AlarmDock™ Reveal User Manual Notice d’utilisation | Benutzerhandbuch
Thank you for buying the AlarmDock Reveal alarm clock radio for iPod and iPhone. Please read over this manual before use and retain it for future reference. Merci d’avoir choisi le système AlarmDock Reveal, radio réveil pour l’iPod et l’iPhone. Veillez à lire attentivement cette notice d’utilisation avant de l’utiliser, et conservez-la pour vous y référer par la suite. Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf des AlarmDock Reveal-Radioweckers für iPod und iPhone entschieden haben.
AlarmDock Reveal controls: SCREEN DIMMER ➊ ➐ PLAY / PAUSE VOLUME ➋ ➑ VOLUME SKIP BACKWARDS ➌ ➒ SKIP FORWARDS POWER ➍ ➓ SET SLEEP ➎ 11 MODE ALARM SWITCH ➏ OFF / 1 / 2 12 SNOOZE 14 ATTERY B COMPARTMENT POWER SUPPLY 13 INPUT Made for iPod touch (1st, 2nd, and 3rd generation), iPod classic, iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation), iPod mini, iPod. Made for iPhone 3GS, iPhone 3G and iPhone.
Box contents: Contenu du coffret | Packungsinhalt USER MANUAL User manual Notice d’utilisation Benutzerhandbuch AlarmDock Reveal Power supply (UK & EU) Alimentation (GB & EU) Netzteil (GB & EU) 4 dock adapters for iPod / iPhone 4 adaptateurs de station d’accueil pour iPod / iPhone 4 Dock-Adapter für iPod / iPhone
1 6 12 18 24 29 34 39 44
AlarmDock Reveal Please read before use. Features: ■■ FM radio with 5 programmable preset stations ■■ Charges iPod / iPhone ■■ 12 / 24 hour clock with alarm - wake up to radio, your iPod / iPhone or buzzer ■■ Dimmable LCD display ■■ 2 programmable alarms ■■ Snooze control ■■ Sleep countdown timer Getting started: ■■ Plug the power cable into the back of the unit and then into the mains supply. ■■ To activate the speaker, press the POWER button.
TO SAVE A PRESET FREQUENCY: ■■ You can save up to 5 FM presets. ■■ Adjust the radio to your desired frequency then press and hold the button until the display flashes. Input the desired memory position by pressing the / buttons. Press the button again to save. To set the clock: ■■ The minute display will start flashing. Press / to adjust the minutes. Press the button to save. ■■ Press the / button to scan through alarm modes – iPod, FM or buzzer. Press the button to save.
■■ To find out how long is left on the timer, press the SLEEP button at any time. ■■ To turn off the sleep timer, press the SLEEP button and use the and buttons to select OFF. To download some of the finest new music around for FREE, visit: www.gear4.com/newmusic Please ensure that your iPod / iPhone is using the latest software version. To update the software, connect your iPod / iPhone to iTunes. If there is a newer software version available you will be prompted to upgrade.
‒‒ Unplug the unit during lightning storms and when unused for extended periods of time. DISPOSAL According to the European Directive 2002/96/EC all electrical and electronic products must be collected separately by a local collection system. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause interference and 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Veuillez lire avant utilisation.
Utilisation avec un iPod / iPhone : ■■ Maintenez enfoncée la touche / pour rechercher automatiquement la fréquence audible suivante. ■■ Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode iPod. ■■ Pour sélectionner une station de radio préréglée, appuyez sur la touche et faites défiler les stations. ■■ Sélectionnez et insérez l’adaptateur convenant à votre modèle d’iPod / iPhone.
Réglage de l’alarme : ■■ Placez le commutateur d’alarme sur le numéro désiré. ■■ Maintenez enfoncée la touche SET. ■■ L’heure s’affiche et commence à clignoter. Appuyez sur la touche / pour régler l’heure. Appuyez sur la touche pour mémoriser. ■■ Les minutes s’affichent et commencent à clignoter. Appuyez sur la touche / pour régler les minutes. Appuyez sur la touche pour mémoriser. ■■ Appuyez sur la touche / pour régler le mode de minuterie - iPod, FM or buzzer. Appuyez sur la touche pour mémoriser.
Copyright © 2010 Disruptive Limited. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle strictement interdite. GEAR4 et AlarmDock sont des marques de Disruptive Limited. iPhone, iPod, iPod nano, iPod classic et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
MISE AU REBUT Conformément à la directive européenne 2002/96/EC, tout appareil électrique ou électronique doit être collecté séparément par un système local de collecte des déchets électriques et électroniques. Respecter les lois et réglementations en vigueur et ne pas mettre au rebut dans les déchets ménagers. RÈGLES DE LA FCC Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la mise en conformité risque d’annuler le droit d’utilisation de cet équipement.
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences, et 2) Ce périphérique doit tolérer les interférences, ce qui inclut les interférences qui risquent de provoquer un dysfonctionnement du périphérique.
Bitte vor Verwendung lesen.
■■ Wählen Sie den für Ihren iPod / iPhone geeigneten Dock-Adapter, und stecken Sie ihn ein. Hinweis: Bitte verwenden Sie unbedingt den richtigen Dock-Adapter für Ihren iPod / Ihr iPhone, um eine Beschädigung des DockAnschlusses zu vermeiden. Falls der spezielle Adapter nicht inbegriffen ist, handelt es sich um ein Universaldock, d. h. Sie sollten den von Apple mit Ihrem iPod / iPhone gelieferten Adapter verwenden. GEAR4 haftet nicht für Schäden, die dadurch entstehen, dass kein Dock-Adapter verwendet wird.
Weckzeit einstellen: ■■ Stellen Sie den Weckruf-Schalter auf die gewünschte Weckruf-Nummer. ■■ Drücken und halten Sie die SET-Taste gedrückt. ■■ Die Stundenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie / , um die Stunde einzustellen. Zum Speichern drücken Sie die -Taste. ■■ Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie / , um die Minuten einzustellen. Zum Speichern drücken Sie die -Taste. ■■ Drücken Sie die POWER-Taste, um den Weckruf zu stoppen und zurückzusetzen, so dass er am nächsten Tag wieder ertönt.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr iPod / iPhone die neueste Softwareversion verwendet. Um die Software zu aktualisieren, schließen Sie Ihren iPod / iPhone an iTunes an. Falls eine neuere Softwareversion verfügbar ist, werden Sie zur Aktualisierung aufgefordert. VORSICHT Durch die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Abläufen, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, können Benutzer gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden. Copyright © 2010 Disruptive Limited.
‒‒ Ziehen Sie bei Gewittern, und wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, den Gerätestecker aus der Steckdose. ENTSORGUNG Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/ EG müssen alle elektrischen und elektronischen Produkte im Rahmen eines örtlichen Sammelsystems getrennt entsorgt werden. Bitte halten Sie die örtlichen Vorschriften ein und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll.
‒‒ Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die auf einem anderen Stromkreis als die des Empfängers liegt. ‒‒ Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. 2) Dieses Gerät muss alle Störungen vertragen, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb des Geräts führen können.
Lee esta información antes de usar el producto.
Para uso con iPod / iPhone: ■■ Pulsa el botón MODE para seleccionar el modo iPod. ■■ Selecciona e introduce el adaptador de conexión (dock) adecuado para tu iPod / iPhone. Nota : Asegúrate de que utilizas el adaptador de conexión dock para tu iPod / iPhone para evitar dañar el conector dock. Si no se incluye el adaptador correspondiente, el conector dock será universal, lo que significa que deberás utilizar el adaptador proporcionado por Apple para el iPod / iPhone.
Para configurar la hora de alarma del despertador: ■■ El temporizador de sleep apaga la unidad automáticamente una vez transcurridos los intervalos configurados. ■■ Desplaza el interruptor de alarma al número de alarma que deseas establecer. ■■ Para activar el temporizador de desactivación, pulsa el botón SLEEP y utiliza los botones << y >> para seleccionar el tiempo deseado (10 min, 20 min, 30 min, 40 min, 50 min, 60 min, OFF). ■■ Mantén pulsado el botón SET.
actualizar el software, conecta el iPod / iPhone a iTunes. Si hay disponible una versión más reciente del software, se te preguntará si deseas actualizar. Copyright © 2010 Disruptive Limited. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial. GEAR4 y AlarmDock son marcas comerciales de Disruptive Limited. iPhone, iPod, iPod nano, iPod classic y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
‒‒ Desconecta la unidad durante tormentas con aparato eléctrico y cuando no lo vayas a usar durante largo tiempo. DESECHO De conformidad con la Directiva europea 2002/96/EC, todos los productos eléctricos y electrónicos deben desecharse por separado en el sistema de recogida de residuos. Actúa conforme a la legislación local y no tires los productos viejos junto a los residuos domésticos.
–– Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor. –– Consulte a su proveedor o a un técnico con experiencia en radio / TV para obtener ayuda. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este equipo no puede provocar interferencias y 2) Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Leggere prima dell’uso.
■■ Scegliere e inserire l’adattatore dock corretto per il proprio iPod / iPhone. PER SALVARE UNA FREQUENZA PREIMPOSTATA: N.B. Utilizzare esclusivamente gli adattatori dock per evitare danni al connettore dock. Se l’adattatore specifico non è stato fornito, il dock è di tipo universale e quindi occorre utilizzare l’adattatore fornito da Apple con l’iPod / iPhone. GEAR4 non sarà responsabile di eventuali danni dovuti al mancato utilizzo di un adattatore dock corretto.
■■ L’ora comincerà a lampeggiare. Premere per regolare l’ora. Premere per memorizzare. ■■ I minuti cominceranno a lampeggiare. Premere per regolare i minuti. Premere per memorizzare. ■■ Per attivare il timer della funzione sleep, premere il pulsante SLEEP e utilizzare i pulsanti e per selezionare il tempo desiderato (10 min, 20 min, 30 min, 40 min, 50 min, 60 min, OFF). ■■ Per impostare la modalità della sveglia (iPod, FM o segnale acustico), premere . Premere per memorizzare.
Copyright © 2010 Disruptive Limited. Tutti i diritti riservati. La riproduzione per intero o in parte è vietata. GEAR4 e AlarmDock sono marchi commerciali di Disruptive Limited. iPhone, iPod, iPod nano, iPod classic e iPod touch sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Il simbolo del fulmine con punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di una ‘tensione pericolosa’ non isolata nello chassis del prodotto, che potrebbe comportare il rischio di scosse elettriche per le persone. Lo scopo di tali limiti è di garantire una ragionevole protezione da interferenze nocive in un’installazione residenziale.
AlarmDock Reveal A.u.b. vóór gebruik lezen.
N.B. Gebruik de meegeleverde dockadapters voor uw iPod / iPhone om schade aan de dockaansluiting te voorkomen. Als de juiste adapter niet in de verpakking zit, dan is het dock universeel, dat wil zeggen dat de adapter die met de iPod / iPhone is meegeleverd moet worden gebruikt. GEAR4 is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van het niet gebruiken van een dockadapter.
■■ De wekkermodus instellen iPod, FM of buzzer – druk op . Druk op om op te slaan. ■■ U kunt altijd op de knop SLEEP drukken om te zien hoeveel tijd de timer nog heeft te gaan. ■■ Druk op de knop om het volume in te stellen (tussen 0 en 32). Druk op om op te slaan. ■■ U zet de slaaptimer uit door op de knop SLEEP te drukken en met behulp van de knoppen en OFF te selecteren. Slaap- / sluimerstellingen: ■■ Sluimeren: Als de wekker gaat, druk je eenmaal op de knop SNOOZE om 10 minuten.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de naleving van veiligheidsen regelgevingsstandaarden. WAARSCHUWING Blootstelling van dit apparaat aan regen of vocht kan brand of een elektrische schok veroorzaken. VOORZICHTIG Gebruik van besturingsknoppen of aanpassing van prestaties of procedures anders dan hier beschreven, kan resulteren in gevaarlijke stralingsblootstelling. UITPAKKEN EN INSTALLEREN Pak het apparaat voorzichtig uit.
VOORZICHTIG RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK – NIET OPENEN VOORZICHTIG: VANWEGE RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK, FRONTJE (OF ACHTERZIJDE) NIET OPENEN BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. LAAT REPARATIE OVER AAN GEKWALIFICEERDE SERVICEMEDEWERKERS.
Läs före användning.
Obs! Kontrollera att du använder rätt dockningsadapter för din iPod / iPhone så att inte dockanslutningen skadas. Om det inte medföljer någon särskild adapter är dockan universell, vilket innebär att du ska använda den Apple-adapter som medföljde din iPod / iPhone. GEAR4 ansvarar inte för några skador som har uppstått för att en dockningsadapter inte har använts. ■■ Ställ in radion på önskad frekvens och tryck sedan på och håll ned knappen tills skärmen börjar blinka.
■■ Minutvisningen börjar blinka. Tryck på för att ställa in minuterna. Tryck på knappen för att spara. ■■ Tryck på knappen SLEEP när som helst för att få reda på hur lång tid det är kvar på timern. ■■ Tryck på knappen för att gå igenom alarmlägena – iPod, FM eller summer. Tryck på knappen för att spara. ■■ Tryck på knappen SLEEP och välj OFF med hjälp av knapparna och för att stänga av sovtimern. ■■ Tryck på knappen för att ställa in volymen (mellan 0 och 32). Tryck på knappen för att spara.
Apple ansvarar inte för driften av denna enhet eller dess stöd av säkerhets- och andra reglerade standarder. VARNING För att minska risken för eldsvåda eller elektrisk chock, utsätt inte den här enheten för regn eller fukt. OBS! Användning av kontroller eller justeringar rörandes prestandan av procedurer som inte finns angivna kan orsaka farlig strålning. UPPACKNING OCH INSTALLATION Packa upp enheten försiktigt. Vi rekommenderar att du sparar förpackningen om du skulle behöva förvara enheten en längre tid.
ADVARSEL RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR - ÖPPNA EJ! OBS! FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR SKA LOCKET (ELLER BAKSIDAN) INTE TAS BORT. DET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN KAN UNDERHÅLLA I ENHETEN. KONTAKTA KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL FÖR UNDERHÅLL FCC-REGLER Observera att förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen är tillåtna av den part som ansvarar för regelefterlevnad kan ogiltiggöra användarens behörighet att använda utrustningen.
AlarmDock Reveal Luettava ennen käyttöä.
toimitukseen, telakointiasema on yleiskäyttöinen. Tällöin voidaan käyttää iPodin / iPhonen mukana toimitettua Applen sovitinta. GEAR4 ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat telakointisovittimen käytön laiminlyönnistä. ■■ Aseta iPod / iPhone varovasti telakointiasemaan. ■■ Paina iPodin / iPhonen toistopainiketta ja säädä musiikkia laitteestasi. Käyttö FM-radion kanssa: ■■ Valitse FM-tila painamalla MODE-painiketta. ■■ Viritä haluamasi taajuus painikkeella .
Uniajastin- / torkkutoiminnot: ■■ Torkku: Kun painat SNOOZE-painiketta kerran hälytyksen soidessa, voit torkkua vielä 10 minuuttia ennen kuin hälytys soi uudelleen. ■■ Paina POWER-painiketta, jolloin hälytys sammuu ja hälyttää jälleen seuraavana päivänä. ■■ Hälytys soi 1 tunnin ajan, jos mitään painiketta ei paineta. ■■ Uniajastin: Uniajastin katkaisee laitteen virran asetetuin aikavälein automaattisesti.
HUOMIO Säteilyvaara jos ei käytetä ohjekirjan mukaisesti. PAKKAUKSEN PURKAMINEN JA ASENNUS Pura laite pakkauksesta varovasti. Pakkaus kannattaa säästää siltä varalta, että haluat myöhemmin varastoida laitteen. Älä koskaan aseta laitetta tai sen akkuja patterin tai muun lämmönlähteen lähelle, suoraan auringonvaloon tai veden lähettyville. TURVALLISUUSOHJEITA ‒‒ Kun irrotat virtalähteen, vedä virtapistokkeesta, älä johdosta.
FCC-SÄÄDÖKSET Huomaa, että ilman FCC-hyväksynnän hakijan lupaa tehdyt muutokset saattavat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta. Tämä laite on testattu, ja sen on todettu olevan luokan B digitaalilaitteen rajojen mukainen FCCsäädösten osan 15 mukaisesti. Nämä rajat on suunniteltu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotikäytössä.
Læs venligst dette før brug. AlarmDock Revealkontroller: ➊ SCREEN DIMMER ➋ VOLUMEN ➌ SPRING TILBAGE ➍ POWER ➎ SLEEP ➏ ALARM - SLUK / 1 / 2 ➐ AFSPIL / PAUSE ➑ VOLUMEN + ➒ SPRING FREM ➓ SET 11 MODE 12 SLUMRE 13 DC-INDGANG 14 BATTERIRUM AlarmDock Reveal ■■ LCD-display, der kan nedblændes ■■ 2 programmerbare alarmer ■■ Slumrekontrol ■■ Nedtælling til aktivering af sleep Sådan kommer du i gang: ■■ Slut strømforsyningen til bagsiden af hovedenheden og derefter til el-nettet.
dockadapter til din iPod / iPhone, ellers kan dockstikket blive beskadiget. Hvis den pågældende adapter ikke er vedlagt, er docken universel, og du skal bruge adapteren, som blev leveret af Apple med din iPod / iPhone. GEAR4 påtager sig intet ansvar for skader, der er opstået som følge af, at der ikke bruges en dockadapter. ■■ Placér din iPod / iPhone forsigtigt i dockingstationen for at starte opladningen. ■■ Tryk på afspil på din iPod / iPhone og kontrollér musikken ved hjælp af enheden.
■■ Tryk på knappen for at indstille lydstyrken (mellem 0 og 32). Tryk på knappen for at gemme. Sleep / snooze-funktioner: ■■ Snooze: Når alarmen lyder, skal du trykke på knappen SNOOZE en gang for at indstille den i 10 minutter. ■■ Tryk på knappen POWER for at stoppe alarmen og indstille den til aktivering næste dag. ■■ Alarmen vil ringe i 1 time, hvis der ikke trykkes på nogen knapper. ■■ Sleep: Sleep-timeren slukker enheden automatisk efter et forudindstillet antal minutter.
BEMÆRK Brug af styring eller justeringer af ydelse udover de specificerede kan føre til udsættelse for farlig stråling. ÅBNING AF EMBALLAGEN OG INSTALLATION Åbn enheden forsigtigt. Vi anbefaler, at du gemmer emballagen, i fald du får brug for at opbevare enheden. For at undgå skade bedes du aldrig placere enheden eller dens batterier i nærheden af radiatorer, foran varmeaftræk, i direkte sollys eller nær vand. AF HENSYN TIL DIN SIKKERHED ‒‒ Træk først strømforsyningsstikket ud, når strømadapteren frakobles.
FCC-REGLER Du advares om, at ændringer eller modifikationer, som ikke er udtrykkeligt godkendt af den part, der er ansvarlig for overholdelse, kan bevirke, at brugerens bemyndigelse til at betjene udstyret gøres ugyldig. Disse begrænsninger er beregnet til at tilvejebringe rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en installation i en bolig.
GEAR4 One-Year Warranty Disruptive Limited, who owns the GEAR4 brand, warrants this product to be free from defects in workmanship and materials at the point of sale and that when this product is used in accordance with the instructions for its use it shall continue to be free from defects, for a period of one (1) year from the date of original purchase.
Return Policy / Warranty Service Warranty claims will only be valid when accompanied with proof of purchase to evidence that the product was purchased from an authorised dealer and that the claim is within allowed period. To make a warranty claim you must first contact Disruptive Limited by email to support@gear4.
Declaration of Conformity Product Name: Model: Distributor: Address: GEAR4 AlarmDock Reveal PG487 Disruptive Ltd. Windsor House, Turnpike Road, High Wycombe, Bucks, HP12 3NR, United Kingdom. Declare that the product described below is in conformity with the relevant provisions of the following directives and National Laws and Regulations adopting these directives. The Low Voltage Directive 2006/95/EC The EMC Directive 2004/108/EEC.
MODEL NO: PG487 POWER ADAPTER: ZDA050120m-N INPUT: 100~240v~50/60Hz, 0.35A OUTPUT: 5V⎓1.2A Speech Debelle ℗ 2009 Big Dada Recordings © 2009 Big Dada Recordings For more information visit www.speechdebelle.