TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 1 ToolSmart™ DIGITAL MULTIMETER USER’S MANUAL TS04 Please read this manual carefully and thoroughly before using this product.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 2 TABLE OF CONTENTS Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Key Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 What’s in the Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 6 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 3 INTRODUCTION Thank you for purchasing General Tools & Instruments’ (General’s) TS04 ToolSmart™ Digital Multimeter (DMM). Please read this user’s manual carefully and thoroughly before using the instrument. The DMM can be used as a standalone multimeter, or with General’s free ToolSmart™ app running on your mobile phone.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 4 PRODUCT OVERVIEW Fig. 1 shows the labels and positions of the controls, LCD and physical structures of the meter. Fig. 2 shows all possible indications on the LCD. Familiarize yourself with the functions and meanings of all controls, indications and connectors before moving on to the safety, setup and operating instructions. 햻 1. LCD 2. Activates Bluetooth transmission 햽 햲 3. Range selector.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 5 1. Indicates DC voltage or current measurement 2. Indicates AC voltage or current measurement 3. Negative polarity indicator 햷 햸 햹 햺 4. Bluetooth enabled indicator 5. Indicates Auto power off 햶 function is enabled 햵 6. Low battery indicator 햴 7. Indicates detection of non- 햳 햲 contact voltage 8. Autoranging mode indicator 9. Indicates LCD is showing maximum session value 10. Indicates LCD is showing minimum session value 11.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 6 • •WARNING Do not apply more than the rated voltage, as marked on the TEMP meter, between the mAµAVΩ and COM jacks or between any jack and ground. Also do not input more than the rated current, as marked on the meter, through the A jack. • •WARNING Do not measure voltages above 600V in Category III installations. • •WARNING Do not attempt to measure voltage with the rotary function switch in any position other than .
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 7 Electrical Symbols Used On the Meter and In This Manual Symbol Description Symbol Description AC (Alternating Current) Fuse DC (Direct Current) Double-insulated Caution, risk of electric shock. Hazardous voltage. Risk of danger. Important information. Refer to the manual.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS GENERAL INSTRUCTIONS All parameters are measured through the included test leads. Unless you are TEMP measuring currents larger than 400 mA, plug the red test lead into the mAµAVΩ jack and the black test lead into the COM jack. To measure currents larger than 400 mA, plug the red lead into the A jack (Fig. 1, Callout 7) and the black lead into the COM jack.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 9 DISABLING AUTO POWER OFF By default, the DMM will automatically power itself off following any period of 15 minutes of front-panel inactivity. The icon at the upper left of the LCD indicates that the Auto Power Off function is enabled. To disable the APO function, press and hold the FUNC button while powering on the meter by moving the rotary function switch to any position other than OFF. This will cause the icon to disappear.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 10 (1) Remove power from the circuit to be tested and discharge all high-voltage capacitors. (2) Turn the rotary switch to the A , mA or µA position,, depending on the amplitude of the current you expect to encounter. If you are unsure of the amplitude, select the 10A position first and then switch to the mA or µA position if all of your measurements are less than 400mA.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 11 MEASURING RESISTANCE •• Warning •• To avoid electrical shock or damage to the meter when measuring resistance, turn off all power to the circuit and discharge all high-voltage capacitors. Ω (1) Turn the rotary switch to the position and press the FUNC button until Ω, kΩ or MΩ appears on the right side of the LCD. (2) Plug the black test lead into the front-panel COM jack and the red test lead TEMP into the mAµAVΩ jack.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 12 CHECKING FOR CONTINUITY •• Warning •• To avoid possible damage to the meter or other equipment, turn off the power source and discharge all high-voltage capacitors. Ω (1) Turn the rotary switch to the position and press the FUNC button until the icon appears in the upper right corner of the LCD. (2) Plug the black test lead into the COM jack and the red test lead into the TEMP mAµAVΩ jack.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 13 CHECKING BATTERY VOLTAGE •• Warning •• To avoid possible electrical shock or damage to the meter, do not apply a TEMP voltage greater than 600V between the meter’s mAµAVΩ and COM jacks. (1) Turn the rotary switch to the 9V or 1.5V position, corresponding to the nominal voltage of the battery to be tested. (2) Plug the black test lead into the COM jack and the red test lead into the TEMP mAµAVΩ jack.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 14 SPECIFICATIONS Parameter or Feature/Function AC voltage DC voltage AC or DC current Resistance Temperature Continuity Diode integrity 14 Attribute Measurement ranges Measurement accuracy Maximum resolution Measurement ranges Measurement accuracy Specification 0 to 4V/40V/400V/600V ±(1% of reading + 10 digits) 1mV 0 to 400mV/4V/40V/400V/600V ±(0.8% of reading + 5 digits) in 600V range; ±(0.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 15 Parameter or Feature/Function Battery voltage Attribute Measurement ranges Measurement accuracy Specification 0 to 9V, 0 to 1.5V ±(0.8% of reading + 7 digits) in 9V position; ±(3% of reading + 5 digits) in 1.5V position Max resolution 1mV Safety rating CAT III 600V NCV detection >110VACRMS voltage & distance @ <1/4 in. (6mm) Bluetooth range 33 ft.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 16 OPERATING & MAINTENANCE TIPS When the icon appears in the upper left corner of the LCD, immediately replace the meter’s “9V” battery by following the instructions on page 7. To replace a blown fuse: 1. Power off the meter. 2. Unplug the test leads. 3. Turn the meter over and loosen the small Phillips-head screw in the middle of the back that secures the meter’s battery compartment cover. Remove the cover, taking care not to lose the screw. 4.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 17 WARRANTY INFORMATION General warrants its instruments and accessories, and digital tools products against defects in material or workmanship for one year from the date of purchase unless otherwise stated on the packaging, manual, and/or marketing materials. General also warrants its non-digital tools products against defects in material or workmanship on a limited lifetime term.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 18 FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
TS04 Manual_ES-fin-011216.
TS04 Manual_ES-fin-011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:22 AM Page 20 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS 75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094 PHONE (212) 431-6100 FAX (212) 431-6499 TOLL FREE (800) 697-8665 e-mail: sales@generaltools.com www.generaltools.com TS04 User’s Manual Specifications subject to change without notice ©2016 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS NOTICE - WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR TYPOGRAPHICAL ERRORS.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 21 ToolSmart™ MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DEL USUARIO TS04 Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar este producto.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 22 ÍNDICE Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Descripción general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . 24 – 26 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 – 27 Instrucciones de preparación . . . .
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 23 INTRODUCCIÓN Gracias por haber comprado el multímetro digital (DMM) TS04 ToolSmart™ de General Tools & Instruments (General). Lea cuidadosamente todo este manual del usuario antes de usar el instrumento. El DMM se puede usar como un multímetro independiente, o con la aplicación gratuita ToolSmart™ instalada en su teléfono.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 24 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO La Fig. 1 muestra los nombres y ubicación de la pantalla, controles y la estructura física del multímetro. La Fig. 2 muestra todas las indicaciones posibles de la pantalla LCD. Aprenda las funciones y el significado de todos los controles, indicadores y conectores antes de avanzar a las Instrucciones de seguridad, preparación y de operación. 햻 1. Pantalla 2. Activa la transmisión Bluetooth 햽 햲 3.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 25 1. Indica la medición de voltaje o corriente de CC 2. Indica la medición de voltaje o corriente de CA 3. Indicador de polaridad 햿 햾 햷 햸 햹 햺 햻 햽 negativa 4. Indicador de Bluetooth activado 햶 햵 5. Indica que la función de 헀 햴 apagado automático está 햳 activada 햲 6. Indicador de batería baja 헁 7. Indica la detección de voltaje Fig. 2. Todas las indicaciones sin contacto posibles de la pantalla 8. Indicador del modo de rango automático 9.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 26 • Verifique el funcionamiento del medidor midiendo un voltaje conocido. No use el medidor si está funcionando anormalmente. Su protección puede verse afectada. Cuando tenga alguna duda, haga reparar su medidor. • • ADVERTENCIA: No le aplique un voltaje mayor al especificado, que está TEMP indicado en el medidor, entre los terminales mAµAVΩ y COM o entre cualquier terminal y tierra.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 27 Símbolos eléctricos utilizados en el medidor y en este manual Símbolo Descripción Símbolo Descripción CA (corriente alterna) Fusible CC (corriente continua) Doble aislamiento Cuidado, riesgo de descarga eléctrica. Voltaje peligroso. Riesgo de peligro. Información importante. Consulte el manual.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 28 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES GENERALES Todos los parámetros se miden con las puntas de prueba incluidas. A menos que esté midiendo corrientes de más de 400 mA, conecte la punta de prueba roja en el TEMP enchufe mAµAVΩ y la punta de prueba negra en el enchufe COM. Para medir corrientes de más de 400 mA, conecte la punta de prueba roja en el enchufe A (Fig. 1 detalle 7) y la punta de prueba negra en el enchufe COM.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 29 DESACTIVACIÓN DEL APAGADO AUTOMÁTICO Por defecto, el DMM se apagará automáticamente luego de 15 minutos de inactividad del panel frontal. El ícono en el extremo superior izquierdo de la pantalla indica que la función de apagado automático está activada. Para desactivar la función APO, mantenga presionado el botón FUNC al encender el medidor, moviendo el selector rotativo a cualquier posición distinta que OFF.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 30 (1) Desconecte la alimentación del circuito a probar y descargue todos los condensadores de alto voltaje. (2) Coloque el selector rotativo en la posición A , mA o µA , dependiendo de la amplitud de la corriente que espera encontrar. Si no está seguro de la amplitud, seleccione primero la posición 10A y luego cambie a la posición mA o µA si todas sus mediciones son de menos de 400 mA.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 31 MEDICIÓN DE RESISTENCIA •• Advertencia •• Para evitar descargas eléctricas o daños al medidor al medir resistencia, desconecte toda alimentación al circuito y descargue todos los condensadores de alto voltaje. Ω (1) Gire el selector rotativo a la posición y presione el botón FUNC hasta aparezca Ω, kΩ o MΩ en la parte derecha de la pantalla.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 32 VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD •• Advertencia •• Para evitar posibles daños al medidor o a otros equipos, desconecte la alimentación al circuito y descargue todos los condensadores de alto voltaje. Ω (1) Gire el selector rotativo a la posición y presione el botón FUNC hasta aparezca el ícono en la esquina superior derecha de la pantalla. (2) Conecte la punta de prueba negra en el enchufe COM y la punta de prueba roja TEMP en el enchufe mAµAVΩ .
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 33 VERIFICACIÓN DE VOLTAJE DE BATERÍAS •• Advertencia •• Para evitar una posible descarga eléctrica o daños al medidor, no aplique un voltaje TEMP mayor a 600 V entre los enchufes mAµAVΩ y COM del medidor. (1) Gire el selector rotativo a la posición 9V o 1.5V, de acuerdo con el voltaje nominal de la batería a probar. (2) Conecte la punta de prueba negra en el enchufe COM y la punta de prueba roja TEMP en el enchufe mAµAVΩ .
TS04 Manual_S_fin_011216.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 35 Parámetro o característica/ función Voltaje de baterías Atributo Rangos de medición Precisión de la medición Resolución máxima Especificación de seguridad Voltaje y distancia de detección NCV Rango del Bluetooth Voltaje máximo de entrada Fusible de protección Especificación 0 to 9V, 0 a 1.5V ±(0,8% de la lectura + 7 dígitos) en la posición de 9V; ±(3% de la lectura + 5 dígitos) en la posición de 1.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 36 CONSEJOS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Cuando aparezca el ícono en la parte superior izquierda de la pantalla, reemplace inmediatamente la batería de 9 V del medidor siguiendo las instrucciones de la página 27. Para reemplazar un fusible quemado: 1. Apague el medidor. 2. Desenchufe las puntas de prueba. 3.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 37 Remueva la batería al guardar el medidor o cuando no piensa usarlo durante mucho tiempo (meses en lugar de semanas). No desarme el medidor ni lo sumerja en el agua.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 38 POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN PARA REPARACIÓN Se han hecho todos los esfuerzos para proporcionarle un producto confiable de excelente calidad.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 39 DECLARACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento FCC. Funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
TS04 Manual_S_fin_011216.qxp_Layout 1 1/12/16 10:29 AM Page 40 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS 75 Seaview Drive Secaucus, NJ 07094 TELÉFONO (212) 431-6100 FAX (212) 431-6499 SIN CARGO (800) 697-8665 e-mail: sales@generaltools.com www.generaltools.com Manual del usuario TS04 Especificaciones sujetas a modificaciones sin previo aviso. ©2016 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS NOTA: NO NOS RESPONSABILIZAMOS POR ERRORES TIPOGRÁFICOS.