, move the switch to "OFF" position. 3. To lock the switch in the OFF position: Wait until the saw has come to a complete stop. Remove the yellow safety key (1), and store it in a safe place. 4. To unlock the switch and turn the saw ON, insert the yellow switch key into the switch housing and move the switch to the "ON" position.
English Blade Selection: Warning: Blade teeth are sharp. Be careful when handling the blade. For longest wear and best cutting results, use the correct blade thickness, width, and temper for the type of material you will cut. When sawing small curves and delicate work, use narrow blades. Otherwise, use the widest blade possible. For cutting wood and similar materials with this band saw, purchase blades in widths up to 3/8" (9.5 mm), and a length of 59 1/4 or 59 1/2" (150.5 or 151 mm).
This product is warranted free from defects in material and workmanship for 2 years after date of purchase. This limited warranty does not cover normal wear and tear or damage from neglect or accident. The original purchaser is covered by this warranty and it is not transferable. Prior to returning your tool to store location of purchase, please call our Toll-Free Help Line for possible solutions. THIS PRODUCT IS NOT WARRANTED IF USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
Français SCIE À RUBAN DE 9 pon Manuel d’utilisation 2.
Avertissement:LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DE CET ÉQUIPEMENT. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LIEU DE TRAVAIL: • Gardez propre la zone de travail. Les zones et établis en désordre attirent les accidents. • Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquidés, gaz ou poussières inflammables.
Français • Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. Suivant les conditions, le port d’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une protection auditive est recommandé. • Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements flottants, gants, cravate, bracelets, montre de poignet ou autres bijoux qui peuvent être happés par des pièces en mouvement.
• Entretenir soigneusement les outils. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risqué d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. De nombreux d’accidents sont causés par des outils mal entretenir. • N’utilisez que des accessoires recommandés.
Français Conseils d’utilisation de cordons rallonges • Si vous utilisez un cordon rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’il est marqué du suffixe « W-A» (W seulement au Canada), qui indique qu’il convient bien à une utilisation à l’extérieur. • Assurez-vous que votre cordon rallonge est correctement câblé et en bonne condition électrique. Remplacez toujours un cordon rallonge endommagé ou faites-le réparer par une personne qualifiée avant de l’utiliser.
• Faites extrêmement attention avec les ouvrages très grands, très petits ou ayant des formes compliquées. • Les petits ouvrages doivent être assujettis au moyen de brides ou d’autres attaches. Ne tenez pas les ouvrages de petite taille votre main parce pour éviter tout contact accidentel avec la lame. • Assurez-vous que les dents de la lame sont orientées vers le bas et en direction de la table. • Éloignez vos mains de la ligne de coupe de la lame.
Français VOTRE SCIE À RUBAN 9 PO FIG 1 1. Bouton de tension de la lame 2. Trappe 1 3. Interrupteur Marche-Arrêt 4. Guide de Refente 2 5. Guide D’onglet 6. Lame 7. Table 8. Verrouillage de la trappe supérieure 9. Verrouillage de la trappe inférieure 14 10. Base 11. Fenêtre de visualisation 4 12. Orifices des poussières 3 13. Bouton du mécanisme de contrôle de la lame 14. Protection de la lame 11 8 6 5 7 12 9 1 10 17 13 16 15 2 20 22 18 19 21 15. Guide supérieur de la lame 16.
OUVERTURE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU IMPORTATNT: Grâce à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous trouvez quelque chose de mal, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou la faute a été corrigée. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves.
Français REMARQUE: La table doit être correctement réglée avant de faire fonctionner la scie. Reportezvous à Réglage de l'inclinaison de la table. Install The Rip Fence 1. Soulevez la bride sur l’ensemble de guide de refente dans la position élevée. 2. Placez le guide de refente sur la table de façon que la bride soit à l’avant de la table. (Voir FIG 1) 3. Abaissez la bride de fixation du guide de refente de façon à verrouiller le guide de refente en position sur la table.
3. Desserrez les deux vis (4) de montage de protection de la lame avec la clé Allen et extrayez la protection (5) de la lame. 4. Déposez la vis d’alignement (6) se trouvant sur la table. 5. Desserrez le bouton de tension de la lame afin d'abaisser la roue supérieure. Retirez l'ancienne lame. Faites glisser la nouvelle lame à travers la fente de la table (7), avec la dent pointant vers l'avant et vers le bas. 6. Centrez la nouvelle lame sur la roue supérieure et sur la roue inférieure (8). 7.
Français Réglage des guides de la lame REMARQUE: The upper and lower blade guides and support bearings (located above and below the table) keep the blade moving in a straight line during operation. These guides must be checked and adjusted before each use and after changing the blade. Make sure the blade tension and tracking are properly adjusted before adjusting the upper and lower blade guides. Pour régler le guide-lame supérieur (FIG 9 ): 1.
Avertissement: Toujours du lieu de la interrupteur éteint dans la position verrouillée et débranché de la source d'alimentation avant d'effectuer tout le montage, de réglages ou de changer d'accessoires. Mise au carré de la table par rapport à la lame (FIG 12) 1. Relevez le guide-lame aussi loin que possible. 2. Desserrez la poignée (1) de verrouillage de la table. 3. Placez une équerre combinée (2) sur la table et alignez-la avec la lame. 4.
Français Réglage de la guide d’onglet (FIG 16) Placez la guide d’onglet dans la rainure droite sur la table. Le guide longitudinal (1) de la guide d’onglet peut être réglée sur 45° vers la droite ou vers la gauche. 1. Pour régler l'angle, serrez le bouton de verrouillage (2) et faites tourner le guide longitudinal jusqu'à ce qu'il atteigne l'angle désiré sur l'échelle indexée. 2. Serrez le bouton de verrouillage (2). 1 2 1 FIG 16 3 FIG 17 FONCTIONNEMENT Interrupteur MARCHE/ARRÊT (FIG 17) 1.
Informations sur le fonctionnement de base REMARQUE: Utilisez des restes de bois de sciage pour vérifier les réglages et vous familiariser avec le fonctionnement de la scie à ruban avant d'effectuer des travaux réguliers. Pour une coupe générale, , suivez les lignes de modèle en poussant et en tournant simultanément la pièce à travailler. Pour obtenir une coupe courbée, suivez la ligne de modèle avec la lame tout en tournant la pièce à travailler.
Français ENTRETIEN NETTOYAGE Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc. AVERTISSEMENT: Ne jamais laisse de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique.
SIERRA DE BANDA DE 9" Manual del Operario 2.2 Amp Especificaciones: • Modelo: GBS900 • Voltaje nominal: 120 VCA, 60 HZ • Consumo nominal: 2.2 Amp • Velocidad en vacío: 2736 pies por minuto (13.9 m/s) • Tamaño de la hoja: 59-1/2” (L) x ¼” (A), 6 dientes/pulg. • Profundidad máxima de corte: 3-1/8" (80 mm) • Ancho máximo de corte: 9" (230 mm) • Tamaño de la mesa: 11-1/4” x 11-1/4” • Rango de inclinación de la mesa: 0-45 grados Incluye: Ensamblaje del calibre de ingletes,Tope-guía y Llaves.
Español Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO: • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.
SEGURIDAD PERSONAL • Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. • Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección para los ojos.
Español • Apague la máquina, y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de ajustar o cambiar los valores de ajuste, o al realizar reparaciones. Podría ocurrir un arranque accidental que cause lesiones personales. • Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y de toda persona no capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas. • Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas.
CABLES DE EXTENSIÓN Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de extensión de tres alambres. Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar un cable de extensión de dos o tres alambres. A medida que aumenta la distancia desde el tomacorriente de suministro de energía, usted debe utilizar un cable de extensión de mayor calibre.
Español • Utilice el tamaño y estilo correctos de hoja. • Deje que el motor para llegar a toda velocidad antes de hacer el corte para evitar vinculante o interrupción. • Usar protección ocular para trabajar. NO usar guantes, corbata ni ropa suelta. • Antes de realizar un corte, asegurese de que todos los ajustes hayan sido hechos. • Tenga precaución adicional con las piezas de trabajo muy grandes, muy pequeñas o con forma complicada.
SU SIERRA DE BANDA DE 9" FIG 1 1. Perilla de tensión de hoja 2. Tapa 3. Interruptor de encendido 4. Tope-guía 5. Ensamblaje del calibre de ingletes 6. Hoja 7. Mesa 8. Traba superior de la tapa 9. Traba inferior de la tapa 10. Base 11. Visor 12. Orificio para polvo 13. Perilla de seguimiento de hoja 14. Protector de hoja 1 11 2 8 6 5 14 4 3 7 12 9 1 10 17 13 16 2 15 20 22 18 21 15. Guía superior de hoja 16. Perilla de fijación de guía superior de hoja 17.
Español DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO IMPORTANTE: Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves. Piezas Sueltas en la Cartón Descripción CANT.
Instalación de la tope-guía 1. Suba la abrazadera ubicada en el ensamblaje del tope-guía hasta la posición hacia arriba. 2. Coloque el tope-guía sobre la mesa de manera que la abrazadera esté en la parte delantera de la mesa. 3. Baje la abrazadera del tope-guía para bloquear el tope-guía en la posición deseada sobre la mesa. Gire la abrazadera para apretar el tope-guía. 4. Para mover el tope-guía, suba la abrazadera y deslice el tope-guía hasta la ubicación deseada.
Español 6. Centrar la nueva hoja en las poleas superior e inferior (8). 7. Hacer girar lentamente la polea superior en sentido horario para guiar la hoja en las poleas. Ajuste la perilla de tensión de la hoja. 8. Verifique que la hoja esté centrada en ambas poleas y que se mueva libremente entre las guías. 9. La hoja debe estar bien ajustada antes de poner en uso la sierra: Consulte “Ajuste de la tensión de la hoja” (página 40). Consulte “Ajuste de la trayectoria de la hoja (página 40).
Para ajustar la guía superior de hoja (FIG. 9) 1. Quite el protector rojo de la hoja aflojando los dos tornillos (1) con la llave Allen suministrada. Deslice el protector para quitarlo. 2. Afloje los dos tornillos frontales (2). Ajuste las guías de la hoja (3) para que queden tan cerca como sea posible de la hoja, pero sin tocarla. Vuelva a ajustar los tornillos (2). 3. Afloje el tornillo (5) para ajustar las ménsulas de guía de la hoja (4).
Español Ponga a escuadra la mesa con la hoja (FIG 12) 1. Levante la guía de hoja tanto como sea posible. 2. Afloje la manija de traba de la mesa (1) 3. Coloque una escuadra (2) sobre la mesa y confirme la alineación de la hoja. 4. Mueva la mesa hasta quede a 90 grados de la hoja. Vuelva a ajustar la manija de traba de la mesa (1). 5. Gire el tornillo de fijación (3) hasta que toque el bastidor y luego use una llave para ajustar la tuerca de seguridad bajo la mesa. 6. Vuelva a verificar los ajustes.
UTILIZACIÓN Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO (FIG 17) 1. Para ENCENDER la sierra, mueva el interruptor hasta la posición de ENCENDIDO. 2. TPara APAGAR la sierra, mueva el interruptor hasta la posición de APAGADO 3. Para bloquear el interruptor en la posición de APAGADO: Espere hasta que la sierra se haya detenido por completo. Retire la llave de seguridad (1) de la carcasa del interruptor. 4.
En la figura 18 podrá ver el radio mínimo de corte de su sierra: FIG 18 Selección de la hoja: ADVERTENCIA: Los dientes de la hoja son filosos. Tome precauciones para manipular la hoja de sierra. Para reducir al mínimo el desgaste y obtener los mejores resultados de corte, use el grosor, la anchura y el templado de hoja correctos para el tipo de material que vaya a cortar. Cuando aserre curvas pequeñas y trabajo delicado, use hojas estrechas. Si no, use la hoja más ancha posible.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
Notes
Notes
Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.richpowerinc.