OPERATIONS MANUAL CD-210 Page 1
4 4A 15 9 14 1 3 6 8 5 7 10 13 12 11 2 Page 2 19 18 16 20 17
INTRODUCTION Congratulations on purchasing a Gemini CD-210 CD Player. This state of the art professional CD player is backed by a three year warranty, excluding lasers. One year warranty on CD lasers. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. CAUTIONS Do not use this CD Player at temperatures below 41°F/5°C or higher than 95°F/35°C. Place the unit in a clean and dry location. Do not place the unit in an unstable location.
OPERATING INSTRUCTIONS IN CONTINUOUS MODE OR DURING NORMAL PLAY: If you use ROBO START without SINGLE-AUTO CUE MODE (in CONTINUOUS MODE or during normal play), play will not alternate automatically. Pressing pause on the playing side will cause the other side to play. 1. Make sure that the VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH (18), found on the rear panel, is set for the proper voltage. Plug the unit in and press the POWER SWITCH (1). The unit will turn on.
EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini CD-210 CD Players. Dieser moderne CD-Spieler enthält dreijährige Garantie, ausschließlich Laser. Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung der Einheit lesen Sie bitte alle Anleitungen sorgfältig durch. VORSICHTSMASSNAHMEN Dieser CD-Spieler darf nicht in einem Bereich gebraucht werden, in dem die Temperatur 5° C/41° F unterschreitet oder 35° C/95° F überschreitet. Das Gerät an einer sauberen, trockenen Stelle aufstellen.
ANWEISUNGEN FÜR ROBO START PITCH CONTROL (Tonhöheregelung): Wenn die PITCH CONTROL (14) Taste (Tonhöheregelung) ersetzt wird, wird der Tonhöhenteil des Geräts aktiviert und die Tonhöhe der CD wird je nach der Stellung des Schiebers geändert. IM MODUS SINGLE AUTO-CUE: : Wenn die PITCH BEND (9) Tasten (geleitete PITCH BEND-TASTEN Tonhöhenverschiebung) gedrückt werden, wird die Tonhöhe automatische angehoben oder gesenkt, ohne die Schiebeeinstellung zu verändern.
TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINES: Typ.........................................................................................CD-Spieler CD-Typ............................Standard-Compact-Discs (12cm und 8cm) Zeitdisplay..................................abgelaufene Zeit der Spur, auf der Spur verbleibende Zeit und auf der CD verbleibende Zeit Tonlagenänderung..................................................................+/- 16 % Tonlagenbiegen.........................................................
INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Felicitaciones por su compra de un reproductor de discos compactos, el CD-210 de Gemini. Este reproductor profesional de la más avanzada tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo los láseres. Garantía de un año para CD láseres. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones.
INSTRUCCIONES PARA EL ROBO START PITCH CONTROL (CONTROL DEL TONO): El hecho de mover el PITCH CONTROL (14) activa la sección tono de la unidad y el tono del CD cambiará según la posición del cursor corredizo. PITCH BEND BUTTONS (BOTONES DE AFINACIÓN DEL TONO): El hecho de apretar los botones PITCH BEND (9) alza o baja automáticamente el tono sin cambiar la posición de la llave corrediza. Soltando los botones, se vuelve el tono a la graduación de la llave corrediza.
ESPECIFICACIONES GENERALES: Tipo.........................................................Reproductor de discos compactos Tipo de disco.......................Discos compactos estandar (12 cm y 8 cm) Visualizador horario......................Tiempo de pista transcurrido, tiempo remanente de pista, remanente total Variación de tono Llave corrediza de................................................+/-16% Afinacion de tono..............................................................
INTRODUCTION DESCRIPTIONS DES FONCTIONS Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un lecteur CD-210 de Gemini. Cet appareil très moderne est couvert par une garantie de trois ans, à l’exclusion des lasers. Garantie d’un an pour les lasers CD. Avant de l’employer, lisez attentivement toutes les instructions ci-après.
ROBO START: Appuyez sur la touche ROBO START (15) pour activer la fonction ROBO START (la touche clignotera). Utilisez ROBO START en SINGLE-AUTO CUE MODE pour faire alterner la lecture entre les deux côtés du lecteur CD (une piste sur un côté, puis une piste sur l’autre). Voir la section contenant les “Instructions Robo Start” pour de plus amples instructions.
lecteur laser. De nombreux CD sont enregistrés avec des normes incompatibles à celles en vigueur. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES GÉNÉRALITÉS : Type...................................................Lecteur de disque compact Disc Type.......................Disques compacts standard (12 cm & 8 cm) Affichage temps........................Piste écoulée, piste restante ou total restant Son variable...................................................................................+/- 16 % Courbure de son..............
INTRODUZIONE Complimenti per l’acquisto di questo Lettore Compact Disc Gemini CD-210. Questo lettore compact disc d’avanguardia offre una garanzia di tre anni, escluso i laser. Garanzia di un anno per CD laser. Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni per poter utilizzare il lettore in modo corretto. PRECAUZIONI Non usare il lettore di CD nei poste dove la temperatura è inferiore a 41°F/ 5°C o superiore a 95°F/35°C. Collocare l’apparecchio in un posto pulito e asciutto.
ISTRUZIONI PER L’USO 1. Assicuratevi che il VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH (18) che si trova sul pannello posteriore é fissato per il voltaggio appropriato. Inserite la spina del lettore CD e premete il POWER SWITCH (1). Il lettore CD si accenderá. Se premete una seconda volta il lettore CD si spegnerà. 2. Premete l’OPEN/CLOSE BUTTON (3), mettete un CD nel DISC TRAY (2) e premete l’OPEN/CLOSE BUTTON (3) di nuovo. Il raccoglitore si chiuderà dentro il lettore CD.
In the USA: If you experience problems with this unit, call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp.