OPERATION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS XTR-400 ACTIVE SPEAKER SYSTEM AKTIVES LAUTSPRECHERSYSTEM SISTEMA ACTIVO DEL ALTAVOZ SYSTÈME ACTIF DE HAUT-PARLEUR MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English...............................................................................................................Page 4 Deutsch.............................................................................................................Page 6 Español..................................
(2)
OUTPUT SECTION: INTRODUCTION: Disconnect unit from the AC power source before making any connections. Congratulations on your purchase of an XTR-400 speaker system engineered & manufactured by Gemini Sound Products. This state of the art speaker system is backed up by a three-year warranty. The XTR-400 offers ultimate fidelity, power handling, and an array of features that makes it a highly versatile, compact, self contained & powered speaker system.
SETUP: SPECIFICATIONS: There are various ways to set up this system: BASIC SETUP: Okay, this is your basic setup, perfect for small parties and venues. The ideal location for your subwoofer is close to a wall or in a corner. This will give you the fullest bass response. Your 2 satellite speakers can be placed up on stands on each side (stands must be purchased separately). TWO-SYSTEM SETUP: This setup is perfect for larger venues. This setup requires 2 XTR-400 systems.
SIGNAL GROUND LIFT SWITCH: Le SIGNAL GROUND LIFT SWITCH (7) (interrupteur de mise à la terre du signal) s’utilise afin de séparer la terre/ protection des connecteurs d’entrée symétrique de la terre de l’amplificateur. Dès que la terre est séparée du signal, la source du signal se déconnecte de la terre de l’amplificateur ce qui empêche toute formation de boucle de masse (ronronnement). Voir les instructions du Signal Ground Lift Switch pour plus d’informations.
1. Wenn der Leistungsverstärker eingeschaltet ist, das System im Ruhemodus (ohne Signal) bei angelegter Masse abhorchen (der SIGNALMASSE-TRENNSCHALTER (7) ist nach links geschaltet). SPEZIFIKATIONEN : 2. SIGNALMASSE-TRENNSCHALTER: Dann den Netzschalter ausschalten bevor der SIGNALMASSE-TRENNSCHALTER (7) betätigt wird. Den Masse-Trennschalter nach rechts legen, den Netzschalter wieder einschalten und horchen, um zu prüfen, welche Position ein Signal ohne Grundgeräusch und Brummen erzeugt.
SIGNAL GROUND LIFT SWITCH: Der SIGNALMASSE-TRENNSCHALTER - SIGNAL GROUND LIFT SWITCH (7) wird benutzt, um die Masse/ Abschirmung der symmetrischen Eingangssteckverbindungen von der Masse des Verstärkers zu trennen. Wenn die Signalmasse getrennt ist, wird die Klangquelle von der Masse der Verstärker getrennt, wodurch Masseschleifen verhindert werden, die Brummen und Störungen verursachen. Einzelheiten finden Sie in den Anweisungen für den SignalMassetrennschalter.
1. Con el amplificador de poder prendido, escuche el sistema en modo de reposo (sin presencia de señal) con tierra aplicada (SIGNAL GROUND LIFT SWITCH (7) (Interruptor de separación de tierra de señal) en la posición izquierda). 2. SIGNAL GROUND LIFT SWITCH: Apague el aparato antes de desplazar el SIGNAL GROUND LIFT SWITCH (7) (Interruptor de separación de tierra de señal).
SIGNAL GROUND LIFT SWITCH: El SIGNAL GROUND LIFT SWITCH (7) (Interruptor de separación de tierra de señal) se utiliza para separar la tierra/protección de los conectores de entrada equilibrada de la tierra del amplificador. Cuando se separa la tierra de señal, la fuente del sonido se desconecta de la tierra del amplificador evitando así bucles de tierra que puedan generar ruidos. Véase la instrucciones para el Signal Ground Lift Switch para más detalles.
1. L’amplificateur de puissance étant sous tension, écoutez le système dans le ode de repos (aucun signal n’est présent) tout en ayant la terre/masse en place (le GROUND LIFT SWITCH – SUPPRESSEUR DE TERRE (7) occupe la position de gauche). 2. Mettez l’appareil hors tension avant de mouvoir le GROUND LIFT SWITCH (7).
NOTES: Gemini Sound Products Corp. 120 Clover Place P.O.
In the USA: If you experience problems with this unit, call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp.