OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS CD-1800X DIGITAL SCRATCH PLAYER DIGITALSCHALLPLATTE SPIELER MIT KRATZER-FUNKTION LECTOR DE CD CON LA FUNCIÓN DEL RASGUÑO LECTEUR CD NUMERIQUE AVEC FONCTION SCRATCH MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS: ENGLISH................................................................................................PAGE 2 DEUTSCH...............................................................................................PAGE 7 ESPAÑOL............
QUICK START GUIDE: 1 POWER: Press the POWER (1) button to turn on the CD player. NOTE: MAKE SURE VOLTAGE SELECTOR SWITCH (36) IS SET BEFORE USE. 2 DISC IN/OUT SLOT: This CD player is a front-loading player; 12 cm or 8 cm sized CD’s can be used in the DISC IN/OUT SLOT (2). NOTE: DO NOT FORCE A DISC INTO THE SLOT WHEN THE POWER TO THE UNIT IS OFF. (8 cm discs may have a loading problem.) 3 DISC IN/OUT LED: The DISC IN/OUT LED (3) blinks for disc insertion and remains solid while a disc is in the player.
CONTROLS & FEATURES: DIGITAL OUT ON 1 OFF 37 LINE OUT L ROBO START 33 34 115V 60Hz POWER R 230V 50Hz 35 5 4 36 21 11 19 9 22 20 13 14 15 24 8 23 31 12 18 32 29 28 27 7 26 30 17 10 16 25 6 3 2 (3)
(3)DISC IN/OUT (3): LED will flash green, and stay lit when loading a CD. INTRODUCTION: Congratulations on purchasing a Gemini CD-1800X CD player. This state of the art professional CD player is backed by a three-year warranty, excluding lasers. One-year warranty on CD lasers. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. (4)DISPLAY: The DISPLAY (4) shows the TRACK number, PITCH VALUE, SINGLE-AUTO CUE, CONTINUE (for continuous play), and 3 different time displays.
(18) AUTO CUE SINGLE/CONTINUOUS: Pressing the AUTO CUE SINGLE/CONTINUOUS (18) button activates the AUTO CUE FUNCTION. The AUTO CUE FUNCTION causes the unit to pause at the beginning of music of the following track and allows you to start play immediately from the start of music without any blank space (which exists at the beginning of every track).
2. To fine tune a CUE POINT, pause play at the memorized CUE POINT (the cue LED will glow and the PLAY/PAUSE LED will blink), then use the JOG WHEEL (10) or SEARCH (9) dial to scan frame by frame (1/ d75th of a second) to where you want play to begin (the CUE LED will blink while you scan). Press the PLAY/PAUSE (6) button to save the new CUE POINT. NOTE: DURING FINE TUNING THERE WILL BE A STUTTER EFFECT (TO HELP YOU FIND THE BEAT).
SCHNELLER ANFANGSCFÜHRER: 1 POWER - NETZ: Drücken Sie die POWER (1) -Taste, um den CD-Spieler einzuschalten. HINWEIS: DARAUF ACHTEN, DASS DER SELECTOR SWITCH (36) VOR GEBRAUCH EINGESTELLT IST. 2 DISC IN/OUT SLOT - EIN/AUS PLATTENSCHLITZ: Dieser CD-Spieler ist ein Frontlader; 12 cm oder 8 cm große CDs können in den DISC IN/OUT SLOT (2) eingeschoben werden. HINWEIS: DIE PLATTE NICHT IN DEN SCHLITZ FORCIEREN, WENN DIE NETZSPANNUNG ZUR EINHEIT AUSGESCHALTET IST.
(1) POWER: Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der VOLTAGE SELECTOR (36)-Schalter, der sich an der Rückwand befindet, vorschriftsmäßig eingestellt ist, schließen Sie das Gerät an und drücken die POWER (1)-Taste. Das Gerät schaltet sich ein. Wenn Sie die POWER (1)-Taste ein zweites Mal drücken, schaltet sich das Gerät aus. EINFÜHRUNG: Wir bedanken uns für Ihren Kauf eines CD-1800X CD-Spieler von Gemini. Dieser hochmoderne CD-Spieler hat eine dreijährige Herstellergarantie, ausschließlich Lasers.
(15) RETURN: Die Taste RETURN (15) hat zwei Funktionen. Um zum Anfang der zuvor gesicherten SCHLEIFE des normalen Abspielens zurückzukehren, drücken Sie die Taste RETURN (15), nachdem Sie die SCHLEIFE gesichert haben). Um zu einer zuvor gesicherten MERKSTELLE zurückzukehren und von dieser momentan an zu spielen, drücken Sie die Taste RETURN (15), nachdem Sie die MERKSTELLEN eingestellt haben (falls Sie keine SCHLEIFE gesichert haben).
(10) in die exakte Position drehen oder die Tasten SEARCH DIAL (8) benutzen um die exakte Position zu finden, in der das Abspielen beginnen soll, und dann die Taste PLAY/PAUSE (6) drücken, um die MERKSTELLE zu speichern.
GUÍA RÁPIDA DEL COMIENZO: 1 POWER – PODER: Apriete el pulsador POWER (1) para activar el lector del DC. NOTA: CERCIÓRESE DE QUE EL VOLTAGE SELECTOR SWITCH (36) ESTÉ ARREGLADO ANTES DEL USO. 2 DISC IN/OUT SLOT – RANURA DE ENTRADA/SALIDA DEL DISCO: Este lector de DC es un aparato de carga frontal; se puede usar discos compactos de 12 cms o de 8 cms en este DISC IN/OUT SLOT (2). NOTA: NO FUERCE NINGUN DISCO DENTRO DE LA RANURA CUANDO EL APARATO ESTÉ DESACTIVADO.
(2) DISC IN/OUT SLOT: Inserte el CD en la ranura y la unidad cargará automáticamente el disco en el mecanismo de arrastre. INTRODUCCION: Felicitaciones con su compra de lector CD-1800X de Gemini. Este aparato muy moderno está apoyado por una garantía de tres años, excepto el laser. Garantía de un año sobre el laser de lector. Antes de su uso, le recomendamos que lea cuidadosamente todas las instrucciones. (3) DISCO IN/OUT LED: Destellará verde, y permanece se encendió al cargar un CD.
(16) CUE 1/PREVIEW : Con el aparato en la MODALIDAD DE REPRODUCCIÓN (la LUZ de REPRODUCCIÓN/PAUSA se enciende) y después de haber establecido el PUNTO DE REFERENCIA, el hecho de apretar el pulsador CUE 1/PREVIEW (16) hará pasar el reproductor CD a la modalidad de PAUSA (la LUZ de REPRODUCCIÓN/ PAUSA parpadea) en el PUNTO DE REFERENCIA memorizado (la LUZ amarilla del PUNTO DE REFERENCIA se enciende).
Para utilizar el botón FLY CUE (13) para establecer el PUNTO DE REFERENCIA, siga las instrucciones siguientes: EN MODALIDAD CONTINUA O DURANTE LA REPRODUCCION NORMAL: 1. Con el aparato en la MODALIDAD DE REPRODUCCIÓN (la LUZ de PLAY/PAUSA se enciende), apriete FLY CUE (13) en el punto donde a Ud le gusta introducir el PUNTO DE REFERENCIA (el aparato continúa reproduciendo). Ahora el PUNTO DE REFERENCIA está memorizado.
GUIDE RAPIDE DE DÉBUT: 1 POWER – PUISSANCE: Appuyez sur la touche POWER (1) pour mettre le lecteur DC en marche. REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE LE VOLTAGE SELECTOR SWITCH (36) EST RÉGLÉ AVANT L’EMPLOI. 2 DISC IN/OUT SLOT - FENTE ENTRÉE/SORTIE DE DISQUE: Ce lecteur DC est un appareil chargé frontalement; des DCs de 12 cm ou de 8 cm peuvent être introduits dans le DISC IN/OUT SLOT (2). REMARQUE: NE PAS FORCER LE DISQUE DANS LA FENTE LORSQUE L’APPAREIL EST DÉSACTIVÉ.
INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de l’achat du lecteur CD-1800X de Gemini. Cet appareil de lecture DC ultramoderne est appuyé par une garantie de trois ans, à l’exclusion des lasers. Garantie de un an sur les lasers DC. Avant son emploi, nous vous recommandons de lire soigneusement toutes les instructions. ATTENTION: N’utilisez pas cet appareil à des températures en-dessous de 5° C/41° F ou au-dessus de 35° C/95° F.
(16) CUE 1/PREVIEW: L'appareil étant en mode LECTURE (la DEL PLAY/ PAUSE s'allume) et après avoir établi le POINT DE REPÈRE, le fait d'appuyer sur la touche CUE 1/PREVIEW (16) fera entrer le lecteur CD en mode PAUSE (la DEL PLAY/PAUSE clignote) au POINT DE REPÈRE mémorisé (la DEL du POINT DE REPÈRE jaune s'allume). Le fait de tenir le doigt sur la touche CUE 1/PREVIEW (16) change la fonction CUE 1/ PREVIEW (16) en PREVIEW ce qui vous permettra d'écouter la musique à partir du POINT DE REPÈRE.
2. Pressez la touche ROBO START (21) pour activer la fonction ROBO START (la touche clignotera). ET/OU: Pour utiliser la touche SET CUE (19) et les touches DIRECT ACCESS (9) afin de mémoriser un POINT DE REPÈRE, suivez les consignes suivantes: 3. Pressez la touche PLAY/PAUSE (6) sur le côté qui joue pour com mencer la lecture à partir du point de référence sur l’autre côté. 1. Appuyez sur le bouton SET CUE (19) (la DEL s’allumera).
NOTES: Gemini Sound Products Corp. 120 Clover Place P.O.
In the USA: If you experience problems with this unit, call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp.