SoundOrb Aurora ™ User Manual Notice d’utilisation | Benutzerhandbuch
Thank you for buying the SoundOrb Aurora, stereo speaker with wireless Sub-Woofer for iPod and iPhone. Please read over this manual before use and retain it for future reference. Merci d’avoir choisi le système SoundOrb Aurora de GEAR4, enceintes stéréo avec caisson de basses sans fil pour iPod et iPhone. Veillez à lire attentivement cette notice d’utilisation avant de l’utiliser, et conservez-la pour vous y référer par la suite.
SoundOrb Aurora controls: MAIN UNIT ➌ Dock for iPod Virtual Effects ➋ button Standby ➊ power RCA port ➏ ➍ Volume – ➎ Volume + ➐ DC input ➑ Power switch SUB-WOOFER Ambient light ➒ mode switch 11 mbient light: speed / A colour control dial Power switch ➓ 12 AC input Made for iPod touch, iPod classic, iPod, iPod nano, iPod mini. Works with iPhone and iPhone 3G.
Box contents: Contenu du coffret | Packungsinhalt SoundOrb Aurora Main Unit and wireless Sub-Woofer Unité principale et caisson de basses sans fil Hauptgerät und kabelloser Subwoofer 4 dock adapters for iPod / iPhone 4 adaptateurs de station d'accueil pour iPod / iPhone 4 Dock-Adapter für iPod / iPhone USER MANUAL Power cable for Sub-Woofer and power supply unit for Main Unit (both with UK / EU plugs) Câble d'alimentation pour caisson de basses et alimentation pour unité principale (avec prises britanni
1 8 24 32 16
SoundOrb Aurora Please read before use. Product features: ■■ 2.1 wireless speaker system ■■ 2.4 GHz wireless Sub-Woofer ■■ DSP Virtual Effects ■■ Adjustable ambient light in Sub-Woofer ■■ Charges iPod / iPhone when docked ■■ Backlit touch controls ■■ Video output (from your iPod / iPhone to your TV) ■■ Audio input (from your TV) ■■ Remote control Getting started: ■■ Plug the power supply unit into the back of the Main Unit and then into the mains supply.
+/– on the remote control to adjust the main volume of the Main Unit. ■■ Press the SUB +/– on the remote control to adjust the volume of the Sub-Woofer. N.B. when an iPod / iPhone is docked, SoundOrb Aurora will automatically select iPod mode and override other inputs (e.g. TV). Repeat / Random play: ■■ To repeat the current track – press remote control once. on the on the ■■ To repeat the whole album – press remote control twice. Press again to cancel. on the remote ■■ To shuffle songs – press control.
■■ Press on the Main Unit or remote control to power on. Sub-Woofer: ■■ When your iPod / iPhone is docked, iPod mode is automatically activated. To control the Sub-Woofer volume: ■■ Connect the RCA cables to back of your TV and then into the back of the Main Unit, matching the yellow colour coded plug to the yellow colour coded port on your TV (red and white are for audio; yellow is for video). ■■ Select the correct source / mode on your TV.
speed, make sure the light switch at the back of the Sub-Woofer is set to GLOW and turn the dial to increase / decrease the colour change speed. –– Fixed: the ambient light will be on in one colour. To set the colour, make sure the light switch at the back of the Sub-Woofer is set to FIXED and turn the dial to cycle through colours. N.B. The Sub-Woofer is powered on/off by pressing on the Main Unit or remote control. It must be powered on for the light to work.
the unit or its batteries near radiators, in front of heating vents, under direct sunlight or near water. For your safety – When disconnecting the power cables, pull the plugs first. Do not pull the cords by themselves. – Never handle the power plug with wet hands, as this could cause fire or electric shock. – Refer servicing to qualified personnel only. – Do not open the housing. – Do not twist or pinch the power supply cords.
To activate your warranty, please register at: www.gear4.com/warranty All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited. GEAR4 and product names are trademarks of Disruptive Ltd. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the US and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc. All other product names are or may be trademarks of and used to identify products or services of their respective owners.
–– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. –– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause interference and 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Veuillez lire avant utilisation.
Utilisation avec l’iPod / l’iPhone: ■■ Choisissez et insérez l’adaptateur correspondant à votre modèle d’iPod / iPhone. ■■ Insérez soigneusement votre iPod / iPhone dans le dock. Le chargement commence automatiquement. ■■ Appuyez sur sur l’unité principale ou la télécommande pour allumer l’unité. ■■ Appuyez sur la touche de la télécommande pour écouter ou interrompre la musique. ■■ Utilisez la touche MENU de la télécommande pour parcourir le menu de l’iPod.
ou actionnez directement la touche STEREO, 3D ou WIDE de la télécommande. Utilisation avec un téléviseur : Pour utiliser le système SoundOrb Aurora comme un système de cinédom : ■■ Connectez les câbles RCA au dos du téléviseur, puis au dos de l’unité principale, en faisant correspondre la prise rouge au port rouge et la prise blanche au port blanc du téléviseur (le rouge et le blanc sont pour l’audio, et le jaune, pour la vidéo).
Silence pub : Pour minimiser l’effet désagréable des pauses publicité trop fortes, le volume du système SoundOrb Aurora peut être baissé d’une simple pression sur une touche. Pour ce faire : ■■ Le volume du caisson de basses doit être également augmenté pour correspondre à l’environnement ambiant, à la musique et à vos goûts personnels. ■■ Maintenez enfoncée la touche MUTE de la télécommande pendant quelques secondes, et le volume descend au niveau 25.
Remarque : pour allumer ou éteindre le caisson de basses, actionnez la touche de l’unité principale ou de la télécommande. Le caisson de basses doit être allumé pour que l’éclairage fonctionne. Dépannage : ■■ Je subis des interférences d’autres appareils sans fil (routeur Internet sans fil, par exemple). – Éteignez puis rallumez l’unité principale et le caisson de basses à l’aide des interrupteurs au dos des unités.
Déballage et installation Déballer l’appareil avec soin. Nous recommandons de conserver l’emballage, pour tout stockage prolongé éventuel de l’appareil. Pour éviter tout endommagement, ne jamais placer l’appareil ou ses batteries près d’un radiateur, près d’une bouche d’aération, sur un rebord de fenêtre exposé au soleil ni près d’une source d’eau. Dans l’intérêt de la sécurité – Pour débrancher l’adaptateur d’alimentation, tirer sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
Pour télécharger GRATUITEMENT de nouveaux morceaux parmi les meilleurs du marché actuel, consulter le site : www.gear4.com/newmusic Veuillez vérifier que votre iPod / iPhone utilise la dernière version logicielle. Pour mettre le logiciel à jour, connectez votre iPod / iPhone à iTunes. Si une nouvelle version est disponible, le système vous invitera à actualiser. Tous droits réservés. Reproduction partielle ou totale interdite. GEAR4 et les noms de produits sont des marques de commerce de Disruptive Ltd.
Il n’existe aucune garantie contre ces interférences.
Bitte vor Verwendung lesen.
drücken Sie den Ein/Aus-Schalter auf der Rückseite des Hauptgeräts und des Subwoofers, so dass er auf ‘OFF’ steht. Verwendung mit einem iPod / iPhone: ■■ Wählen Sie den für Ihren iPod / Ihr iPhone geeigneten Dockingadapter, und stecken Sie ihn ein. ■■ Stecken Sie den iPod / das iPhone vorsichtig in das Dock; nach Anschluss beginnt das Aufladen. ■■ Zum Einschalten drücken Sie entweder am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung.
Drücken Sie wiederholt die 3D-Taste am Hauptgerät, um nacheinander durch die 3 Voreinstellungen zu gehen, oder verwenden Sie die Tasten STEREO, 3D oder WIDE auf der Fernbedienung.
Werbe-Stummschaltung: Um Störungen durch laute Werbepausen zu minimieren, kann das SoundOrb Aurora per Tastendruck leiser gestellt werden. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: ■■ Drücken und halten Sie MUTE auf der Fernbedienung einige Sekunden lang gedrückt, die Lautstärke wird auf ‘25’ verringert. ■■ Drücken und halten Sie MUTE erneut gedrückt, um zur ursprünglichen Lautstärke zurückzukehren. ■■ Bei einmaligem Tippen auf MUTE wird das Gerät vollständig stumm geschaltet.
drehen Sie den Regler, um die gewünschte Farbe zu wählen. Hinweis: Zum Ein- oder Ausschalten des Subwoofers drücken Sie am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung. Damit die Beleuchtung funktioniert, muss er eingeschaltet sein. Störungsbehebung: ■■ Der Betrieb wird durch andere kabellose Geräte (z. B. kabellose Breitband-Router) gestört. – Schalten Sie das Hauptgerät und den Subwoofer an der Rückseite aus und wieder ein.
Warnung Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages so gering wie möglich zu halten, sollten Sie dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit schützen. Vorsicht Durch die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Abläufen, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, können Benutzer gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden. Auspacken und Installieren Packen Sie das Gerät vorsichtig aus.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Anweisungen für die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den begleitenden Unterlagen aufmerksam machen. VORSICHT GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE - NICHT ÖFFNEN. VORSICHT: ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE), UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.GERÄTEINNENTEILE KÖNNEN VOM BENUTZER NICHT GEWARTET WERDEN.LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.
FCC-Richtlinien Sie werden darauf hingewiesen, dass Änderungen, die von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle nicht ausdrücklich genehmigt wurden, zum Verlust der Betriebsberechtigung des Benutzers führen können. Dieses Gerät wurde geprüft und stimmt gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien mit den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B überein. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei der Installation in Wohngebieten gewährleisten.
Lee esta información antes de usar el producto.
durante largo tiempo, pulsa los interruptores de alimentación situados en la parte posterior de la unidad principal y del sub-woofer para situarlos en la posición “OFF”. Para uso con iPod / iPhone: ■■ Selecciona e inserta el adaptador de conexión dock que corresponda a tu iPod / iPhone. ■■ Introduce con cuidado el iPod / iPhone en el dock; tras conectarlo, empezará a cargarse. ■■ Pulsa en la unidad principal o en el mando a distancia para encender. ajustar el volumen del subwoofer.
Para uso con TV: Para utilizar SoundOrb Aurora como sistema de sonido de home-cinema: ■■ Conecta los cables RCA a la parte posterior de la TV y luego a la parte posterior de la unidad principal, de manera que coincidan los conectores rojo y blanco con los puertos rojo y blanco de la TV (rojo y blanco son para audio; el amarillo es para vídeo). ■■ Pulsa en la unidad principal o en el mando a distancia para encender.
Desactivación de publicidad: Para minimizar las molestias causadas por los cortes publicitarios con volumen más alto, el volumen de SoundOrb Aurora puede reducirse a un nivel bajo con un solo toque. Para ello: ■■ Mantén pulsado MUTE en el mando a distancia durante unos segundos, el volumen se reducirá al nivel “25”. ■■ Mantén pulsado el botón MUTE de nuevo para recuperar el volumen de reproducción anterior. ■■ Al tocar MUTE una vez, se el sonido se desactivará completamente.
Solución de problemas: ■■ Recibo interferencias de otros dispositivos inalámbricos (como por ejemplo de routers inalámbricos de banda ancha). – Apaga la unidad principal y el subwoofer y luego vuelve a encenderlos mediante los correspondientes interruptores situados en la parte posterior de cada una de las unidades. – Asegúrate de que cualquier equipo que tengas en casa esté a más de un metro de distancia de la unidad principal y el subwoofer.
Para evitar daños, no coloques nunca la unidad ni las pilas cerca de un radiador, delante de rejillas de calefacción, bajo la luz solar directa o cerca de agua. Por tu seguridad – Al desconectar el adaptador de alimentación, tira primero del conector de alimentación. No tires del cable. – No manipules nunca el conector de alimentación con las manos húmedas, ya que podrías provocar fuego o sufrir una descarga eléctrica. – Acude exclusivamente a personal cualificado si necesitas reparar la unidad.
PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA; NO ABRIR. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRES LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY NINGÚN COMPONENTE QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. ACUDE EXCLUSIVAMENTE A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. Para descargar la mejor música GRATIS, visita: www.gear4.com/newmusic Asegúrate de que el iPod / iPhone utiliza la versión más reciente del software. Para actualizar el software, conecta el iPod / iPhone a iTunes.
Normas de la FCC Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por el responsable del cumplimiento de las normas anularán la autorización concedida para utilizar el equipo. Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones domésticas.
Leggere prima dell’uso. SoundOrb Aurora Comandi di SoundOrb Aurora: ■■ Carica l’iPod / l’iPhone quando è sul dock ➊ Stato Standby ■■ Ingresso audio (dal televisore) ➋ Pulsante Effetti virtuali ➌ Dock per iPod ➍ Volume – ➎ Volume + ➏ Porta RCA ➐ Ingresso CC ➑ Interruttore di alimentazione ➒ Luce d’ambiente: manopola di controllo modalità ➓ Interruttore di alimentazione 11 Luce d’ambiente: manopola velocità/colore 12 Ingresso CA Caratteristiche del prodotto: ■■ Sistema di diffusori wireless 2.
Utilizzo con iPod / iPhone: Riproduzione ripetuta/in ordine casuale: ■■ Selezionare e inserire l’adattatore dock corretto per il proprio iPod / iPhone. ■■ Per ripetere il brano corrente – premere una volta. ■■ Inserire con cura l’iPod / iPhone nel dock; inizierà a essere caricato subito dopo il collegamento. ■■ Per ripetere l’intero album – premere due volte. Premere tre volte per annullare. ■■ Premere sull’unità principale o sul telecomando per accendere l’unità.
Per l’utilizzo con il televisore: ■■ Inserire con cura l’iPod / l’iPhone nel dock. Per utilizzare SoundOrb Aurora come impianto audio home theatre: ■■ Quando sul dock è inserito l’iPod / iPhone, la modalità iPod è attivata automaticamente. ■■ Collegare i cavi RCA al retro del televisore e al retro dell’unità principale, facendo corrispondere gli spinotti rosso e bianco con i connettori dello stesso colore sul televisore (il rosso e il bianco sono per l’audio; il giallo è per il segnale video).
per ripristinare il volume di riproduzione originale. ■■ Toccare MUTE una volta per disattivare completamente il volume. Subwoofer: Per controllare il volume del subwoofer: ■■ Premere SUB VOLUME +/- sul telecomando. ■■ Premere “3D” e +/- contemporaneamente sull’unità principale.
■■ Quando utilizzo la funzione TV, l’audio non viene riprodotto dall’unità principale. – Controllare che i cavi RCA siano inseriti nei connettori corretti (verificare che i colori corrispondano). – Controllare le impostazioni del televisore per verificare che il segnale audio venga deviato tramite le porte RCA. ■■ Voglio guardare sul televisore i video dell’iPod, ma non vengono riprodotti. – Verificare che la sorgente selezionata sul televisore sia corretta.
che corrisponda ai requisiti del produttore. – Utilizzare esclusivamente accessori approvati da GEAR4. – Scollegare l’unità dall’alimentazione durante i temporali e se non la si utilizza per lunghi periodi di tempo. Smaltimento In base alla direttiva europea 2002/96/CE, tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente presso un punto di raccolta locale autorizzato.
“Made for iPod” significa che l’accessorio elettronico è stato appositamente progettato per collegarsi all’iPod e che è stato certificato dal produttore come conforme agli standard prestazionali di Apple. “Works with iPhone” significa che l’accessorio elettronico è stato appositamente progettato per collegarsi all’iPhone e che è stato certificato dal produttore come conforme agli standard prestazionali di Apple.
GEAR4 One-Year Warranty Disruptive Ltd owners of the GEAR4 brand warrants this product to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and conditions, for a period of one (1) year from the date of original purchase (“Warranty Period”). THE WARRANTY DESCRIBED IN THIS PARAGRAPH SHALL BE IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Return Policy / Warranty Service Proof of Purchase as evidence the unit was purchased from an authorised dealer within the Warranty Period is required for warranty service. In order to make a warranty claim, the purchaser must contact GEAR4 within 60 days of occurrence. If service is required, do not return the product without first contacting GEAR4. To get this product repaired or replaced, you must contact GEAR4 during the Warranty Period by email (support@gear4.com).
Declaration of Conformity Product Name: GEAR4 SoundOrb Aurora Address: Windsor House, Turnpike Road, High Wycombe, Bucks, Model: PG448 Distributor: Disruptive Ltd. HP12 3NR, United Kingdom. Declare that the product described below is in conformity with the relevant provisions of the following directives and National Laws and Regulations adopting these directives.
EN 61000-4-4 2004 EN 60065 2007 EN 300 328 V1.7.1 2006-10 EN 301 489-1 V1.6.1 2005-09 EN 301 489-17 V1.2.1 2002-08 Electrical fast transient / Burst Audio, video and similar electronic apparatus Safety requirements Wideband transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2.4 GHz ISM band and using wide band modulation techniques; Electro Magnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; 5 GHz high performance RLAN equipment and 5.