HouseParty SmartDock ® User Manual Notice d’utilisation | Benutzerhandbuch ®
Thank you for buying the HouseParty SmartDock, Smart home stereo speaker for iPod and iPhone. Please read over this manual before use and retain it for future reference. Merci d’avoir choisi le système HouseParty SmartDock, haut-parleur stéréo intelligent pour iPod et iPhone. Veillez à lire attentivement cette notice d’utilisation avant de l’utiliser, et conservezla pour vous y référer par la suite.
Declaration of Conformity Product Name: Model: Distributor: Address: GEAR4 HouseParty SmartDock PG476 Disruptive Limited Windsor House, Turnpike Road, High Wycombe, Bucks, HP12 3NR, United Kingdom. Declare that the product described below is in conformity with the relevant provisions of the following directives and National Laws and Regulations adopting these directives.
HouseParty SmartDock controls: ➊ Mode ➋ Power ➌ EQ Skip backwards ➍ Skip forwards ➎ Play / Pause ➏ ➐ Volume + ➑ Volume - DC input ➒ AUX IN ➓ 11 FM antenna Made for iPod touch (1st, 2nd, and 3rd generation), iPod classic, iPod with video, iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation) and iPod mini. Made for iPhone 3GS, iPhone 3G and iPhone.
Box contents: Contenu du coffret | Packungsinhalt USER HouseParty SmartDock Power supply (UK & EU) Alimentation (GB & EU) Netzteil (GB & EU) 4 dock adapters for iPod / iPhone 4 adaptateurs de station d’accueil pour iPod / iPhone 4 Dock-Adapter für iPod / iPhone MANUAL User manual Notice d’utilisation Benutzerhandbuch Remote control Télécommande Fernbedienung
1 5 10 15 20 25 30 35 40
HouseParty SmartDock Product features: ■■ FM radio ■■ Charges iPod / iPhone ■■ Line-in port for use with other music players ■■ 6 EQ settings ■■ SmartDock compatible Smart features: Make your speaker do more with SmartDock, a free download from the App Store: ■■ View FM station names and track info* ■■ Turn your speaker into an alarm clock ■■ Built-in music player * Where RDS broadcast is available. N.B.
■■ Press and hold the or button for 1 second on the remote or the speaker to autoscan to the next clearest frequency. or button to manually scan ■■ Press the through frequencies. For use with other music players: ■■ Press MODE on the remote control or the M button on the speaker to select AUX mode. ■■ Plug one end of the 3.5mm audio cable (not included) into your MP3 or MP4 player and connect the other end into the AUX line-in port at the back of the speaker. ■■ Use your device to control the music. N.B.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respecitively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Warning To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOt OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVIcABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL FCC Rules You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
HouseParty SmartDock Veuillez lire avant utilisation. Commandes de HouseParty SmartDock : Fonctions intelligentes : ➊ Mode ➋ MARCHE / ARRÊT ■■ Affichage des noms de stations FM et infos sur le morceau* ➌ EQ ■■ Transformez votre haut-parleur en réveil ➍ Retour rapide ■■ Lecteur de musique intégré ➎ Avance rapide * Lorsque la diffusion RDS est disponible.
Utilisation avec un iPod / iPhone : ■■ Sélectionnez et insérez l’adaptateur convenant à votre modèle d’iPod / iPhone. Remarque : Veuillez vous assurer d’utiliser l’adaptateur de dock pour votre iPod / iPhone pour éviter d’endommager le connecteur de dock. Si l’adaptateur spécifique n’est pas inclus, le dock est universel, auquel cas vous pouvez utiliser l’adaptateur fourni par Apple avec votre iPod / iPhone.
■■ Le mode de correction par défaut est OFF. Les enceintes reviennent à ce mode lorsqu’elles sont éteintes puis rallumées. ■■ Lorsqu’elles sont réactivées après une période de veille, elles reviennent au mode EQ dans lequel elles se trouvaient avant la mise en veille. Affichage de l’heure ■■ Le HouseParty SmartDock peut régler automatiquement ses paramètres d’heure lorsque vous connectez votre iPod / iPhone.
Déballage et installation Déballer l’appareil avec soin. Nous recommandons de conserver l’emballage, pour tout stockage prolongé éventuel de l’appareil. Pour éviter tout endommagement, ne jamais placer l’appareil ou ses batteries près d’un radiateur, près d’une bouche d’aération, sur un rebord de fenêtre exposé au soleil ni près d’une source d’eau. Dans l’intérêt de la sécurité ‒‒ Pour débrancher l’adaptateur d’alimentation, tirer sur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
Règles de la FCC Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la mise en conformité risque d’annuler le droit d’utilisation de cet équipement. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour protéger les installations domestiques contre les interférences néfastes.
Bitte vor Verwendung lesen.
Verwendung mit einem iPod / iPhone: Verwendung mit FM-Radio: ■■ Wählen Sie den für Ihren iPod / iPhone geeigneten Dock-Adapter, und stecken Sie ihn ein. ■■ Drücken Sie die MODE-Taste auf der Fernbedienung oder die M-Taste auf dem Lautsprecher, um den FM-Modus zu wählen. Hinweis: Bitte verwenden Sie unbedingt den richtigen Dock-Adapter für Ihren iPod / Ihr iPhone, um eine Beschädigung des DockAnschlusses zu vermeiden.
EQ-Einstellungen: ■■ Drücken Sie die EQ-Taste auf der Fernbedienung oder am Lautsprecher, um die Equalizer zu durchlaufen – ROCK, POP, BASS, CLASSIC, JAZZ, AKUSTIK, ANGEPASSTE EQ und AUS. ■■ Die Standard-Einstellung für den EQ-Modus ist AUS. Der Lautsprecher wird beim Einoder Ausschalten zu dieser Einstellung zurückkehren. ■■ Wenn der Lautsprecher aus dem StandbyBetrieb heraus eingeschaltet wird, verwendet das Gerät die zuletzt gewählte EQEinstellung.
Warnung Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages so gering wie möglich zu halten, sollten Sie dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit schützen. Vorsicht Durch die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Abläufen, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, können Benutzer gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden. Auspacken und Installieren Packen Sie das Gerät vorsichtig aus.
VORSICHT GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE - NICHT ÖFFNEN. VORSICHT: ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE), UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.GERÄTEINNENTEILE KÖNNEN VOM BENUTZER NICHT GEWARTET WERDEN.LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.
HouseParty SmartDock Lee esta información antes de usar el producto.
Para uso con iPod / iPhone: ■■ Selecciona e introduce el adaptador de conexión (dock) adecuado para tu iPod / iPhone. Nota: Asegúrate de que utilizas el adaptador de conexión dock para tu iPod / iPhone para evitar dañar el conector dock. Si no se incluye el adaptador correspondiente, el conector dock será universal, lo que significa que deberás utilizar el adaptador proporcionado por Apple para el iPod / iPhone.
Configuración de ecualizador: ■■ Pulsa EQ en el mando a distancia o el altavoz para cambiar entre las distintas configuraciones de ecualizador: ROCK, POP, BASS, CLASSICAL, JAZZ, ACOUSTICAL, CUSTOM EQ, OFF. ■■ El modo EQ predeterminado es OFF. El altavoz siempre recupera este valor al apagarse y volverse a encender ■■ El altavoz utiliza el último valor de ecualizador utilizado al encenderse desde el modo de espera (standby).
Precaución El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones. Desembalaje e instalación Desembala la unidad con cuidado. Te recomendamos que guardes el embalaje por si alguna vez necesitas almacenar la unidad. Para evitar daños, no coloques nunca la unidad ni las pilas cerca de un radiador, delante de rejillas de calefacción, bajo la luz solar directa o cerca de agua.
PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA; NO ABRIR. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRES LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY NINGÚN COMPONENTE QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. ACUDE EXCLUSIVAMENTE A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. Normas de la FCC Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por el responsable del cumplimiento de las normas anularán la autorización concedida para utilizar el equipo.
Leggere prima dell’uso.
N.B. Utilizzare esclusivamente gli adattatori dock per evitare danni al connettore dock. Se l’adattatore specifico non è stato fornito, il dock è di tipo universale e quindi occorre utilizzare l’adattatore fornito da Apple con l’ iPod / iPhone. GEAR4 non sarà responsabile di eventuali danni dovuti al mancato utilizzo di un adattatore dock corretto. ■■ Inserire con cura l’iPod / iPhone nel dock; inizierà a essere caricato subito dopo il collegamento e selezionerà automaticamente la modalità iPod.
■■ La modalità EQ predefinita è OFF. Il diffusore torna a questa modalità ogni volta che viene acceso e spento. ■■ Il diffusore utilizza l’ultima modalità di equalizzazione impostata quando viene attivato dalla modalità standby. Per visualizzare l’ora: ■■ HouseParty SmartDock è in grado di aggiornare automaticamente l’impostazione dell’ora quando viene collegato l’iPod / iPhone.
Per evitare danni, non posizionare l’unità o le batterie vicino a un termosifone, davanti a una fonte di calore, alla luce diretta del sole o vicino all’acqua. Informazioni per la sicurezza ‒‒ Per scollegare l’adattatore, estrarre prima la spina, non tirare il cavo. ‒‒ Non toccare mai la spina con le mani bagnate, in quanto questo potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. ‒‒ Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. ‒‒ Non aprire l’alloggiamento.
Lo scopo di tali limiti è di garantire una ragionevole protezione da interferenze nocive in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza e se non viene installata e usata in base alle istruzioni contenute nel manuale, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. In ogni caso, non può essere garantito che non si verifichi alcuna interferenza in una particolare installazione.
HouseParty SmartDock A.u.b. vóór gebruik lezen. Bediening HouseParty SmartDock: Smart-kenmerken: ➊ Mode (stand) ■■ FM-zendernamen en nummerinfo weergeven* ➋ AAN / UIT ➌ EQ ➍ Achteruit ➎ Vooruit Je luidspreker kan meer met SmartDock, een gratis download uit de App Store: ■■ Maak van je luidspreker een wekker ■■ Ingebouwde muziekspeler * Waar RDS beschikbaar is. ➒ Gelijkstroominvoer N.B.
N.B. Gebruik de meegeleverde dockadapters voor uw iPod / iPhone om schade aan de dockaansluiting te voorkomen. Als de juiste adapter niet in de verpakking zit, dan is het dock universeel, dat wil zeggen dat de adapter die met de iPod / iPhone is meegeleverd moet worden gebruikt. GEAR4 is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van het niet gebruiken van een dockadapter.
■■ De standaard EQ-modus is OFF. De luidspreker gaat automatisch terug in deze stand als hij wordt uit- en aangezet. ■■ De luidspreker gebruikt de meest recent gebruikte EQ als hij vanaf standby wordt aangezet. De tijd weergeven: ■■ De HouseParty SmartDock kan de tijdinstellingen automatisch bijwerken wanneer je de iPod / iPhone dockt. ■■ Om de tijd weer te geven als de luidspreker op standby staat, druk je de knop CLOCK op de afstandsbediening of de op de luidspreker in als deze op standby staat.
Uitpakken en installeren Pak het apparaat voorzichtig uit. Het is raadzaam de verpakking te bewaren, voor het geval het apparaat langere tijd moet worden opgeborgen. Plaats het apparaat of de batterijen nooit vlakbij een radiator, vóór een heteluchtverwarming, in direct zonlicht of vlakbij water om schade te voorkomen. Voor je eigen veiligheid ‒‒ Trek alleen aan de stekker als je het netstroomadapter wilt loskoppelen. Trek nooit aan het snoer.
en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat klasse B, volgens hoofdstuk 15 van de FCC-regels. Deze normen zijn ingesteld om redelijke bescherming te bieden tegen storing aan een installatie in huis. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan radiogolven uitzenden en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen enkele storing zal optreden.
Läs före användning. HouseParty SmartDock HouseParty SmartDockkontroller: Smarta funktioner: ➊ Läge ■■ Visa FM-stationsnamn och spårinfo* ➋ Av / på ■■ Förvandla högtalaren till en väckarklocka ➌ EQ ■■ Inbyggd musikspelare ➍ Hoppa bakåt * Där RDS-sändning är tillgängligt. ➎ Hoppa framåt Obs! För smarta funktioner krävs GEAR4 SmartDock-programmet för iPhone 3GS, iPhone 3G eller iPod touch (andra och tredje generation) med iOS 3.1.3, iOS 4.0 eller senare. Hämta det GRATIS i App Store.
Obs! Kontrollera att du använder rätt dockningsadapter för din iPod / iPhone så att inte dockanslutningen skadas. Om det inte medföljer någon särskild adapter är dockan universell, vilket innebär att du ska använda den Apple-adapter som medföljde din iPod / iPhone. GEAR4 ansvarar inte för några skador som har uppstått för att en dockningsadapter inte har använts. ■■ Sätt försiktigt i din iPod / iPhone i dockan. Laddningen börjar när anslutning har skett och iPod-läget väljs automatiskt.
Så här visar du tiden: registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. Registrerade i USA och andra länder. ■■ HouseParty SmartDock kan uppdatera sina tidsinställningar automatiskt när du dockar din iPod / iPhone. “Made for iPod” och “Made for iPhone” innebär att ett elektriskt tillbehör har specialutformats för anslutning till iPod respektive iPhone och har certifierats av utvecklaren för uppfyllande av Apples prestandakrav.
‒‒ Hantera aldrig strömkontakten med fuktiga händer, eftersom detta kan leda till eldsvåda eller elstötar. ‒‒ Kontakta kvalificerad servicepersonal för service. ADVARSEL RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR - ÖPPNA EJ! OBS! FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR SKA LOCKET (ELLER BAKSIDAN) INTE TAS BORT. DET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN KAN UNDERHÅLLA I ENHETEN. KONTAKTA KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL FÖR UNDERHÅLL ‒‒ Öppna aldrig höljet. ‒‒ Snurra eller kläm aldrig strömsladden.
‒‒ Anslut utrustningen till ett uttag i en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. ‒‒ Be återförsäljaren eller en erfaren radio-/tv-tekniker om hjälp. Användningen styrs av följande två villkor: 1) Enheten får inte orsaka störningar. 2) Enheten måste acceptera eventuella störningar, inklusive störningar som kan leda till att enheten inte fungerar på önskat sätt.
HouseParty SmartDock Luettava ennen käyttöä.
Huom. Varmista, että käytät iPodia / iPhonea vastaavaa telakointisovitinta, jotta telakointiliitin ei vaurioituisi. Jos erikoissovitin ei sisälly toimitukseen, telakointiasema on yleiskäyttöinen. Tällöin voidaan käyttää iPodin / iPhonen mukana toimitettua Applen sovitinta. GEAR4 ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat telakointisovittimen käytön laiminlyönnistä. Käyttö muiden musiikkisoittimien kanssa: ■■ Aseta varovasti iPod / iPhone telakointiasemaan.
Ajan näyttö: ■■ HouseParty SmartDock voi päivittää ajan asetuksen automaattisesti, kun iPod tai iPhone kytketään. ■■ Jos haluat näyttää kellonajan kaiuttimen ollessa valmiustilassa, paina kaukosäätimen CLOCK-painiketta tai kaiuttimen -painiketta valmiustilassa. Tämän jälkeen kello tulee näkyviin aina, kun kaiutin siirtyy valmiustilaan. Poista kello näkyvistä painamalla painiketta uudelleen. ■■ Jos haluat nähdä kellonajan kaiuttimen ollessa toiminnassa, paina kaukosäätimen CLOCK-painiketta.
‒‒ Älä kierrä äläkä purista virtajohtoa. Jos virtajohto tai -pistoke joudutaan vaihtamaan, varmista että varaosa vastaa valmistajan suosituksia. ‒‒ Irrota laitteen virtajohto ukonilman aikana tai jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Laitteen hävittäminen EU-direktiivin 2002/96/EY ja sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun asetuksen mukaisesti kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteet kuuluvat erillisen keräysjärjestelmän piiriiin.
Käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa: 1) Tämä laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja 2) Tämän laitteen täytyy pystyä vastaanottamaan häiriöitä, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat haitata laitteen toimintaa.
Læs venligst dette før brug. HouseParty SmartDock HouseParty SmartDockkontroller: Smart-funktioner: ➊ Tilstand ➋ POWER ■■ Få vist FM-stationsnavne og oplysninger om numre* ➌ EQ ■■ Brug din højtaler som klokradio ➍ Spring tilbage ■■ Indbygget musikafspiller ➎ Spring frem * Hvor der er adgang til RDS-udsendelse. ➏ Afspil / pause Bemærk: Smart-funktioner kræver GEAR4 SmartDock-applikationen til iPhone 3GS, iPhone 3G eller iPod touch (2. og 3. generation) med iOS 3.1.3, iOS 4.0 eller højere.
OBS. Du skal sørge for at bruge den korrekte dockadapter til din iPod / iPhone, ellers kan dockstikket blive beskadiget. Hvis den pågældende adapter ikke er vedlagt, er docken universel, og du skal bruge adapteren, som blev leveret af Apple med din iPod / iPhone. GEAR4 påtager sig intet ansvar for skader, der er opstået som følge af, at der ikke bruges en dockadapter. ■■ Sæt forsigtigt din iPod / iPhone i dockingstationen. Opladning begynder ved tilslutning, og iPod-tilstanden vælges automatisk.
Visning af tiden: ■■ HouseParty SmartDock-enheden opdaterer automatisk tiden, når du sætter din iPod / iPhone i dockingstationen. ■■ For at få vist tiden mens højtaleren er i standby-tilstand, skal du trykke på knappen CLOCK på fjernbetjeningen eller på knappen på højtaleren i standby-tilstand. Tiden vises nu altid, når højtaleren går i standbytilstand. Tryk igen for at slå tiden fra. ■■ Tryk på knappen CLOCK på fjernbetjeningen for at få vist tiden, når højtaleren er slået til. Besøg www.gear4.
‒‒ Rør aldrig ved strømstikket med våde hænder, da det kunne forårsage brand eller elektrisk stød. ‒‒ Lad kun kvalificeret personale foretage serviceeftersyn. ‒‒ Åbn ikke indfatningen. ‒‒ Vrid eller klem ikke strømforsyningskablet. Hvis stikket eller ledningen skal udskiftes, så sørg for, at delen opfylder fabrikantens anbefaling. ‒‒ Træk stikket til enheden ud i lynvejr, eller når den ikke anvendes i længere tidsrum.
brugeren til at prøve at afhjælpe interferensen med en eller flere af følgende metoder: ‒‒ Vend eller flyt modtageantennen. ‒‒ Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren. ‒‒ Tilslut udstyret til en kontakt på et andet kredsløb end det, modtageren er tilsluttet. ‒‒ Henvend dig til forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for hjælp.
GEAR4 One-Year Warranty Disruptive Limited, who owns the GEAR4 brand, warrants this product to be free from defects in workmanship and materials at the point of sale and that when this product is used in accordance with the instructions for its use it shall continue to be free from defects, for a period of one (1) year from the date of original purchase.
Return Policy / Warranty Service Warranty claims will only be valid when accompanied with proof of purchase to evidence that the product was purchased from an authorised dealer and that the claim is within allowed period. To make a warranty claim you must first contact Disruptive Limited by email to support@gear4.
PRODUCT NO: PG476 POWER ADAPTER: ADS-24RD-12 1224G INPUT: 100-240V~50/60Hz, 0.7A max OUTPUT: 12V⎓2.0A Speech Debelle ℗ 2009 Big Dada Recordings. © 2009 Big Dada Recordings. For more information visit www.speechdebelle.