StreetParty Size 0 ® User Manual Notice d’utilisation | Benutzerhandbuch
Thank you for buying the StreetParty Size 0, super-slim portable speaker for iPod and iPhone. Please read this manual before use and retain it for future reference. Merci d’avoir choisi le système StreetParty Size 0, enceinte portative ultramince pour iPod et iPhone. Veillez à lire attentivement cette notice d’utilisation avant de l’utiliser, et conservez-la pour vous y référer par la suite.
StreetParty Size 0 controls: VOLUME – ➊ ➋ VOLUME + ➍ BATTERY POWER ON / OFF ➌ DC IN ➎ COMPARTMENT ➏ AUX IN Made for iPod touch (1st, 2nd, and 3rd generation), iPod classic, iPod with video, iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation), iPod mini and iPod with Click Wheel. Made for iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G and iPhone.
Box contents: Contenu du coffret | Packungsinhalt User manual USER Notice d’utilisation MANUAL Benutzerhandbuch StreetParty Size 0 Remote control Télécommande Fernbedienung Power supply (UK & EU) Alimentation (GB & EU) Netzteil (GB & EU) Carry case Sacoche de transport Tragetasche
01 05 09 13 17 21 25 29 33
StreetParty Size 0 Please read before use. Product features: ■■ Powered by 4 AAA batteries (not included) or power supply (included) ■■ Line-in port for use with other music players ■■ Charges iPod / iPhone when powered by mains ■■ Ultra-compact design ■■ On / off light indicator ■■ Metal grill for protection ■■ Remote control ■■ Carry case ■■ Auto-Standby Getting started: ■■ Pull the stand down from the front of the speaker until it reaches the back.
For use with other audio devices: ■■ Plug one end of a 3.5mm audio cable (not included) into your MP3 or MP4 player and connect the other end into the AUX in port at the back of the unit. ■■ Select the track and press play on your music source. N.B. While music is being played through the AUX in port, no sound will be heard from the iPod / iPhone dock. LED status lights: ■■ Blue: On ■■ Red: Standby ■■ Flashing Blue / Red: Mute To download some of the finest new music around for FREE, visit: www.gear4.
WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. CAUTION Use of controls or adjustments of performance or procedures other than those specified may result in hazardous radiation exposure. UNPACKING AND INSTALLATION Unpack your unit carefully. We recommend that you save the packaging in case you ever need to store your unit. To avoid damage, never place the unit or its batteries near radiators, in front of heating vents, under direct sunlight or near water.
FCC RULES You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. ‒‒ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
StreetParty Size 0 Veuillez lire avant utilisation.
Fonction de veille automatique : Témoins lumineux : ■■ Si aucune musique n’est émise pendant 5 minutes, le StreetParty Size 0 passe automatiquement en mode veille pour économiser l’énergie. ■■ Rouge : Veille ■■ Pour sortir du mode veille, appuyez sur la touche de la télécommande ou appuyez sur les commandes de volume du haut-parleur. ■■ Pour passer en mode veille manuellement, appuyez sur la touche de la télécommande.
Apple ne saurait être responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et aux réglementations en vigueur. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité. ATTENTION L’utilisation des commandes ou les réglages de performances par des procédures autres que celles spécifiées risquent d’entraîner une exposition à des radiations dangereuses. DÉBALLAGE ET INSTALLATION Déballer l’appareil avec soin.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur sur la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du boîtier du produit. Cette tension peut suffire à électrocuter l’utilisateur. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant l’appareil.
StreetParty Size 0 Bitte vor Verwendung lesen.
Auto-Standby: LED-Statusanzeige: ■■ Wenn fünf Minuten lang keine Musik wiedergegeben wird, schaltet das StreetParty Size 0 automatisch in den Standby-Modus, um Strom zu sparen. ■■ Blau: Ein ■■ Um das StreetParty Size 0 aus dem StandbyModus zu holen, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder die LautstärkeRegler am Lautsprecher. ■■ Um das StreetParty Size 0 manuell in den Standby zu schalten, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung.
Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheitsrichtlinien und gesetzlichen Standards. WARNUNG Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages so gering wie möglich zu halten, sollten Sie dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit schützen. VORSICHT Durch die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Abläufen, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, können Benutzer gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Anweisungen für die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den begleitenden Unterlagen aufmerksam machen. VORSICHT GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE), UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN. GERÄTEINNENTEILE KÖNNEN VOM BENUTZER NICHT GEWARTET WERDEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.
StreetParty Size 0 Lee esta información antes de usar el producto.
Standby automático: Luces de estado LED: ■■ Si no se reproduce música durante 5 minutos, StreetParty Size 0 entra automáticamente en modo standby para ahorrar energía. ■■ Azul: Encendido ■■ Para que StreetParty Size 0 salga del modo standby, pulsa el botón en el mando a distancia o pulsa los controles de volumen del altavoz. ■■ Para hacer que StreetParty Size 0 entre en modo standby manualmente, pulsa el botón del mando a distancia.
Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de que cumpla las normas de seguridad y las estipulaciones legales. ‒‒ Acude exclusivamente a personal cualificado si necesitas reparar la unidad. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no expongas esta unidad a la lluvia o a la humedad. ‒‒ No dobles ni aprisiones el cable de alimentación.
El signo de admiración en el interior de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de utilización y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al dispositivo. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA; NO ABRIR. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRES LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY NINGÚN COMPONENTE QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
StreetParty Size 0 Leggere prima dell’uso. Comandi de StreetParty Size 0: ➊ VOLUME - Per iniziare: ■■ Estrarre il supporto dal lato anteriore del diffusore fino a che non raggiunge il retro. ➍ COMPARTO BATTERIE ■■ Collegare il cavo di alimentazione CA prima al retro dell’unità e quindi alla presa di corrente. In alternativa, inserire quattro batterie AAA nel vano posteriore dell’altoparlante. ➎ DC IN ■■ Far scorrere l’interruttore ON / OFF su ON.
Standby auto: Indicatori LED di stato: ■■ Se non viene eseguito alcun brano per 5 minuti, StreetParty Size 0 passa automaticamente al modo Standby per risparmiare energia. ■■ Blu: acceso ■■ Per disattivare il modo Standy di StreetParty Size 0, premere il tasto del telecomando oppure premere i comandi del volume sul diffusore. ■■ Per attivare manualmente il modo Standby per StreetParty Size 0, premere il tasto sul telecomando.
Apple non è responsabile del funzionamento del dispositivo o della sua conformità ai requisiti di sicurezza. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questa unità alla pioggia o all’umidità. ATTENZIONE Se si utilizzano i controlli e si regolano le prestazioni diversamente da come specificato, potrebbe verificarsi un’esposizione pericolosa alle radiazioni. DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE Disimballare l’unità con cura.
ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE: NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL LATO POSTERIORE). NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE ALL’INTERNO. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. NORME FCC Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate dal responsabile della conformità possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
StreetParty Size 0 Bediening StreetParty Size 0: ➊ VOLUME ➋ VOLUME + ➌ AAN- / UITSCHAKELAAR ➍ BATTERIJVAK ➎ DC IN ➏ AUX LINE IN Productkenmerken: ■■ Werkt op 4 AAA-batterijen (exclusief) of netstroomlader (inclusief) ■■ Line-inpoort voor gebruik met andere muziekspelers ■■ iPod / iPhone opladen indien gedockt (stroom via netstroomkabel) ■■ Supercompact design ■■ Aan / uit-lampje ■■ Metalen grille voor bescherming ■■ Afstandsbediening ■■ Draaghoes ■■ Auto-standby 21 GEAR4 | StreetParty Size 0 | Gebruikersh
Auto-standby: LED-statuslampjes: ■■ Als er 5 minuten geen muziek wordt afgespeeld, gaat de StreetParty Size 0 automatisch in standbystand, om stroom te sparen. ■■ Blauw: Aan ■■ Je haalt de StreetParty Size 0 weer uit standby door op de knop op de afstandsbediening of op de volumeknoppen op de luidspreker te drukken. ■■ Als je de StreetParty Size 0 handmatig in standbystand wilt zetten, druk je op de knop op de afstandsbediening.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de naleving van veiligheidsen regelgevingsstandaarden. WAARSCHUWING Blootstelling van dit apparaat aan regen of vocht kan brand of een elektrische schok veroorzaken. VOORZICHTIG Gebruik van besturingsknoppen of aanpassing van prestaties of procedures anders dan hier beschreven, kan resulteren in gevaarlijke stralingsblootstelling. UITPAKKEN EN INSTALLEREN Pak het apparaat voorzichtig uit.
VOORZICHTIG RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK – NIET OPENEN VOORZICHTIG: VANWEGE RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK, FRONTJE (OF ACHTERZIJDE) NIET OPENEN BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT REPARATIE OVER AAN GEKWALIFICEERDE SERVICEMEDEWERKERS.
StreetParty Size 0 StreetParty Size 0-kontroller: ➊ VOLYM – Läs före användning. Komma igång: ■■ Dra ner stativet från högtalarens framsida tills den når baksidan. ➌ AV / PÅ ■■ Anslut först nätkabeln till baksidan av enheten och sedan till elnätet. Du kan också sätta i fyra AAA-batterier.
Auto Standby: ■■ Om ingen musik spelas i 5 minuter, intar StreetParty Size 0 automatiskt standbyläget för att spara ström. ■■ Du lämnar standbyläget i StreetParty Size 0 genom att trycka på -knappen på fjärrkontrollen eller på volymkontrollen på högtalaren. ■■ Du går in i standbyläget manuellt i StreetParty Size 0 genom att trycka på -knappen på fjärrkontrollen.
VARNING För att minska risken för eldsvåda eller elektrisk chock, utsätt inte den här enheten för regn eller fukt. OBS! Användning av kontroller eller justeringar rörandes prestandan av procedurer som inte finns angivna kan orsaka farlig strålning. UPPACKNING OCH INSTALLATION Packa upp enheten försiktigt. Vi rekommenderar att du sparar förpackningen om du skulle behöva förvara enheten en längre tid.
FCC-REGLER Observera att förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen är tillåtna av den part som ansvarar för regelefterlevnad kan ogiltiggöra användarens behörighet att använda utrustningen. Utrustningen har testats och befunnits uppfylla begränsningarna för en digital enhet i klass B, enligt avsnitt 15 i FCC-reglerna. Gränserna har utformats för att ge skäligt skydd mot störningar i en installation för hemmabruk.
StreetParty Size 0 StreetParty Size 0 -ohjaimet: ➊ ÄÄNENVOIMAKKUUS – Luettava ennen käyttöä. Käytön aloitus: ■■ Vedä jalusta alas kaiuttimen etuosasta, kunnes se ulottuu takaosaan. ➌ VIRRAN KYTKENTÄ / KATKAISU ■■ Kytke virtajohto ensin laitteen takaosaan ja sitten pistorasiaan. Vaihtoehtoisesti voit asettaa sisään neljä AAA-paristoa. ➍ PARISTOLOKERO ■■ Siirrä ON / OFF-kytkin ON-asentoon.
■■ StreetParty Size 0:n voi palauttaa valmiustilasta painamalla -painiketta kaukosäätimessä tai äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita kaiuttimessa. ■■ StreetParty Size 0:n voi siirtää manuaalisesti valmiustilaan painamalla kaukosäätimen -painiketta. Käyttö muiden musiikkisoittimien kanssa: ■■ Kytke 3,5 mm:n audiokaapelin (ei mukana) toinen pää MP3- tai MP4-soittimeen ja toinen pää kaiuttimen takaosassa olevaan AUXtuloliitäntään. ■■ Valitse kappale ja paina soittimen toistopainiketta.
VAROITUS Välttääksesi tulipaloa tai sähköiskua älä jätä tuotetta sateeseen tai kosteaan paikkaan. HUOMIO Säteilyvaara jos ei käytetä ohjekirjan mukaisesti. PAKKAUKSEN PURKAMINEN JA ASENNUS Pura laite pakkauksesta varovasti. Pakkaus kannattaa säästää siltä varalta, että haluat myöhemmin varastoida laitteen. Älä koskaan aseta laitetta tai sen akkuja patterin tai muun lämmönlähteen lähelle, suoraan auringonvaloon tai veden lähettyville.
FCC-SÄÄDÖKSET Huomaa, että ilman FCC-hyväksynnän hakijan lupaa tehdyt muutokset saattavat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta. Tämä laite on testattu, ja sen on todettu olevan luokan B digitaalilaitteen rajojen mukainen FCC-säädösten osan 15 mukaisesti. ‒‒ Kytkemällä laite pistorasiaan, joka on eri piirissä kuin pistorasia, johon vastaanotin on kytketty. Nämä rajat on suunniteltu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotikäytössä.
StreetParty Size 0 Læs venligst dette før brug. StreetParty Size 0-kontroller: ➊ VOLUMEN - Sådan kommer du i gang: ■■ Træk foden ned fra fronten af højttaleren, til den når bagsiden. ➌ TÆND / SLUK ■■ Slut først strømkablet til bagsiden af enheden og derefter til el-nettet. Alternativt kan du indsætte 4 AAA-batterier. ➍ BATTERIRUM ■■ Skub ON / OFF-knappen til positionen ON.
■■ For at aktivere standby-tilstand manuelt, skal du trykke på -knappen på fjernbetjeningen. Til brug sammen med andre musikafspillere: ■■ Slut den ene ende af audiokablet på 3,5 m (medfølger ikke) til din MP3- eller MP4afspiller og slut den anden ende til AUXstikket bag på højttaleren. ■■ Vælg nummer og tryk på spil på musikkilden. Bemærk: Når et audiokabel er sluttet til AUX-stikket, kan lyden fra iPod- / iPhonedockingstationen ikke høres.
ÅBNING AF EMBALLAGEN OG INSTALLATION Åbn enheden forsigtigt. Vi anbefaler, at du gemmer emballagen, i fald du får brug for at opbevare enheden. For at undgå skade bedes du aldrig placere enheden eller dens batterier i nærheden af radiatorer, foran varmeaftræk, i direkte sollys eller nær vand. AF HENSYN TIL DIN SIKKERHED ‒‒ Træk først strømforsyningsstikket ud, når strømadapteren frakobles. Træk ikke blot ledningen ud.
Disse begrænsninger er beregnet til at tilvejebringe rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en installation i en bolig. Dette udstyr frembringer, anvender og kan udsende højfrekvensenergi, og kan, hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med vejledningen, forårsage skadelig interferens på radiokommunikation. Der er imidlertid ingen garanti for, at der ikke vil opstå interferens i en bestemt installation.
GEAR4 One-Year Warranty Disruptive Limited, who owns the GEAR4 brand, warrants this product to be free from defects in workmanship and materials at the point of sale and that when this product is used in accordance with the instructions for its use it shall continue to be free from defects, for a period of one (1) year from the date of original purchase.
Return Policy / Warranty Service Warranty claims will only be valid when accompanied with proof of purchase to evidence that the product was purchased from an authorised dealer and that the claim is within allowed period. To make a warranty claim you must first contact Disruptive Limited by email to support@gear4.
Declaration of Conformity Product Name: Model: Distributor: Address: StreetParty Size 0 PG492 Disruptive Limited. Windsor House, Turnpike Road, High Wycombe, Bucks, HP12 3NR, United Kingdom. Declare that the product described below is in conformity with the relevant provisions of the following directives and National Laws and Regulations adopting these directives.
PRODUCT NO: PG492 POWER ADAPTER: KSAD0500240W1UV-1 INPUT: 100-240V~50/60Hz 0.4A max OUTPUT: 5.0V⎓2.4A . New Young Pony Club ℗ 2010 The Numbers © 2010 The Numbers For more information visit www.newyoungponyclub.